Глава 12: Встреча с книжником

Гун Юй поспешно выпроводил меня из Восточного дворца. Что с этим стариком Гуном? Ни свет ни заря заставляет людей отправляться в путь, даже выспаться не даёт!

В красном наряде, опустив голову, я следовала за молодым евнухом, который меня вёл. Я подумала, что от Восточного дворца до дворцовых ворот ещё довольно далеко, так что у меня будет возможность полюбоваться великолепием императорского дворца династии Да Тин. Может, ещё каких-нибудь красавцев или красавиц встречу, чтобы порадовать свои замутнённые глаза.

Гун Юй и остальные не пошли меня провожать. Я уже не та Шангуань Юэ, поэтому отсутствие провожатых меня нисколько не огорчало, скорее, наоборот, я чувствовала облегчение. Пусть всё, видимое и невидимое, уйдёт вместе с ветром.

Евнух впереди шёл быстро, и мне приходилось постоянно ускорять шаг. Конечно, я не упускала возможности любоваться пейзажами по дороге. Надо сказать, жизнь в древности была экологичной. Даже простые листья выглядели такими чистыми и красивыми.

— Ай! — Человек впереди вдруг остановился, и я, к несчастью, врезалась в эту «мясную стену». Этот евнух был таким худеньким, что у меня чуть голова не раскололась.

— Что случилось? — Я подняла голову и с недоумением спросила его. По идее, люди во дворце должны быть очень спокойными, почему же он так разволновался? Я ведь всё-таки госпожа!

Евнух молчал, продолжая смотреть вперёд. Видя, что он меня игнорирует, я тоже посмотрела в ту сторону.

И тогда я увидела того самого книжника. В белоснежном халате, с веером из слоновой кости в руке, он с улыбкой шёл ко мне.

Как он здесь оказался? Я была в полном недоумении, но так и не нашла ответа. Пришлось выйти ему навстречу и поздороваться. Неужели он какой-то новый чжуанъюань, банъянь или таньхуа?

— Здравствуйте, господин книжник! Рада вас видеть! — Произнося эти слова, я вспомнила вчерашний эротический сон, и мои щёки тут же вспыхнули.

В этот момент он как раз подошёл ко мне. Мне захотелось провалиться сквозь землю.

— Хм… — Он подпёр подбородок веером, задумчиво посмотрел на меня и продолжил: — Ты что, влюбилась в меня?

Влюбилась в него? Эти слова меня действительно напугали. Я резко подняла голову и посмотрела на него. Да он просто самовлюблённый нарцисс!

— Похоже, ты давно знаешь, кто я. Разве ты не слышал, что мой возлюбленный — Наследный принц?

Он опешил, ошеломлённо посмотрел на меня, потом, сдерживая улыбку, спросил:

— Возлюбленный? Ну и фантазия у тебя! А ты слышала о таком понятии, как «переключить чувства на другого»? Тем более ты сейчас едешь выходить замуж за Четвёртого принца, а не за Наследного принца!

Я сердито посмотрела на него, чувствуя невыразимое раздражение, и холодно сказала:

— И это ты тоже знаешь? Похоже, я тебя недооценила. Впрочем, это уже неважно. В тот день я проявила милосердие и спасла тебе жизнь, а ты угостил меня обедом — мы в расчёте!

— О? — Он всё ещё с трудом сдерживал смех. Протянув руку, он взъерошил мне волосы: — Разве я просил тебя спасать меня?

Чёрт возьми, до сих пор об этом говорит! Я уже не собиралась к тебе цепляться, а ты всё равно трогаешь больное место.

— Книжный червь! — закричала я.

— Слушаю! — ответил он с улыбкой, прищурившись.

— Да чтоб ты сдох! — Выругавшись, я изо всех сил пнула его ногой в пах. Чёрт возьми, чтоб ты бездетным остался!

Кто бы мог подумать, что он так легко увернётся? Меня это ещё больше разозлило. Я хотела было пнуть его ещё раз, как вдруг меня остановил молодой евнух, который всё это время молча стоял рядом.

— Госпожа, он ведь…

— Замолчи! — Не успел он договорить, как раздался почти ужасающий крик, и евнух отлетел в сторону. Я ошеломлённо смотрела, как он взлетает и падает, моё сердце бешено колотилось. Похоже, этот проклятый книжный червь действительно мастер боевых искусств.

— Ван гунян! — Чья-то большая рука легла мне на плечо. Я вся задрожала. Неужели сегодня мне суждено умереть?

Но, к моему удивлению, обернувшись, я увидела не книжника, а того, кто в прошлой жизни чуть не стал моим мужем, — Чжун Сюаня.

Я с тревогой посмотрела на него, потом стала искать глазами книжника. Кто же всё-таки нанёс тот удар?

Он смотрел в сторону улетевшего евнуха с таким же ошеломлённым выражением лица, как и я только что. Я невольно вздохнула с облегчением и даже улыбнулась ему.

Он снова опешил, ошеломлённо посмотрел на меня и лишь спустя долгое время произнёс:

— Уже поздно, иди скорее. Мы ещё встретимся.

— А? — Я замерла, только сейчас осознав свою странную улыбку. Чистой воды флирт!

— Хм, тогда я пойду. Пока! — Я помахала ему рукой, покраснев, и подбежала к евнуху, который всё ещё лежал на земле, чтобы помочь ему встать.

Не ожидала, что этот книжный червь с таким простоватым видом окажется таким сильным мастером боевых искусств. Похоже, в следующий раз, когда я его встречу, нужно быть осторожнее. Я не хочу так просто лишиться головы.

Едва я помогла евнуху подняться, как Чжун Сюань подошёл ко мне и схватил евнуха за руку. Я испугалась и попыталась оттащить его, чтобы спасти евнуху жизнь, но он был слишком силён. Я могла лишь беспомощно смотреть, как он уводит евнуха.

— Эй! Он же тебя не обидел, зачем ты его убиваешь?! — Я поспешно побежала за ним, хватая его за одежду. Жизнь бесценна, как я могу позволить ему так легкомысленно к ней относиться?

— Он просто хочет с ним поговорить, зачем ты так волнуешься? — Неожиданно кто-то подхватил меня и крепко обнял. Моё бедное лицо снова покраснело, сравнявшись по цвету с обезьяньим задом.

— Э-э… — Под воздействием его тёплого дыхания я смутилась и совершенно не знала, что сказать. И, как назло, в голове снова всплыл вчерашний эротический сон. Всё, мне конец.

Он сжал мою талию. Не знаю, хотел ли он привести меня в чувство или у него были другие, нехорошие намерения, но всё моё тело тут же одеревенело, я превратилась в статую.

— Ты правда меня совсем не любишь? — Он капризничал.

Я всё-таки девушка, хранящая верность, разве не слишком подло с твоей стороны пытаться меня соблазнить? Хотя мой разум был ясен, и я понимала, что у него недобрые намерения, из моих уст вырвалось:

— Это… я не знаю!

— Не знаешь — значит, что-то чувствуешь! — Его голос вдруг стал громче, в нём слышалось возбуждение. Я подумала: «Что это за логика? Совсем ненаучно!» Но мой неугомонный язык снова выдал:

— Это из-за вчерашнего эротического сна! — Сказав это, я тут же закрыла рот рукой. Боже всемогущий, убей меня!

Он рассмеялся, и руки, крепко обнимавшие меня, медленно разжались. Обретя свободу, я тут же отпрыгнула на безопасное расстояние. Но тут чья-то рука сзади поддержала меня. Я испугалась и, подпрыгнув, снова бросилась в чьи-то объятия.

— Ван гунян! — С той стороны раздался обиженный голос. Я застыла. Очевидно, эта рука принадлежала Чжун Сюаню, и он поддержал меня, потому что боялся, что я упаду. Это действительно Чжун Сюань! И в прошлой, и в этой жизни он так добр ко мне! Как трогательно!

Книжник неловко кашлянул, вернув меня к реальности. Я опустила голову и увидела, что вишу на нём всем телом, крепко вцепившись в его волосы.

Я сухо рассмеялась, с трудом спрыгнула с него и с извиняющейся улыбкой сказала:

— В последнее время у меня силы прибавились, а вот смелости поубавилось!

— Он лишь улыбнулся в ответ.

Чувствуя, что теряю лицо, я краем глаза посмотрела на то место, где стоял евнух, и незаметно подошла к нему. Как только Чжун Сюань собрался что-то сказать, я схватила евнуха за руку и бросилась бежать со всех ног.

— Ван гунян! — лениво крикнул Чжун Сюань позади, но я не остановилась. Почему это обращение «Ван гунян» звучит так странно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение