Два выстрела прозвучали почти одновременно. После выстрелов два монгольских всадника застыли с выражением лиц, которое было у них до попадания пуль. Их глаза были преувеличенно широко раскрыты, а изо рта вырывались невнятные хрипы.
В следующее мгновение оба упали с коней замертво. Человек с козлиной бородкой, который обычно хорохорился, прикрываясь чужим авторитетом, был настолько напуган, что не мог связать и пары слов.
— Э... это... это... это огнестрельное оружие, вы из артиллерийского лагеря? Вы сунские шпионы? — Человек с козлиной бородкой был немного напуган этими странными людьми и коротким огнестрельным оружием, издававшим громкие звуки.
Но те, кто смог пробиться в окружение знати и стать их прихвостнями, наверняка обладали незаурядными способностями. Человек с козлиной бородкой, поняв, что дело плохо, тут же взмахнул кнутом, развернул коня и попытался сбежать.
Хань Чжэньхань не расслышал слов человека с козлиной бородкой, потому что вокруг раздавались выстрелы и крики, стоял невообразимый шум. Поэтому Хань Чжэньхань услышал только что-то про "огнестрельное оружие", "шпионов" и тому подобное.
Благодаря тому, что они успели немного разогнаться, а также тому, что рядом с человеком с козлиной бородкой было несколько монгольских всадников, им удалось прорваться.
Это произошло ещё и потому, что Хань Чжэньхань не отдал приказа стрелять на поражение, иначе пуль, чтобы прикончить этих людей, хватило бы с лихвой. Если убить человека, то его сородичи, естественно, пойдут жаловаться. Пусть идут и жалуются, Хань Чжэньхань считал, что он прав.
Нельзя же убивать всех свидетелей, убить более пятидесяти соотечественников за раз. Хань Чжэньхань не мог переступить через себя. Хоть они и не ханьцы, но все они дети Китая.
Как только эти пять-шесть всадников вырвались из окружения, бой практически закончился. Более восьмисот человек с мечами и копьями против пятидесяти с лишним монгольских всадников с короткими клинками и луками – это не так уж и сложно.
Но эти монгольские всадники и вправду были свирепы. Даже когда к их шеям приставили штыки, они всё равно осмеливались размахивать клинками. Только после того, как несколько крепких парней были убиты, остальные, видя, что сопротивление бесполезно, опустили оружие.
В результате боя со стороны Хань Чжэньханя было ранено более десяти человек, к счастью, раны были нанесены холодным оружием. С другой стороны, более тридцати человек были взяты в плен, а убитых было восемь.
После того как Хань Чжэньхань и раненые были перевязаны, несколько десятков монгольских солдат связали и привели к Хань Чжэньханю.
Хань Чжэньхань долго расспрашивал их, но никто не отвечал. То ли они не понимали китайский язык, то ли ещё что-то, но все они выглядели так, будто им всё равно, убьют их или четвертуют.
Лица этих десятков пленных всадников выглядели так, словно Хань Чжэньхань задолжал им двести юаней, как будто у них умер отец.
Хань Чжэньхань не стал тратить на них время. Раз уж он поймал людей, то, естественно, нужно было решить вопрос с пропитанием. Его восемьсот с лишним человек всё ещё голодали.
Он приказал обыскать их, но еды почти не нашли, даже денег не было. Нашли только несколько золотых самородков и немного серебра.
— Адъютант Ван! Принесите карту!
Этот адъютант Ван не был адъютантом из полка Хань Чжэньханя. Поскольку Хань Чжэньхань командовал новобранским полком, да и к тому же он был всего лишь майором, ему не полагался адъютант. Этот адъютант Ван на самом деле был комбатом третьего батальона.
Он был очень умён, обладал хорошей военной подготовкой и прекрасно работал с картами. Но он был прямолинейным и гордым человеком, вёл себя независимо и ни с кем не ладил, поэтому, естественно, его сослали к Хань Чжэньханю.
Невысокий смуглый мужчина подбежал к Хань Чжэньханю и вытянулся по стойке смирно. Было видно, что воротник его мундира туго застёгнут, а сам он был безупречно опрятен. Даже грязь и кровь не могли скрыть его безукоризненной военной выправки.
— Докладываю!
— Не болтай, возьми людей и посмотри, где мы находимся. Вернёшься и доложишь мне. Иди!
— Есть!
Слова "не болтай" относились к самому Хань Чжэньханю. Компетентному и высококвалифицированному военному достаточно изложить цель и результат.
После ухода адъютанта Вана, из-за отсутствия еды, Хань Чжэньхань приказал своим подчинённым приготовить немного сухих пайков, но не разводить костёр, потому что вражеские самолёты были слишком подлыми.
Во время отдыха на поле боя, когда пролетала группа самолётов, они специально выбирали места, где шёл дым, и бомбили их. В итоге полевая кухня стала главной целью вражеской авиации. Зачастую перед началом боя солдаты шли в атаку голодными.
Хань Чжэньхань жевал сухой паёк, запивая его холодной водой, сидя под деревом. Рядом с ним стоял его ординарец Шуньцзы. Не успел он проглотить кусок лепёшки, как адъютант Ван прибежал обратно, весь в поту.
— Докладываю! Командир полка, мы заблудились. Это место не обозначено на карте.
Если бы кто-то другой сказал это, Хань Чжэньхань попросил бы кого-нибудь проверить, но если адъютант Ван сказал, что этого места нет на карте, значит, его действительно нет на карте.
Нахмурившись, Хань Чжэньхань пробормотал: — Возможно, нас отнесло течением реки, но как мы выбрались на берег? Есть ли поблизости большая река? Нет! Все люди здесь?
В голове был рой вопросов. Он хотел спросить у этих монгольских всадников, но они не поддавались ни на уговоры, ни на угрозы, просто молчали и даже не фыркали.
Немного отдохнув на месте, Хань Чжэньхань не мог точно определить время, так как его часы сломались. Через некоторое время Хань Чжэньхань приказал отправиться на разведку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|