Глава 2. Пробежка Дайюй

2

2. Пробежка Дайюй

Ли Сяоюй почувствовала неладное и снова медленно села.

Она знала, что у сестрицы Линь была «врожденная слабость», и ее нынешнее состояние походило на то, что в китайской медицине называют «синдромом пустоты».

К тому же, судя по недостатку ци и крови, тяжести в голове и легкости в ногах, вероятно, у нее была слабость селезенки и почек.

Ли Сяоюй вздохнула, еще больше сочувствуя.

Сестрице Линь было всего лишь чуть больше десяти лет, а она уже страдала от целого букета болезней. По сравнению с другими юными девушками ее возраста, ее жизнь была поистине горькой.

Неудивительно, что она была такой меланхоличной и так много думала. Когда все тело болит, а здоровье слабое от природы, как тут не принимать близко к сердцу каждое слово? Если ее обижали, это ранило ее душу и тело, вероятно, в несколько раз сильнее, чем обычного человека!

Хм, о слабости селезенки и почек она кое-что знала.

Ее двоюродная сестра когда-то страдала от подобного недуга, вызванного перееданием и нарушением режима дня. Но если ежедневно пить китайские лекарства и правильно питаться, через некоторое время можно постепенно поправиться.

Подперев щеку рукой, она вспомнила, что ее кузина, чтобы вылечиться, каждый день упорно выходила на прогулку. Говорила, что обязательно нужно двигаться, чтобы улучшить кровообращение во всем теле, — только так болезнь отступит.

При этой мысли она хлопнула себя по лбу и приняла решение: с сегодняшнего дня она, фальшивая сестрица Линь, будет ежедневно заниматься спортом, чтобы укрепить тело!

Поместье Жун такое огромное! Если она будет бегать здесь несколько месяцев, принимать лекарства и соблюдать лечебное питание, она не верила, что не сможет поправить это здоровье!

Ли Сяоюй одернула одежду, почувствовав, что подолы слишком широкие. Она подобрала их повыше и уже собиралась открыть дверь и выйти.

Вдруг снаружи раздался испуганный возглас, и к ней подбежала миловидная молоденькая служанка, крича на ходу:

— Госпожа, вы очнулись! Вам же нездоровится, почему бы вам не отдохнуть еще немного? Куда вы собрались?!

— А, Сюэянь! — Ли Сяоюй задумалась на мгновение и выпалила первое пришедшее на ум имя. Увидев, как стоявшая перед ней девушка нахмурилась, она тут же поправилась: — …Цзыцзюань! Говорю тебе, с моей болезнью нельзя все время сидеть в комнате. Мне нужно подвигаться на свежем воздухе. Я пошла!

— Госпожа! — Цзыцзюань схватила ее за руку, выглядя немного встревоженной. — Сегодня нам нужно навестить госпожу Бао. Она только приехала, нам следует пойти познакомиться поближе.

— А? — Ли Сяоюй замерла. Значит, сюжет только начался, дошел до момента приезда Баочай в Поместье Жун. С таким темпом, сколько же времени займет игра?

Ее мысли были заняты укреплением здоровья. Она рассмеялась и сказала Цзыцзюань:

— Ничего страшного, если мы пойдем чуть позже. Подожди, я сделаю пару кругов и тогда пойдем, ха.

Сказав это, она развернулась и бросилась бежать, но тут же врезалась во что-то твердое, как стена, и плюхнулась на землю.

— Что такое? — Ли Сяоюй с трудом поднялась, обернулась и снова наткнулась на невидимую стену. Внезапно в воздухе появилось знакомое окошко с надписью: «Основной сюжет. Пропустить невозможно».

Увидев это, Ли Сяоюй чуть не выругалась. Так много основного сюжета?! Если придется следовать этому строгому сценарию, как же ей укреплять здоровье и менять судьбу?

Дрянная компания, дрянная игра!

Она фыркнула и покорно вернулась к Цзыцзюань, позволив ей проводить себя к покоям Баочай.

Однако идти так идти, но она решила бежать!

С этой мыслью она рванула вперед, тяжело дыша: «ху-чи, ху-чи». Ее черные шелковистые волосы развевались на бегу. Великолепная внешность придавала уверенности, и она чувствовала себя почти феей.

— Госпожа! Зачем вы так быстро бежите?! — Цзыцзюань в ужасе смотрела на нее, словно видела впервые.

Еще несколько дней назад госпожа была такой болезненной, а теперь несется как ветер! Что случилось?!

Но видя, что Дайюй не обращает на нее внимания, ей ничего не оставалось, как бежать следом. Однако пробежав некоторое время, она почувствовала, что обливается потом и ужасно устала, но Дайюй впереди и не думала останавливаться.

Хотя Ли Сяоюй бежала быстро, как ветер, она чувствовала себя ужасно.

Линь Дайюй, очевидно, никогда не занималась спортом, и ее выносливость была очень низкой. Пробежав всего несколько шагов, она почувствовала слабость во всем теле.

Однако она твердо решила победить. Стиснув зубы, она сказала себе, что без усилий не бывает результата. Ради десяти тысяч юаней все это — мелочи.

Пробежав еще некоторое время, она наконец добралась до покоев Баочай.

Ли Сяоюй задыхалась, вся в поту, одежда промокла насквозь. Ноги подкосились, и она рухнула на землю, тяжело дыша.

Цзыцзюань, увидев ее в таком состоянии, остолбенела и поспешила поднять ее.

Из комнаты Баочай доносился веселый смех, слышались мужские и женские голоса, было очень оживленно.

Цзыцзюань топнула ногой:

— Плохо дело, Второй Господин Бао тоже здесь! Госпожа в таком виде, это же неприлично!

— Ой, чего бояться? Я как раз тоже хочу взглянуть на Второго Господина Бао, — услышав, что Цзя Баоюй здесь, Ли Сяоюй оживилась. Ей было любопытно увидеть, как выглядит этот легендарный знатный юноша времен Цин.

Она с энтузиазмом вошла внутрь и увидела юношу и девушку, сидевших за одним столом. Обоим на вид было около десяти с небольшим лет.

Лицо юноши было круглым, как полная луна, на нем играла легкая улыбка, а глаза сияли, словно водная гладь. Он выглядел таким добродушным и цветущим.

Ли Сяоюй увидела на его голове пурпурно-золотую шапочку, а на плечах — алую накидку. Должно быть, это и был Цзя Баоюй.

Сидевшая напротив него девушка была еще более благородной и милой. Ее круглое лицо выглядело очень приветливым, пара больших миндалевидных глаз сияла умом, и она тоже с улыбкой смотрела на вошедшую. В ней чувствовалась серьезная красота и изящество манер.

Ее куртка была сшита из дорогой ткани, а сверху надет жилет, отделанный мехом. Вероятно, это была Сюэ Баочай.

— Баоюй, сестрица Бао, — Ли Сяоюй первой поздоровалась. Внезапно над ее головой снова появились знакомые окошки, похожие на варианты диалога.

В рамке А было написано: «Раз Баоюй пришел, я, пожалуй, пойду». В рамке B: «Давайте что-нибудь съедим». В рамке C: «Давайте выпьем вина!»

Ли Сяоюй почесала голову. Она чувствовала, что эти варианты должны запустить какой-то сюжетный поворот. Вариант А больше всего походил на то, что сказала бы настоящая Дайюй, — явно опять слишком много думает. Вариант B выглядел довольно обыденно. Поэтому она решительно нажала C.

Внезапно Баоюй рядом захлопал в ладоши и радостно воскликнул:

— Отличное предложение, сестрица Линь! Мы как раз сегодня собирались поесть и выпить вина. Пока отца и остальных нет, давайте хорошенько повеселимся!

— Но не пей слишком много. Если напьешься, мы тебе помочь не сможем, — сказала Баочай рядом. Она по-прежнему выглядела серьезной и говорила рассудительно.

Внезапно вошла Сюэ Има с толпой служанок. Они внесли подносы с кашей, мясом и несколькими кувшинами вина.

От мяса исходил восхитительный аромат. Ли Сяоюй вдруг вспомнила, что давно ничего не ела. В игре она этого не чувствовала, но теперь внезапно ощутила голод и несколько раз сглотнула слюну.

— Хе-хе, сестрица Линь так проголодалась? Тебе нужно побольше поесть, — Сюэ Баочай хихикнула и положила палочками кусочек мяса в миску Сяоюй.

Сяоюй поблагодарила ее и принялась есть большими кусками. Она подумала, что тактильные ощущения в игре слишком реалистичны: даже аромат блюд был передан до мельчайших деталей, а еда таяла во рту.

Баоюй, увидев, с каким аппетитом она ест, удивленно спросил:

— Сестрица Линь последние несколько дней была такой болезненной. Почему сегодня у тебя такой аппетит? Тебе стало лучше?

— Нет-нет, просто я мало ела последние дни. Наверное, засиделась дома. Сегодня вышла подвигаться, вот и аппетит появился, — ответила Сяоюй, продолжая есть и призывая их тоже присоединиться.

Сюэ Има раньше слышала, что эта девушка тихая и с ней трудно ладить. Но сегодня, увидев ее, она нашла ее довольно искренней и милой, и в ее сердце зародилась симпатия.

Однако Баоюй, съев всего несколько кусочков, принялся за вино и вскоре осушил несколько больших чарок.

Стоявшая рядом пожилая служанка упрекнула его:

— Второй Господин Бао, нельзя пить много холодного вина, это вредно для здоровья.

— Мне нравится это вино, я буду пить столько. Ничего страшного, — сказал Баоюй и, взяв еще одну маленькую чарку, выпил ее залпом.

Сяоюй посмотрела на кристально чистое вино, взяла чарку и отпила глоток.

Она почувствовала, как рот наполнился ароматом, и запах зерна медленно растаял на языке. Она тоже осушила чарку и похвалила:

— Действительно хорошее вино! Баоюй умеет выбирать!

Сюэ Има и Баочай удивленно уставились на нее, словно не узнавая.

Ли Сяоюй кивала, продолжая пить вино и заедать его большими кусками мяса. Она чувствовала себя невероятно счастливой.

Дома она была очень экономной и редко ела мясо и деликатесы. А теперь в игре ей выпал такой шанс, и она наслаждалась им.

Окружающие были поражены ее поведением.

Чарка в руке Баоюя замерла. Он похлопал Дайюй по плечу:

— Сестрица Линь, у тебя слабое здоровье, не пей больше.

Ли Сяоюй пила с удовольствием и, возможно, уже немного опьянела. Ее щеки зарделись, что делало ее еще больше похожей на изящную фею. Она оттолкнула руку Баоюя:

— Что это значит? Сколько ты выпьешь, столько и я выпью.

Услышав эти слова, Баоюй слегка покраснел, но в сердце почувствовал сладость.

— Госпожа, вам нельзя так пить! — Цзыцзюань рядом никогда не видела Дайюй в таком состоянии. Обычно госпожа Линь уставала даже от небольшой прогулки, не говоря уже о том, чтобы есть мясо большими кусками и пить вино.

Она встревожилась и попыталась схватить Дайюй за руку.

— Ай-я, госпожа Линь пьяна. Ладно, ладно, — Сюэ Има, увидев, как опьянела Дайюй, поспешила отправить их обратно, опасаясь, что слабое здоровье Дайюй не выдержит, и случится что-нибудь нехорошее. — Цзыцзюань, Матушка Ли, скорее проводите их обратно.

Когда они вышли из комнаты, Баоюй сказал Цзыцзюань:

— Отведи сестрицу Линь ко мне, пусть выпьет отрезвляющий суп.

Цзыцзюань, поддерживая Дайюй, почувствовала себя неуверенно:

— Второй Господин Бао, мы и у себя можем приготовить отрезвляющий суп. Боюсь, если госпожу увидят в таком виде, пойдут сплетни. Лучше не будем вас беспокоить.

— Я хочу… хочу к Баоюю в покои! — Сяоюй в полудреме услышала, как они обсуждают, куда ее вести, и поспешила высказать свое желание.

Она не хотела снова возвращаться в свою комнату и лежать, уставившись на служанок.

Ей нужно было быстро пройти игру и получить деньги!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение