Первый в Рейтинге Цилинь (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Первый в Рейтинге Цилинь

Инь Шиши много лет действовал в Чанъане и в конце концов дослужился до должности Начальника городской стражи, отвечая за всю безопасность города. Услышав рассказ Ли Цзина о событиях прошлой ночи, он втайне упрекнул себя за плохую организацию обороны. В военное время это было бы слишком опасно.

Чжан Баосян был поражен. Оказывается, прошлой ночью произошло такое невероятное событие, а он спал как убитый. Он тоже мысленно сделал себе выговор: впредь нужно быть бдительнее.

Внезапно снизу раздался грохот гонгов, поднялся страшный шум. Посетители «Павильона Близости к Небесам», услышав этот гам, потеряли всякий интерес к развлечениям. Недовольно ворча, они стали выходить наружу.

Оказалось, что напротив «Павильона Близости к Небесам» открылся новый Шахматный павильон. Сегодня было открытие, неудивительно, что так шумно.

Толпа загудела:

— Эй, средь бела дня портят мне настроение! Что интересного в этих шахматах? Куда приятнее обнимать красавицу!

Эти слова вызвали новый взрыв хохота.

Кто бы мог подумать, что открытие будет встречено такими насмешками. Однако владелец этого Шахматного павильона был странным человеком: открыть такое заведение напротив места развлечений! Другие не понимали причин, но Ли Цзин все прекрасно видел.

— Старший Инь, как вы думаете, какова цель этого Шахматного павильона?

Инь Шиши погладил бороду, искоса взглянул на здание напротив и понимающе улыбнулся:

— Издревле люди делятся на два типа: либо изысканные, либо пошлые.

— Раз этот Шахматный павильон осмелился соперничать с «Павильоном Близости к Небесам», должно быть, у него есть свои методы. Интересно, изысканные или пошлые?

Ли Цзин рассмеялся:

— Старший Инь действительно проницателен. Чтобы узнать, изысканное это место или пошлое, достаточно просто заглянуть туда.

Войдя в Шахматный павильон, казалось, будто весь мир сосредоточился здесь. Пространство было широким, с продуманной и гармоничной планировкой, разделенное на три яруса: верхний, средний и нижний. На нижнем ярусе располагался высокий круглый шахматный помост, в центре которого была изображена фигура багуа. С восточной и западной стороны помоста были расставлены две подушки для сидения. Вокруг помоста располагались места для зрителей.

Места на первом ярусе предназначались для простого народа. Второй ярус предлагал лучшие места и был отведен для знатных и богатых особ. Зрителям на третьем ярусе приходилось смотреть вниз, поэтому там обычно было мало людей.

Однако сегодня был особенный день — третий ярус был забит до отказа. Дела в «Павильоне Близости к Небесам» резко пошли на спад, не осталось ни одного клиента — все перебежали в Шахматный павильон посмотреть на эту столичную шахматную битву.

Мастер павильона выставил «Партию жизни и смерти», приглашая всех любителей шахмат Чанъаня бросить ему вызов. Правила были просты: тот, кто сможет победить Мастера павильона, получит щедрую награду. Но проигравший должен будет заплатить серебром в зависимости от продолжительности партии.

Владелец Шахматного павильона, видя, что народу становится все больше, решил еще больше подогреть интерес публики и заранее представил Мастера павильона. У Мастера были глаза феникса и брови ивовых веточек, высокий нос, алые губы и белые зубы. Каждое его движение выдавало благородное происхождение, что сразу привлекло внимание многих зрителей.

Ли Цзин, Инь Шиши и Чжан Баосян смешались с толпой и молча стояли на первом ярусе. Ли Цзин неосознанно поднял голову и увидел, что третий ярус уже переполнен. Присмотревшись к знатным особам на втором ярусе, он заметил женщину в красном, которую встретил вчера. Его сердце забилось чаще, и внезапно нахлынуло сильное желание проявить себя.

Сначала на помост вышли несколько богатых юнцов из Чанъаня. Они думали, что раз обыграли пару слуг у себя во дворе, то смогут покорить весь мир. Однако, сделав всего несколько ходов на помосте, они уже терялись в догадках и в конце концов признавали свое поражение.

Это вызвало насмешки толпы. Заплатив серебром за потраченное время, они понуро покидали Шахматный павильон.

Ли Цзин то и дело невольно поднимал глаза в сторону женщины в красном, и каждый раз чувствовал, как кровь быстрее бежит по жилам.

На доске «Рейтинга Цилинь» в Шахматном павильоне первое место оставалось пустым. На втором месте было написано имя Мастера павильона — «Сюй Цзи», что подразумевало: «Я второй, кто осмелится быть первым?»

На третьем месте значилось имя «Вэй Сюаньчэн». Первое место пустовало. Владелец павильона уже начал объявлять следующий раунд:

— Господа из Чанъаня! Мой Шахматный павильон сегодня открылся! Говорят, Чанъань — древняя столица четырех династий, родина множества талантов! Я выставил эту «Партию жизни и смерти», неужели никто не осмелится сразиться?

Ли Цзин снова посмотрел наверх, но не увидел фигуры женщины в красном. В этот момент его охватило легкое беспокойство: куда она могла уйти? Тело Ли Цзина перестало его слушаться, и ноги сами собой двинулись вперед.

Владелец Шахматного павильона увидел, что Ли Цзин движется вперед, и подумал, что тот хочет выйти на помост, но немного колеблется. Решив не упускать момент, он сам потащил его наверх.

— Похоже, этот господин хочет сразиться! — крикнул владелец, быстро подбегая к Ли Цзину. — Не стесняйтесь, попробуйте, ничего страшного!

Ли Цзин отнекивался:

— Мне некогда, я занят!

Но в тот момент, когда владелец схватил Ли Цзина, Хун Фу снова появилась на своем прежнем месте. Сердце Ли Цзина мгновенно успокоилось. В ушах все еще звучало назойливое бормотание владельца павильона:

— Господин, раз уж вы хотите выйти на помост, чего же вы колеблетесь? Наш призовой фонд велик! Если выиграете, забирайте все!

Хун Фу была поражена, не ожидая увидеть его здесь. Рядом с ней на стуле невозмутимо сидел Ян Су. Стоявшая рядом Лань Янь наклонилась и тихо прошептала Ян Су на ухо:

— Господин, это тот самый человек, который вчера на улице избил Юйвэнь Чэнъи. Неожиданно, он тоже здесь.

Ян Су обернулся и посмотрел на Хун Фу:

— Это он?

Хун Фу взглянула на Ли Цзина с некоторым сомнением, но затем уверенно кивнула.

Ян Су повернулся и приказал:

— В ближайшие дни выясни его происхождение. Судя по описанию Юйвэнь Чэнъи, этот юнец очень скрытен.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первый в Рейтинге Цилинь (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение