16
На следующий день Дайюй и Линь Жухай отправились в путь.
Они прибыли в Поместье Жун как раз к дню рождения Баочай.
Линь Жухай по очереди поприветствовал всех родственников. Под покровительством этого ставшего взрослым отца, Дайюй заметила, что отношение родственников к ней стало гораздо вежливее, и даже улыбок у служанок прибавилось.
Когда они думали, что она стала беспомощной сиротой, почему они так к ней не относились?
Поистине, превратности судьбы, холод и тепло человеческих отношений!
Дайюй мысленно усмехнулась, чувствуя себя очень обиженной.
Госпожа Цзя, увидев Линь Жухая, вздыхала и страдала, вспоминая свою любимую дочь — величественную и нежную, но рано ушедшую из жизни, оставившую маленькую внучку без материнской заботы.
Она снова немного поплакала, и Линь Жухай, увидев это, тоже не смог сдержать слез.
Поплакав немного, Линь Жухай вспомнил, что его любимая дочь Дайюй с детства была плаксой, и хотел было утешить ее. Подняв глаза, он увидел, что его изящная и одухотворенная дочь сидит на месте с совершенно бесстрастным лицом, и остолбенел.
Неужели годы, проведенные в семье Цзя, заставили его дочь пережить слишком много, и теперь она стала закаленной, как сталь, женщиной?!
Подумав об этом, Линь Жухай снова загрустил.
Дайюй уже устала от того, что эти взрослые то и дело рыдают.
Сейчас она сидела на месте, чувствуя полное безразличие к жизни, и хотела лишь поскорее перейти к следующей части сюжета. Жаль только, что в этой отстойной игре нельзя перемотать, это просто бесит.
— Прародительница~! Господин Линь! Представление началось, скорее идите смотреть. Сегодня радостный день, хватит грустить.
Сестрица Фэн, которая долго занималась приготовлениями, поспешила сообщить всем, что пора идти смотреть представление.
Госпожа Цзя вытерла слезы и, взяв Дайюй за руку, повела всех смотреть представление.
Баочай уже ждала там.
Сегодня на ней было красное платье, вышитое серебряными бабочками, что придавало ему некоторую изысканность.
Все начали расхваливать красоту платья Баочай. Госпожа Цзя, довольная, взяла ее за руку и велела ей первой выбрать пьесу.
Дайюй показалось, что Баочай выглядит немного иначе, чем обычно, словно повзрослела.
Она потерла глаза, подозревая, что ей показалось.
Баочай немного поупрямилась, а затем выбрала пьесу из «Путешествия на Запад». Госпожа Цзя была очень рада и велела Сестрице Фэн, Дайюй и остальным тоже выбрать пьесы.
Все знали, что Госпожа Цзя любит комедии, поэтому выбирали веселые и забавные пьесы. И действительно, Госпожа Цзя все время смеялась от души.
Баоюй поднял глаза, увидел Дайюй, и его глаза засияли. Он подбежал и крикнул:
— Сестрица Линь!
Дайюй увидела перед собой изящного юношу, очень похожего на Ян Яна, с чистой кожей. Только его алый наряд напоминал о маленьком Баоюе.
Она немного растерялась и замерла на месте.
— Сестрица, давно не виделись, ты, кажется, еще похорошела! — Баоюй был очень рад, кружился вокруг нее, разглядывая. Увидев, что Линь Жухай рядом кашляет, он тут же с тревогой поклонился ему и поприветствовал: — Здравствуйте, дядя!
Линь Жухай, видя, как Баоюй так тепло относится к Дайюй, вдруг почувствовал, что его дочь выросла.
Он выпрямился, приняв вид старшего, и сказал:
— Баоюй, давно не виделись, ты тоже вырос.
— Давно не виделись, дядя. Как вы поживаете? — вдруг вежливо спросил Баоюй.
— Хорошо, хорошо. Твоя сестра слаба здоровьем, а я не могу быть рядом с ней каждый день. Ты должен больше заботиться о ней.
— Конечно. Если сестрице что-то понадобится, пусть только скажет, и у нее всего будет в достатке, — Баоюй вел себя перед Линь Жухаем очень почтительно, совершенно забыв о своих обычных шалостях.
Ли Дайюй была полна вопросов и тихонько спросила систему в своей голове:
— Что происходит? Как они все выросли за одну ночь? И почему Баоюй так похож на Ян Яна?
Хотя ей не очень нравился Ян Ян, это лицо ей все же немного нравилось.
Эх, что же делать?
— Твой уровень очарования достиг определенного значения, и временная линия сдвинулась. Внешность всех тоже изменилась, — объяснила система. — Продолжай двигаться вперед, повышай все показатели, и сюжет будет развиваться.
— Хорошо, — подумала Дайюй. Должно быть, это волшебная пилюля красоты, которую дала ей мать, подействовала.
Если она сможет выполнить еще несколько заданий и получить больше предметов, то сюжет будет развиваться быстрее.
А модель лица Баоюя, вероятно, была взята игровой компанией из нового сериала «Красный Терем», просто использовали фотографию Ян Яна. Это просто лень.
Представление шло одно за другим и закончилось только вечером.
Госпожа Цзя велела всем собраться за ужином, чтобы было веселее.
Линь Жухай, заняв свое место, увидел стол, ломящийся от мяса и рыбы, и вдруг вздохнул:
— Как же весело! Баочай действительно счастливица!
— Конечно, папа. В этом году на день рождения Юй'эр мы почти ничего не ели, у нее не было такого счастья, как у сестрицы Бао, — Дайюй намеренно повысила голос, а затем украдкой посмотрела на Сестрицу Фэн и Цзя Ляня.
Сестрица Фэн и Цзя Лянь действительно выглядели смущенными, переглянулись, но сделали вид, что ничего не произошло.
Госпожа Цзя, услышав это, расстроилась и сказала Сестрице Фэн:
— Да, я помню, что день рождения Юй'эр не отмечали с пиршеством. Фэн'эр, ты хозяйка дома, должна это знать. Впредь разница в подарках между ровесниками не должна быть такой большой.
— Да, прародительница. В прошлый раз Фэн'эр была невнимательна, впредь такой ошибки не повторится, — Сестрица Фэн перед Госпожой Цзя была особенно покорна. Остальные тоже сделали вид, что не слышали, и снова принялись есть и пить.
Но об этом деле, конечно, каждый про себя кое-что понял.
После дня рождения Линь Жухай тоже отправился домой.
Дайюй еще долго провожала его, и только потом вернулась в свою комнату.
Вернувшись в комнату, она увидела сообщение от Юаньчунь: «Императору очень понравились карамельные фигурки в прошлый раз. В следующий раз не забудь прислать еще что-нибудь подобное.
Недавно я одержала верх над наложницей Дэ и пользуюсь благосклонностью императора. Специально для тебя прислала Воду цветочных духов. Не забывай каждый день опрыскивать ею все тело, это повысит уровень очарования».
Дайюй поблагодарила ее и задумалась, что еще можно ей отправить.
Вдруг прибежала молоденькая служанка и передала:
— Драгоценная супруга велела не тратить впустую ни травинки, ни деревца, и приказала всем поселиться в Саду Великих Видов.
Комната госпожи Линь находится в Сяосянгуань. Прошу немедленно переехать туда.
Дайюй кивнула. Служанка вдруг достала таинственную подарочную коробку и поставила ее на стол.
Открыв ее, она увидела Воду цветочных духов, которую прислала Юаньчунь.
Она брызнула немного на себя. Аромат был нежным, похожим на запах магнолии. И действительно, уровень очарования снова поднялся на 5 пунктов.
Вещей у нее было немного: только канцтовары и одежда. Цзыцзюань и Сюэянь быстро собрали ее вещи, и они вместе отправились в Сяосянгуань.
Это место было довольно уединенным, с несколькими рядами зеленого бамбука, что соответствовало спокойному характеру Дайюй.
Комната была значительно больше, чем раньше, и спать в ней было удобнее.
Она снова принялась рыться в сундуках и, как и ожидалось, нашла несколько высокоуровневых ингредиентов, а также «Кулинарную книгу среднего уровня».
Открыв ее, она увидела рецепты сложных блюд, таких как тушеное тофу, осетр в кисло-сладком соусе, сяолунбао и другие деликатесы.
Судя по всему, ее кулинарные навыки тоже могут улучшиться!
Дайюй с улыбкой побежала в новую маленькую кухню и принялась осматриваться.
Сначала она взяла самые дешевые ингредиенты и приготовила большую кастрюлю тушеного тофу. Она наложила себе полную миску.
Тофу было ароматным и нежным, источало восхитительный запах. В него добавили старую пасту из бобов и мясной фарш, маринованный в курином бульоне. Обжаренное в масле, это было просто неземное лакомство.
И действительно, после еды выносливость восстановилась с 50 до 55.
Она велела Цзыцзюань и Сюэянь отнести оставшееся тофу другим обитателям Сада Великих Видов.
Все, как и ожидалось, расхваливали блюдо, и оценка Дайюй в их глазах поднялась еще на несколько пунктов.
Ли Дайюй лично отнесла тофу Сюэ Баочай, заодно решив немного поболтать с ней.
Войдя в комнату, она увидела, что Баочай и Ингер вышивают. Баочай вышивала большую фуронг, которая выглядела довольно изящно.
Баочай, склонившись над вышивкой, выглядела очень нежно. Дайюй снова на мгновение засмотрелась.
Увидев Дайюй, Баочай поспешила пригласить ее сесть и, прикрыв рот рукой, с улыбкой сказала:
— Ой, какая редкость! Пин'эр, как это у тебя нашлось время навестить меня?
— Что вы, что вы. Все равно делать нечего. А теперь, когда переехала в новую комнату, решила посмотреть, как у сестрицы Бао, — Дайюй огляделась. Комната Баочай тоже была очень большой, с оранжево-желтыми предметами интерьера, выглядевшими довольно величественно. Только вокруг сада росли какие-то незнакомые растения, так что она не могла их оценить.
Дайюй улыбнулась и сказала:
— У сестрицы Бао здесь так просторно!
Баочай тоже улыбнулась, попробовала тофу, приготовленное Дайюй, и не могла нахвалиться:
— Я знала, что Пин'эр любит сочинять стихи, писать и читать книги.
Но впервые узнала, что и в кулинарии она просто мастер!
Дайюй ответила:
— Сестрица мало общалась со мной в последнее время, поэтому и не знает, что я увлеклась этими вещами. Впредь сестрице нужно чаще приходить в гости. У меня нет братьев и сестер, и я часто чувствую себя одинокой. Давай больше разговаривать.
— Конечно, конечно. С такой утонченной девушкой, как ты, нужно обязательно общаться. Впредь, если у тебя возникнут трудности, сразу же обращайся ко мне. Ни в коем случае не стесняйся, — слова Баочай были на редкость искусными.
Она словно приглашала Дайюй чаще приходить к ней, но упомянула только «когда возникнут трудности». Значит ли это, что в обычное время, когда трудностей нет, общаться нельзя?
Дайюй тоже поняла этот подтекст, но лишь улыбнулась.
Она знала, что Баочай с детства очень хорошо разбиралась в людских отношениях и со всеми ладила, но не заводила близких друзей.
На самом деле это правильно. Кто знает, кто на самом деле какой человек?
Но если так поступать во всем, это, пожалуй, слишком скучно.
— Сестрица, на самом деле я давно хотела кое-что у тебя спросить, — Баочай с улыбкой посмотрела на нее, и в ее глазах мелькнуло любопытство.
— Что?
— Ты всегда была самой утонченной девушкой. Почему в последнее время вдруг увлеклась кулинарией?
Раньше ты ведь считала, что этот мирской дым слишком едкий, — Баочай по-прежнему улыбалась, но в ее взгляде появилась некоторая властность. Она так смотрела на Дайюй, что у той снова выступил холодный пот.
Что происходит?!
Почему в последнее время кажется, что все что-то заметили?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|