Глава 3: Старшая принцесса

Наблюдая, как две группы людей, препираясь, направились во дворец, Му Дачжуан решил, что ему неудобно следовать за ними ради зрелища, и вернулся в свою резиденцию.

Вернувшись, Му Дачжуан рассказал обо всем Му Си.

— Разбирательство дошло до дворца? — Му Си была немного удивлена, не ожидая, что в это дело окажется втянут второй молодой господин семьи Юань. — Тебе не следовало тогда забирать тех двух лошадей.

— Такие хорошие лошади для Го Тинвэя — это просто расточительство. Если бы Ма Сань продал их за пределами столицы, все было бы в порядке. Кто же знал, что их купят Юани прямо у городских ворот? Какое невезение!

— А что, если Ма Саня поймают?

— Этот парень очень сообразительный. Раз уж он покинул столицу, то вряд ли вернется в ближайшее время, не волнуйся.

Му Си кивнула, соглашаясь, что Ма Сань не был настолько глуп, чтобы вернуться именно сейчас.

Теперь это была ссора между семьями Го и Юань, у которых и так были давние противоречия. Му Си считала, что их семье Му лучше не вмешиваться, они должны разобраться сами.

Однако Му Дачжуан выразил беспокойство за семью Юань: — В конце концов, это дело не имеет к ним никакого отношения. Нехорошо втягивать посторонних.

Му Си успокоила его: — Не волнуйся, есть Старшая принцесса. Что Его Величество сможет им сделать? К тому же, это дело действительно их не касается. Юань Сыэр купил лошадей у торговца. Его Величество не может этому не верить, поэтому он тем более не станет его наказывать. Сейчас вопрос только в том, кому принадлежат лошади. Семья Юань не пострадает безвинно.

Му Дачжуан, выслушав анализ дочери, счел его разумным и немного успокоился. Он пил вино и участвовал в петушиных боях вместе с Юань Эръ и считал его неплохим парнем. Ему было бы очень жаль, если бы тот пострадал из-за него.

Говоря о Старшей принцессе, Му Си подумала об этой пожилой даме: — В следующем месяце у Старшей принцессы день рождения. Тетушка давно поручила мне подготовиться. Мне нужно будет отправиться в резиденцию Юань, чтобы поздравить ее.

Как и предполагала Му Си, спор между семьями Го и Юань быстро разрешился. Старшая принцесса как раз была во дворце, навещая больную старую великую наложницу. Услышав об этом деле, она немедленно попросила аудиенции у Его Величества. Прямо там она отчитала своего непутевого внука и сказала, что лошадь нужно вернуть второму молодому господину Го.

Его Величеству стало неловко, видя, как его единственная престарелая родная тетка лично пришла отчитывать внука и извиняться перед семьей Го. Он не мог больше поддерживать Го и отчитал Го Тинвэя за безрассудство и за то, что тот поднял шум во дворце из-за такого пустяка. Лошадь он присудил Юань Эръ, сказав, что раз тот заплатил за нее серебром, то пусть она ему и принадлежит. Колесница Го Тинвэя все равно разбита, зачем ему лошадь? Го Шуфэй в присутствии Старшей принцессы не осмелилась плакать и скандалить. Его Величество высказался, и, естественно, нужно было уважить Старшую принцессу. Она не посмела больше ничего сказать. В конце концов, это были всего лишь две лошади. В будущем она сможет подарить племяннику других, получше. Не стоило из-за этого расстраивать Его Величество.

Таким образом, драгоценная лошадь, купленная Юань Эръ за пятьсот лянов серебра, теперь официально принадлежала ему. Старшая принцесса как раз собиралась покидать дворец, и он, высокомерно восседая на этой лошади, сопроводил ее карету домой прямо на глазах у Го Тинвэя.

Вернувшись в резиденцию Юань, Юань Эръ помог Старшей принцессе сесть на кушетку и капризно сказал: — Сегодня мне повезло, что вы были во дворце, иначе я бы пострадал.

Старшая принцесса вздохнула: — Дитя мое, впредь старайся меньше связываться с этим Го Тинвэем. Го Шуфэй сейчас в большой милости.

— Я знаю, внук. Но на этот раз я действительно не затевал ссору. Я купил лошадь у Ма Саня у городских ворот. Кто знал, что это была украденная лошадь Го Тинвэя? — Тут Юань Эръ вдруг рассмеялся. — Но то, что его колесницу разбили, — это просто бальзам на душу.

— Постой, разбитая колесница действительно не имеет к тебе никакого отношения?

— Конечно, нет, бабушка! Что вы такое подумали? Я только подумывал об этом, но не успел решиться, как кто-то уже это сделал.

Старшая принцесса строго посмотрела на него: — Веди себя прилично, не безобразничай, пока твоего брата нет.

Юань Эръ скривился: — Да если бы брат был здесь, он бы, наверное, давно ее разбил.

— Ладно, впредь будь осмотрительнее. Такие дела лучше улаживать миром, не раздувая скандала.

— Этот Го Тинвэй слишком заносчив. Я пошел с ним разбираться во дворец только потому, что не хотел потакать его высокомерию. Иначе он бы решил, что над семьей Юань можно издеваться.

— Ах ты... — Старшая принцесса покачала головой. В семье Юань остались только она, старуха, и внуки. К счастью, внуки уже выросли и смогли снова поддержать семью, и дела пошли на лад. Семья Го сейчас была семьей любимой наложницы императора, естественно, они вели себя высокомерно.

Юань Эръ снова спросил: — Когда брат вернется?

— Даже если задержится, к моему дню рождения он точно вернется.

— Ждать до вашего дня рождения? Зачем брат поехал в Лоян?

— И по делам службы, и чтобы посетить учителей и встретиться с друзьями. Неужели ему, как тебе, целыми днями только играть?

Му Дачжуан, хоть и немного успокоился после слов дочери, все же внимательно следил за исходом дела. Узнав, что Юань Эръ не только не был наказан, но и получил лошадь по решению Его Величества, он окончательно успокоился. — Сиси, ты была права. Семью Юань не только не наказали, но и лошадь оставили им.

— Его Величество не стал бы наказывать семью Юань из-за такого пустяка. Так что, отец, не беспокойся о том, что навлек беду на невинных. Теперь главное, чтобы Ма Саня не поймали.

Вдруг Му Си снова обеспокоилась: — Не знаю, не досталось ли Наследному принцу от Его Величества.

Опасения Му Си снова оправдались. Хотя это дело изначально не имело к Наследному принцу никакого отношения, он как раз собирался играть в поло с одной из сторон конфликта. Когда разбирательство дошло до дворца, принц тоже пришел, причем в качестве посредника. Поэтому после разрешения спора Его Величество оставил Наследного принца для отдельного разговора.

Му Хуанхоу снова заболела. Вернее, снова слегла от гнева.

На этот раз Наследный принц получил нагоняй опять из-за Го! Колесницу Го разбили, лошадей украли, Юани случайно купили краденое — какое отношение это имело к ее сыну? Как его могло это затронуть!

Му Хуанхоу некоторое время прижимала руку к сердцу, тихо проклиная «эту негодницу». Цуй-мама поспешно подошла, чтобы успокоить ее дыхание, и утешила: — Его Величество всего лишь сделал выговор Наследному принцу, велел ему усерднее заниматься учебой и больше заботиться о нуждах народа. Это ведь хорошо. Наследный принц еще молод, слишком любит играть. Его Величество возлагает на него большие надежды, потому и отчитывает.

— Не утешай меня. Разве Его Величество хоть раз за последние годы был добр к Наследному принцу? Ах, почему этот ребенок такой непомнящий? Нельзя больше позволять ему якшаться с этим Юань Эръ из семьи Юань. Целыми днями играют в поло, рано или поздно он потеряет свое место Наследного принца из-за…

— Ох, Ваше Величество, — Цуй-мама поспешно прервала императрицу, — что вы такое говорите? Его Высочество Наследный принц — старший сын Его Величества от главной жены. Кто может с ним сравниться? Кто посмеет посягнуть? Его Величество строг к нему именно потому, что он Наследный принц, строже, чем к другим принцам. Кого любят, с того и строже спрашивают.

Видя, что императрица все еще хмурится, Цуй-мама предложила: — Может, позвать барышню Му во дворец, чтобы она составила вам компанию?

Му Хуанхоу махнула рукой, прижатой к сердцу: — Со мной все в порядке, не нужно ее звать.

Цуй-мама, беспокоясь, все же отправила человека в резиденцию хоу, чтобы сообщить Му Си о состоянии императрицы.

Му Си знала, что императрица опять будет понапрасну злиться. Опасаясь, что от гнева ее болезнь усугубится, она поспешила во дворец навестить ее.

Му Хуанхоу, увидев, что Цуй-мама все-таки позвала ее, горестно вздохнула. Му Си быстро подошла и взяла императрицу за руку: — Тетушка, возможно, выговор Его Величества на этот раз действительно послужит уроком для двоюродного брата. Это пойдет ему на пользу в будущем. Тетушка, не беспокойтесь. Его Величество всего лишь отчитал его, ничего страшного не произошло.

— Это уже сколько раз было? Янь'эр так и не извлекает уроков.

— Двоюродный брат просто любит играть, но сердце у него доброе. Его Величество это знает. Он строг к нему для его же блага, ведь он Наследный принц.

— Я боюсь, что эта негодница Го Шуфэй снова будет клеветать на него перед Его Величеством. Думаешь, я не знаю, что у нее на уме? Она хочет, чтобы ее сын стал Наследным принцем!

Му Си вздрогнула. Этого на самом деле все боялись больше всего, но императрица впервые сказала это вслух. Однако, пока Наследный принц не совершит какой-нибудь серьезной ошибки, до этого не должно дойти. — Тетушка, двоюродный брат — старший сын от главной жены, Наследный принц, назначенный Его Величеством. Хотя он и любит играть, его всегда можно наставить на путь истинный. Пока он не совершит серьезной ошибки, Его Величество не лишит его титула. Даже если Го Шуфэй будет подстрекать Его Величество, придворные сановники не согласятся. Лишение титула Наследного принца — это серьезное дело, Его Величество не станет действовать опрометчиво.

Му Хуанхоу кивнула, но тут же испуганно спросила: — Янь'эр ведь не совершит какой-нибудь серьезной ошибки?

Му Си с улыбкой успокоила ее: — Двоюродный брат просто любит играть, участвовать в петушиных боях, играть в поло и тому подобное. Как он может совершить серьезную ошибку?

Му Хуанхоу подумала и согласилась: — Янь'эр — хороший ребенок, просто любит играть. Он не должен… Но я боюсь, что Шуфэй…

— Тетушка, что может сделать Шуфэй? Если она, будучи всего лишь наложницей, посмеет вмешаться в вопрос о лишении титула Наследного принца, придворные сановники этого не допустят.

Му Хуанхоу хотела что-то еще сказать, но Му Си, сжав ее руку, добавила: — Сейчас самое главное — это сам двоюродный брат. Пока он не будет совершать ошибок, у других не будет повода придраться.

Му Хуанхоу кивнула. Му Си продолжила: — Поэтому не злитесь больше. Даже ради Наследного принца вы должны быть здоровы.

Дух Му Хуанхоу тут же воспрянул. Как она могла сейчас сдаться? Она не позволит этой негоднице смеяться над ней.

Увидев, что ей удалось подбодрить императрицу, Му Си покинула дворец. Выходя, она столкнулась со Старшей принцессой, которая тоже уезжала.

Му Си поняла, что избежать встречи не удастся, и подошла поприветствовать Старшую принцессу.

— Это не девица ли из семьи Му? Только что от императрицы?

Му Си подтвердила, сказав, что собирается домой.

Старшая принцесса сказала: — Как раз кстати. Нам по пути, я подвезу тебя до резиденции хоу.

Му Си поспешно отказалась, сказав, что у нее есть своя колесница.

— Ничего страшного. Я так давно тебя не видела, ты так выросла. Идем, идем, садись в мою колесницу.

Му Си не смогла отказаться и подчинилась, сев в колесницу Старшей принцессы.

Всю дорогу Му Си сидела прямо, отвечала на вопросы Старшей принцессы односложно, не говоря ни слова лишнего и не допуская ни малейшей небрежности в поведении. Наконец они добрались до Резиденции Чжэньго-хоу. Му Си поблагодарила Старшую принцессу и вышла из колесницы.

Колесница Старшей принцессы снова тронулась. Под скрип колес Старшая принцесса пробормотала себе под нос: — Какая манерная девушка. Неудивительно, что она будущая императрица. Пожалуй, она больше подходит на эту роль, чем ее тетя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение