Глава 2. Налаживание связей (Часть 1)

Хань Чжэньхань, только что пришедший в себя, никак не мог осмыслить происходящее. Оглядевшись, он увидел, что вокруг него, кто лёжа на земле, кто прислонившись к деревьям, находятся его солдаты.

Их вздымающиеся груди говорили о том, что эти ребята, как и он сам, ещё живы.

Неужели сражение у Хуанхэ было всего лишь сном? Хань Чжэньхань не стал зацикливаться на отряде всадников, проехавших мимо. Все они — китайцы, разве могут китайцы враждовать друг с другом?

Хань Чжэньхань редко бывал дома, а вернувшись, всё время проводил в военном лагере, не зная, что некоторые местные вооружённые формирования представляют собой полубандитов-получиновников.

Если у тебя мало людей и оружия, они запросто могут ограбить и убить. В крайнем случае, всех свидетелей можно убрать, а если кто-то начнёт расспрашивать — притвориться, что ничего не знаешь. Всё равно мёртвые не расскажут.

Недолго думая, Хань Чжэньхань заорал:

— Эй, просыпайтесь, чёрт возьми! Сигнальщик, труби сбор! Хватит валяться, притворяясь мёртвыми.

Глядя на разбросанных по земле солдат, Хань Чжэньхань никак не мог взять в толк, что происходит. Он смутно помнил, как участвовал в какой-то неразберихе на горе Чжунтяо, как вместе с этим проклятым инженерным полком попал в окружение.

Как же он оказался в этом лесу? И откуда здесь эти верховые ополченцы? Сейчас же военное время, не говоря уже о лошадях, даже рабочий скот находится под контролем армии. Откуда у этих крестьян в кожаных доспехах лошади?

Сигнальщик лежал недалеко от того места, где поднялся Хань Чжэньхань. Услышав крик командира, он вздрогнул и, словно пружина, вскочил на ноги. Выхватив из-за пояса почти новый короткий медный горн,

он протрубил протяжный подъём. Звук разнёсся по окрестностям, эхом отдаваясь в лесу.

Разбросанные по лесу солдаты начали подниматься, пошатываясь, словно после попойки.

— Я велел тебе трубить сбор, а ты играешь подъём! Который час, а ты всё ещё будишь людей? — проворчал Хань Чжэньхань и взглянул на часы.

Лучше бы он этого не делал. Стрелки на его часах Longines вращались против часовой стрелки, словно пропеллер самолёта, и, похоже, не собирались останавливаться. Разглядеть, который час, было невозможно.

Зазвучал сигнал сбора, и только что проснувшиеся солдаты быстро собрались вокруг Хань Чжэньханя. Сам командир, закрыв правый глаз и прищурив левый, долго смотрел на солнце. Тем временем до него донеслись звуки переклички.

— Доложить! Образцовый новобранский полк, восемьсот один, восемьсот два — все в сборе! Прошу ваших указаний! — доложил комбат Фань с сильным сычуаньским акцентом, который, к счастью, все понимали.

Услышав это число, Хань Чжэньхань пришёл в себя. Всё ещё прикрыв один глаз, он спросил, скривив рот:

— Что такое? Лао Фань, ты что, съел остальные двести человек?

Обычно на такие шутки Хань Чжэньханя солдаты смеялись. Хань Чжэньхань вернулся из Америки и любил поддерживать одновременно и непринуждённую, и дисциплинированную атмосферу.

Но сегодня никто не смеялся, даже тени улыбки не было на лицах. Хань Чжэньхань посерьёзнел и, опустив голову, оглядел выстроившихся перед ним солдат.

На ком-то были бинты, кто-то потерял головной убор, мундиры были либо чёрные от копоти, либо запачканы кровью. Но винтовки были в руках, хотя и неизвестно, остались ли в них патроны. За спинами висели тесаки с красными кисточками — оружие, с которым они готовы были сражаться с захватчиками.

С недоверием и сомнением в голосе Хань Чжэньхань спросил:

— Наше сражение на горе Чжунтяо — это не сон?

— Нет!

— И мы действительно прыгнули в Хуанхэ?

— Да!

— Значит, мы живы, и это не обман?

— Да!

— Братья!!! Мы живы, братья! Раз уж мы не погибли, значит, нам повезёт, понимаете? Понимаете?!

Получив подтверждение от своих солдат, Хань Чжэньхань убедился, что предыдущие события были не сном. А его подчинённые, которых он своими вопросами чуть не довёл до слёз, воспрянули духом.

Все начали ликовать вместе с Хань Чжэньханем, бросая в воздух всё, что попадалось под руку. Но сквозь радостные крики и безудержное веселье пробивались слёзы.

Когда плачет один мужчина, это вызывает печаль. Но когда плачет множество мужчин, плачет со смехом, плачет с криками, это вызывает чувство трагического героизма.

Они скорбели по погибшим товарищам и гордились тем, что готовы защищать свою родину. Хань Чжэньхань, хоть и был выскочкой, получившим свою должность благодаря протекции, заслужил репутацию образцового командира.

Если бы не приставка «новобранский», его полк получил бы лучшее немецкое снаряжение, а не винтовки Чжунчжэн.

Но и этого было достаточно, чтобы Хань Чжэньхань и его солдаты гордились собой, ведь в инженерном полку на пятерых была одна винтовка, а на взвод — две.

Хань Чжэньхань и его полк ещё не успели выплеснуть все свои эмоции, как позади послышался топот копыт.

Лес, в котором они находились, не был глухой чащей, скорее, это была довольно редкая роща.

Услышав звук горна, а затем и радостные крики, отряд верховых ополченцев вернулся.

— Ки-ямарань, хун, бои? — раздался за спиной Хань Чжэньханя громкий голос, говорящий на непонятном языке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Налаживание связей (Часть 1)

Настройки


Сообщение