— Я слышала, из Управления астрономии во дворце передали, что этот год будет холодной зимой. Вторая госпожа с утра сказала, что нужно сшить всем новую одежду. Сегодня господин тоже упомянул об этом, и сразу же послал вышивальщиц по дворам, чтобы снять мерки. Нам, слугам, тоже достанется!
— Сестра Личунь, вышивальщицы уже пришли, ты тоже поторопись.
— Хорошо, — Се Чжи кивнула и, накинув одежду, вышла.
Придя в служебное помещение, где все собрались, Се Чжи замерла, глядя на разноцветные, яркие ткани.
Матушка Чжай появилась рядом с ней, словно из ниоткуда, и тихо сказала:
— Это остатки того, что выбрали господа, но это уже великая милость. Девушка Личунь, ты тоже выбери себе кусок.
— Хорошо, спасибо, матушка, — Се Чжи наугад взяла кусок довольно скромной ткани и подошла к вышивальщице, чтобы снять мерки.
Некоторые из тех, кто жил с ней в одной комнате, увидев ее, тут же разошлись.
Только девушка в желтом весело хлопотала:
— Этот кусок парчи «Пурпурное облако» оставим сестре Шу Юэ. Она больше всего любит фиолетовый. Если бы не ее травма, она бы обязательно пришла.
— Ли Син, ты такая добрая.
— Мы служим в одном дворе, это пустяк.
————————————
После того как Се Чжи поговорила с Пэй Ду, он, как и ожидалось, больше не усложнял ей жизнь, и она наконец-то смогла насладиться редким периодом спокойствия.
Все в Яншаньтае занимались своими делами. Когда Се Чжи хотела взять какую-то работу, кроме Ли Син, никто не хотел с ней разговаривать.
Иногда она приносила чай и воду Пэй Ду, но он редко бывал во дворе. Большую часть времени Се Чжи сидела в саду, рисовала, читала разные книги и учила иероглифы. Ее дни проходили довольно сносно.
Травма Шу Юэ почти зажила. Иногда, увидев Се Чжи во дворе, она отворачивалась с выражением отвращения.
Се Чжи не обращала на нее внимания. Наступила глубокая осень, и с каждым днем становилось все холоднее. Даже в полдень было прохладно.
Она сидела на каменном стуле с книгой в руках, наслаждаясь краткими мгновениями солнечного света.
Как раз в этот момент Пэй Ду вернулся с Чанмином и направился в главный зал.
Се Чжи поспешила к Чанмину:
— Чанмин, господин сейчас свободен?
— Господин сейчас занят делом из Министерства юстиции. Девушка Личунь, что вам нужно?
— Цинъи сегодня не дежурит, и она пригласила меня вечером прогуляться. Я спросила матушку Чжай, и она сказала, что если я хочу выйти из поместья, мне нужно поговорить с господином.
— Тогда вам придется подождать, — Чанмин посмотрел на небо с выражением беспомощности.
— Господин действительно очень занят, — Се Чжи тоже вздохнула.
— Но, девушка Личунь, почему вы всегда называете господина «господин»? Кажется, только вы одна так его называете в поместье.
— Правда? Я так звала его еще в Янчжоу, и не заметила, — подумала Се Чжи. Возможно, подсознательно она все еще считала Пэй Ду судьей, а себя — дочерью преступника.
Се Чжи погрузилась в воспоминания о прошлом и уже собиралась вернуться в комнату, когда услышала голос Пэй Ду изнутри:
— Личунь, зайди.
Се Чжи поспешила внутрь и увидела Пэй Ду, который варил чай в восточной комнате.
— О чем шепталась с Чанмином снаружи?
— Ни о чем, господин.
Пэй Ду взглянул на нее:
— Что у тебя в руке?
Се Чжи посмотрела на сборник рассказов в своей руке и вспомнила, что так торопилась, что забыла положить книгу.
Она поспешно сунула книгу за пазуху:
— Ничего, просто сборник рассказов для изучения иероглифов.
Эту книгу ей принесла Цинъи, когда ходила на рынок с матушкой из переднего двора. Она казалась интересной, но рассказывала о любовных делах, и лучше было, чтобы Пэй Ду ее не видел.
Но Пэй Ду не отступал:
— Достань.
Се Чжи замерла на мгновение.
Пэй Ду протянул к ней руку.
Она поджала губы и, наконец, достала сборник рассказов из-за пазухи, передав его Пэй Ду.
Се Чжи немного волновалась. Она увидела, как Пэй Ду пролистал несколько страниц, а затем резко закрыл книгу.
Она ждала, что он начнет ее отчитывать, но в комнате на мгновение воцарилась тишина. Пэй Ду отложил книгу и встал с длинного стула.
Се Чжи увидела, как он подошел к ней и сказал:
— Иди за мной.
Она пошла за Пэй Ду. Немного посмотрев по сторонам, она поняла, что они идут в кабинет.
Придя в кабинет, Пэй Ду провел Се Чжи мимо маленького пруда, снял книгу с задней полки и протянул ей.
Се Чжи взяла ее и увидела, что это «Мэнцю».
— Хорошо, что у тебя есть желание учиться, но, судя по твоим заметкам, ты, должно быть, училась без всякой системы дома. Твои основы еще слабы. Если ты будешь использовать только разные книги без хорошего учебника, это, скорее всего, принесет обратный эффект.
Се Чжи ошеломленно посмотрела на книгу в руке и спросила:
— Сейчас я всего лишь служанка. Господин, вы не сердитесь, что я умею читать?
Пэй Ду спросил в ответ:
— Чему тут сердиться? Я не такой уж закоснелый человек. Павильон Снежных Видов в поместье Пэй всегда открыт для слуг. Все существа желают стремиться вверх, что в этом плохого?
Услышав эти слова, Се Чжи, что было редкостью, изменила свое мнение о Пэй Ду.
В то время преобладал принцип «ученые, крестьяне, ремесленники, торговцы», который делил людей на классы, и рабы были самым низшим сословием.
Без милости господина, который вернул бы документы о рабстве, они могли оставаться рабами из поколения в поколение, их презирали и даже считали вещами.
Она всегда думала, что этот человек старомодный, властный и безжизненный, но не ожидала увидеть в глубине его сердца такой противоречивый уголок.
Неужели она ошиблась?
Впрочем, он, кажется, всегда был противоречивым человеком.
— Господин, господин Лю прислал человека с сообщением, что они нашли след убийцы! Просит вас немедленно отправиться туда!
Голос Чанмина раздался снаружи.
Услышав это, Пэй Ду тут же встал, чтобы уйти.
— Господин, подождите. Я хочу выйти из поместья сегодня вечером, можно?
— В уезде Чанъань уже произошло четыре серийных убийства. Все жертвы — молодые девушки твоего возраста, убитые ночью. Об этом говорят по всему городу, ты не знаешь?
— Не знаю. Я не выходила последние два дня, и девушки во дворе не очень-то со мной разговаривают.
Се Чжи внезапно узнала об этом, немного поколебалась и снова сказала:
— Пожалуйста, отпустите меня. Я пойду только один раз.
Чанъань такой большой, неужели из-за убийцы никто не выходит из дома? К тому же, он сказал, что убийца убивает ночью, а она будет ходить только во внутренних кварталах, и в квартале Юнсин много знати и аристократов, ночью там тоже полно народу, и она с Цинъи вернутся задолго до полуночи.
У Цинъи много дел, и ей нелегко найти время, чтобы выйти с ней. Се Чжи не хотела ее разочаровывать.
К тому же, она выбрала сегодняшний день для выхода, потому что у нее было важное дело.
— Ладно, иди скорее и возвращайся пораньше. Чанмин, пошли с ней стражника.
— Есть!
————————————
Спустилась ночь, улицы квартала Юнсин были полны людей. Время от времени сквозь толпу проходили труппы жонглеров и акробатов, вызывая волны ликующих возгласов.
— Цинъи, господин сказал, что есть беглый убийца. Мы уже все сделали, давай вернемся в поместье пораньше.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|