Глава 2. Драгоценные лошади

Му Дачжуан, весьма гордый собой, похлопал себя по груди:

— А кто, кроме твоего отца, станет заступаться за обиженных?

Как она и предполагала, услышав об этом происшествии, Му Си сразу подумала, что это дело рук ее отца. Этот Го Тинвэй, пользуясь покровительством Го Шуфэй, вел себя слишком высокомерно, и она давно уже была им недовольна. Просто она считала, что лучше не вмешиваться: проучить его легко, но если он найдет какой-нибудь повод пожаловаться императору, то будут неприятности.

— Это дело уже дошло до императора, он приказал провести тщательное расследование.

Му Дачжуан беспечно ответил:

— Пусть расследуют. Я сделал это открыто, чего мне бояться?

Му Си вздохнула. Она боялась, что люди Го найдут улики и навредят ее тете, императрице, а через нее — ее двоюродному брату, Наследному принцу. Ее двоюродный брат только и делал, что развлекался, и император уже давно был им недоволен. В последние годы он явно больше благоволил шестому принцу, рожденному Го Шуфэй. Императрица очень переживала, но Наследный принц, казалось, совсем не чувствовал опасности и продолжал предаваться удовольствиям.

Сейчас влияние семьи Му при дворе действительно уступало влиянию семьи Го. Дед был в преклонном возрасте и несколько лет назад передал титул отцу. Отец был простдушным человеком. Хотя он и совершил подвиги на военной службе, он совершенно не умел ориентироваться в придворных интригах столицы. Раз уж они, как родственники императрицы, не могли ничем помочь ей и Наследному принцу, то хотя бы не должны были создавать им проблем.

— Отец, ты не оставил никаких улик? — с тревогой спросила она.

Му Дачжуан снова похлопал себя по груди:

— Не волнуйся, Сиси, твой отец действует чисто и аккуратно.

Му Си была рада, что Го Тинвэя проучили, не оставив улик, но все равно беспокоилась:

— Тебя точно никто не видел?

— Будь уверена. Темная ночь, сильный ветер — кто в такое время будет слоняться по улицам?

Му Си подумала и решила, что в этом есть смысл. Кто станет гулять по улице Чжантай в такую погоду, когда можно наслаждаться обществом красавиц? Только ее отец мог в такую ночь отправиться на улицу Чжантай, чтобы разбить чью-то колесницу.

Ее отец любил боевые искусства и вино, но был равнодушен к женщинам. При жизни матери он не брал наложниц, а после ее смерти не думал снова жениться, хотя у него не было сыновей, и ему было всего тридцать шесть-тридцать семь лет.

Дед, конечно, тоже переживал, но сын вырос, и он уже не мог им управлять. Поэтому он передал ему титул и посвятил себя спокойной жизни. Пусть сын делает, что хочет.

Му Си немного успокоилась и вернулась в свою комнату. Немного поработав с иголкой и ниткой, она вдруг запрокинула голову и рассмеялась. Посмеявшись немного, она снова взялась за рукоделие, а затем снова рассмеялась. Только закончив смеяться, она подошла к письменному столу, развернула лист бумаги и начала писать. Служанка Фэйцуй, понаблюдав за ней какое-то время, уже привычно продолжила свою работу.

Письмо было быстро написано. Му Си вложила его в конверт, запечатала и написала на нем: «Брату лично». Затем она позвала слугу Моюя и велела ему немедленно отправить письмо в Лоян.

Моюй, взяв письмо, сразу понял, кому оно адресовано. Ему приходилось ездить между Чанъанем и Лояном несколько раз в месяц — их госпожа часто отправляла письма.

Новость о том, что сверкающая на весь Чанъань колесница Го Тинвэя, которую он каждый день выставлял напоказ, разбита вдребезги, быстро разнеслась по всей столице. От знати до простолюдинов все гадали, у кого хватило смелости разбить колесницу второго молодого господина Го.

Чжэн Чжун, глава столичного округа, не смел пренебрегать приказом императора о расследовании, но несколько дней поисков не дали никаких результатов. Му Дачжуан, маркиз Му, часто помогал поддерживать порядок в столице, поэтому был хорошо знаком с главой столичного округа. Встретившись с ним за выпивкой и увидев его хмурое лицо, он похлопал его по плечу:

— Брат, если тебе нужна помощь, обращайся.

Чжэн Чжун со вздохом пожаловался:

— Сам император отдал приказ, а у меня до сих пор нет никаких зацепок.

Му Дачжуан, обгладывая жареного гуся, успокоил его:

— Все образуется. Подумаешь, какая-то разбитая колесница.

— Вам легко говорить, вы — родственник императора. Откуда вам знать мои трудности? — Чжэн Чжун вздохнул. В столице повсюду были родственники императора и знатные люди, которых легко было обидеть. До того, как он занял пост главы столичного округа, на этом месте за два месяца сменилось три человека. Он усвоил уроки своих предшественников и действовал очень осторожно, чтобы сохранить свою должность. Хотя на этот раз всего лишь разбили колесницу, но ее владелец был племянником любимой наложницы императора, и сам император приказал провести расследование. Если он не сможет быстро раскрыть это дело, то, скорее всего, потеряет свой пост.

Му Дачжуан, услышав очередной вздох Чжэн Чжуна, допил чашу вина, вытер рукавом рот, оторвал гусиную ножку и, протянув остатки гуся Чжэн Чжуну, сказал:

— Ешь, ешь. Как можно расследовать дело на голодный желудок?

Чжэн Чжун продолжал вздыхать. Вдруг прибежал стражник и доложил, что лошади, которые были запряжены в разбитую колесницу, найдены. Их нашел сам Го Тинвэй, и он сам же сообщил об этом властям.

Угрюмый Чжэн Чжун тут же вскочил:

— Лошади? Нашли лошадей? Где их нашли? Ведите меня туда немедленно!

Му Дачжуан быстро доел гусиную ножку, облизал пальцы и сказал:

— Я тоже пойду посмотрю.

По дороге Чжэн Чжун выяснил обстоятельства дела. Оказалось, что Го Тинвэй играл в поло за городом, как и второй молодой господин Юань. И Го Тинвэй вдруг обнаружил, что лошадь, на которой ехал Юань Эръ, была одной из тех, что были запряжены в его разбитую колесницу.

Как во все это оказался замешан второй молодой господин Юань? Только что рассеявшаяся печаль Чжэн Чжуна вернулась с новой силой. Молодой господин Юань был внуком Старшей принцессы, тоже принадлежал к императорской семье. Если он был как-то связан с этим делом, то все становилось еще сложнее.

Ну что ж, неважно, нужно сначала разобраться, что к чему.

Му Дачжуан, который ехал вместе с ним, выслушав все это, еще больше заинтересовался. Когда он разбивал колесницу, он не собирался трогать лошадей, но, увидев, какие они прекрасные, решил, что оставлять их Го Тинвэю — это просто преступление. Поэтому он забрал лошадей и отдал их знакомому торговцу, которому доверял, чтобы тот продал их за пределами столицы. Как же они оказались у Юаней?

Может быть, Го Тинвэй ошибся?

Вскоре они прибыли на место. Неожиданно там оказался и Наследный принц. Чжэн Чжун поспешил поприветствовать его, в душе ругая стражников за то, что они не предупредили его о присутствии принца. Впрочем, стражники были не виноваты — Чжоу Янь только что приехал. Он договорился играть в поло с Юань Эръ, но задержался во дворце и поэтому немного опоздал. Приехав, он увидел, что Го Тинвэй и Юань Эръ уже сцепились, и их люди готовы были начать драку.

Сейчас он пытался уладить конфликт.

— Глава Чжэн, как хорошо, что вы приехали! — Го Тинвэй, увидев Чжэн Чжуна, схватил его за руку и, указывая на лошадь Юань Эръ, воскликнул: — Эта лошадь из моей упряжки!

Му Дачжуан посмотрел на лошадь. Да, это действительно была одна из тех двух лошадей, которых он увел.

Юань Эръ фыркнул:

— С чего ты взял, что это твоя лошадь? Я купил ее за пятьсот лянов серебра.

— Это драгоценная лошадь, подаренная мне Её светлостью Шуфэй. Я ее узнаю.

Юань Эръ не собирался уступать, и они снова начали спорить. Обе стороны были готовы к драке, казалось, вот-вот начнется потасовка.

Чжэн Чжун покрылся холодным потом. Один — родственник императора, другой — знатный вельможа. Что ему делать, если они подерутся?

— Молодые господа, прошу вас успокоиться, — поспешил вмешаться он. — Позвольте мне разобраться в ситуации. Господин Го утверждает, что это лошадь, подаренная ему Её светлостью Шуфэй, а господин Юань говорит, что купил ее за пятьсот лянов серебра. Господин Юань, где вы ее приобрели?

— У городских ворот. Я случайно встретил торговца лошадьми Ма Саня. У него были две отличные лошади, и я купил их за тысячу лянов серебра. Много людей это видели.

Ма Сань? Чжэн Чжун тут же приказал привести этого Ма Саня на допрос.

— Скорее всего, торговец украл твоих лошадей, а Сыэр случайно их купил. Все это недоразумение, — сказал Наследный принц Чжоу Янь.

Го Тинвэй, услышав слова Наследного принца, решил, что не стоит открыто противоречить ему, ведь тот все еще был наследником престола. Поэтому он смягчился:

— Возможно, Наследный принц прав. Я тоже не хочу устраивать скандал. Разбитая колесница и кража лошадей, вероятно, не имеют никакого отношения к господину Юань. Но лошадь все равно должна вернуться ко мне.

Юань Эръ был недоволен:

— Я заплатил за нее пятьсот лянов серебра, почему я должен отдавать ее тебе?

Го Тинвэй повысил голос:

— Это драгоценная лошадь, подаренная мне Её светлостью Шуфэй!

Видя, что спор разгорается с новой силой, Чжэн Чжун поспешил разнять их, сказав, что нужно дождаться Ма Саня и все выяснить.

В этот момент Наследный принц Чжоу Янь заметил Му Дачжуана:

— Дядя, а ты что здесь делаешь?

Му Дачжуан с интересом наблюдал за происходящим, размышляя о том, что Юани действительно купили лошадей у Ма Саня. Какое невезение! Он просил Ма Саня продать лошадей за пределами столицы. В огромном количестве лошадей кто мог их найти? Но так уж вышло, что их купили Юани прямо у городских ворот. Теперь Чжэн Чжун еще и послал людей за Ма Санем. Этот Ма Сань всегда был хитрым, его наверняка не поймают. Услышав вопрос Наследного принца, он ответил:

— Я только что выпивал с главой Чжэн. Он сказал, что лошадей нашли, вот я и пришел посмотреть.

Наследный принц, зная нрав своего дяди, не удивился. К тому же, у них были схожие характеры: принц любил развлечения, а дядя никогда его не ограничивал.

Вскоре вернулись посланные стражники и доложили, что Ма Саня не нашли. У него не было постоянного места жительства, и он постоянно перемещался. Раз уж он покинул столицу, кто знает, когда он вернется.

Чжэн Чжун нахмурился. Раз Ма Саня не нашли, значит, нужно продолжать поиски. Поскольку Юань Эръ купил лошадь у него, то он имел непосредственное отношение к делу. Но что делать сейчас?

Пока он размышлял, как поступить, Го Тинвэй начал требовать, чтобы ему вернули лошадь. Юань Эръ, конечно же, не согласился и, вместе со своими людьми, преградил ему путь:

— Я купил ее за деньги, какое ты имеешь право ее забирать?

Люди Го тоже выступили вперед, готовые к драке. Наследный принц Чжоу Янь снова вмешался:

— Это всего лишь лошадь, не стоит ссориться. Ее наверняка украли, а Сыэр случайно купил, он ничего не знал.

— Ваше Высочество, незнание не освобождает от ответственности. Я не виню господина Юань, но эта лошадь изначально моя, и ее возвращение мне — само собой разумеющееся, — заявил Го Тинвэй.

— Принеси пятьсот лянов серебра, и можешь забирать ее, — фыркнул Юань Эръ.

— Ты… — Го Тинвэй стиснул зубы от злости. — Тогда пойдем к Её светлости Шуфэй искать правду!

Юань Эръ, будучи молодым и вспыльчивым, не хотел показаться слабым:

— Пойдем, пойдем! Прямо к императору пойдем искать правду!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение