Узнав правду

Се Чжи поспешно встала, желая спрятаться, но не успела сделать и двух шагов, как Пэй Ду снова вошел, толкнув дверь, а за ним следовала Госпожа уезда Юйян.

Госпожа уезда Юйян была сводной сестрой Пэй Ду, единственной дочерью принцессы царства Дэн. С раннего детства она была очень избалована, и император пожаловал ей титул госпожи уезда сразу после рождения.

Она выросла в роскоши и избалованности, была высокомерна и горда. Она не только презирала сестер в доме, но и слуг била и ругала без причины.

Узнав, что Се Чжи не смирилась с наказанием, она в гневе тут же пришла ее искать.

— Брат, она украла много черновиков. Что, если она подделает почерк и использует их для клеветы? Хуже того, я наказала ее, а она сбежала! Ты должен заступиться за меня!

Юйян покраснела от гнева, даже две шпильки с золотыми фениксами и жемчужинами на ее голове беспорядочно тряслись.

Се Чжи тихо стояла на месте, не говоря ни слова.

— Впредь Личунь не должна ступать в домашнюю школу. Если она нарушит это, можешь наказывать ее как угодно.

Пэй Ду немного помолчал, а затем сказал:

— И еще, что у тебя с шеей? Никакого приличия! Чернила не впитались в живот, а вылились на одежду?!

— Нет, брат, нельзя так легко ее отпустить!

Юйян посмотрела на свою шею, которую не удалось отмыть, ее лицо было недовольным, и она все еще была разгневана.

Если сегодня так легко отпустить ее, кто в поместье будет считаться с ней в будущем?

— У меня сегодня много дел, я не могу отвлекаться на твои глупости.

Сказав это, Пэй Ду направился к выходу. — Чанмин, готовь экипаж!

Он ушел поспешно, а Юйян следовала за ним по пятам, крича: — Брат, возьми меня с собой, я тоже хочу во дворец!

Голоса двоих постепенно удалились, и только тогда Се Чжи в комнате вздохнула с облегчением.

...

Старая госпожа была уже в возрасте и ложилась спать очень рано. Как только спускались сумерки, в Саду Чуньхуэй становилось тихо.

Се Чжи вернулась с Яншаньтая, зажгла маленький светильник в боковой комнате, и вдруг увидела, как вошла Матушка Чжоу, которая с улыбкой сказала ей:

— Так поздно вернулась, я уж думала, Господин оставит тебя на Яншаньтае.

Услышав это, Се Чжи почувствовала себя еще более неловко.

Подумав, что Пэй Ду вернулся и ясно объяснит все Старой госпоже, она поняла, что ее положение, вероятно, не будет таким спокойным, как сейчас.

Отделавшись парой дежурных фраз, чтобы проводить Матушку Чжоу, Се Чжи подошла к кровати, присела и достала из-под нее деревянную шкатулку.

Внутри лежали сложенные стопкой черновики, которые Се Чжи принесла из домашней школы, когда все ушли с занятий.

Черновики, сделанные знатными девицами во время уроков, если собрать десяток или около того, можно примерно понять содержание того, что учительница рассказывала в тот день.

К тому же у Се Чжи оставались воспоминания от прослушивания уроков, так что она могла усвоить семь-восемь десятых материала.

Но сегодняшние черновики забрали, и Се Чжи могла лишь при тусклом свете свечи снова и снова повторять материал предыдущих дней.

Старая госпожа не хотела, чтобы люди рядом с Пэй Ду были неграмотными и не могли держаться в обществе, но она также не позволяла ей изучать материал так же тщательно, как знатным девицам в домашней школе.

Она была всего лишь служанкой, и достаточно было, чтобы она знала немного поверхностно, чтобы не быть совсем скучной при общении с Господином.

Но Се Чжи не хотела мириться с этим, она хотела узнать больше.

Раньше в Янчжоу в поместье Се тоже была своя домашняя школа, и учительница часто учила всех, что женщины, как и мужчины, должны получать знания, чтобы быть просвещенными и мудрыми.

Се Чжи была глубоко убеждена в этом.

Однако тогда, из-за пренебрежения, ее отец отправил ее в домашнюю школу только в тринадцать лет, а затем, когда их дом конфисковали, она в общей сложности училась чуть больше года и все еще не знала многих иероглифов.

Поэтому сейчас она могла учиться только таким образом, тайком, в безлюдной ночи.

На самом деле, она знала, что это неправильно. Хотя черновики были никому не нужны, брать без спроса — это воровство, что противоречило этике, о которой говорилось в книгах.

Поэтому, когда госпожа уезда устроила скандал, Се Чжи не почувствовала обиды, только сильный стыд.

Проучившись больше часа, свеча в светильнике почти догорела, изображения на черновиках становились все более нечеткими, и Се Чжи приходилось внимательно всматриваться, чтобы разглядеть их.

От усталости она время от времени терла глаза, но чем больше терла, тем неудобнее становилось, и наконец, у нее полились слезы, сопровождаемые неудержимыми всхлипами.

Се Чжи не смела плакать вслух, боясь разбудить Старую госпожу. Она задула светильник, легла в постель и долго не могла уснуть, глядя заплаканными глазами на шелковый полог из тутового шелкопряда у изголовья.

...

На следующее утро Се Чжи выглядела бледной и унылой, даже Старая госпожа заметила неладное.

— Ты сегодня такая почтительная. Мне здесь не нужна твоя помощь, позавтракаешь и иди прислуживать в домашнюю школу, — Старая госпожа с улыбкой приняла чай, поданный Се Чжи, и сделала глоток.

— Старая госпожа, ваша рабыня не пойдет в домашнюю школу.

Се Чжи взяла горячее полотенце, поданное маленькой служанкой, и вытерла руки Старой госпоже.

Матушка Чжоу достала из шкафа рубашку с узором "сто сыновей", цветков граната и облаков жуи, которую Старая госпожа часто носила, и услышав слова Се Чжи, выразила недовольство.

— Девушка, вы ведь разочаровываете Старую госпожу.

Старая госпожа не знала о наказании Се Чжи, но Матушка Чжоу подумала, что Се Чжи капризничает из-за вчерашнего инцидента, и поэтому решила ее отчитать.

Услышав это, Се Чжи на мгновение замерла, опустила поднос и опустилась на колени перед Старой госпожой.

— Старая госпожа, ваша рабыня должна кое-что сказать.

— Ой, Личунь, что случилось?

Старая госпожа испугалась ее поступка и поспешила поднять ее.

В то же время поднялась жемчужная занавеска во внешней комнате, и служанка с улыбкой подошла.

— Старая госпожа, Наследник пришел выразить вам почтение.

Пока она говорила, послышались шаги, приближающиеся издалека, и все на мгновение подняли глаза, в комнате воцарилась тишина.

Пэй Ду был одет в длинный халат с запахом, темного цвета с невидимым узором, а на поясе у него висел белый нефритовый кулон с узором Таоте, сияющий мягким светом, сразу видно, что это не обычная вещь.

Его лицо было изящным, брови и глаза по-прежнему холодными, но перед Старой госпожой в них было меньше резкости.

— Санлан, ты сегодня не дежуришь в Министерстве юстиции?

Увидев его, Старая госпожа не могла скрыть радости на лице.

Увидев, что Се Чжи все еще стоит на коленях перед ней, она похлопала Се Чжи по спине и мягко сказала:

— Посмотри на себя, что бы ты ни хотела сказать, скажешь потом. Иди скорее умойся и возвращайся.

Просто находясь в одной комнате с Пэй Ду, Се Чжи чувствовала, что ей не хватает воздуха. Она опустила глаза, но чувствовала, как взгляд Пэй Ду остановился на ней.

— Да.

Се Чжи поспешно встала и под этим предлогом ушла.

Только войдя в боковую комнату внутренней части дома, она осмелилась выдохнуть.

Она села на кровать, невидящим взглядом осматривая эту маленькую боковую комнату.

Се Чжи жила в этой боковой комнате уже полгода. Хотя место было небольшим, все необходимое было в наличии, и ни в чем не было недостатка.

Сразу за боковой комнатой находилась внутренняя комната Старой госпожи. Для служанки это было уже очень хорошее обращение.

Се Чжи сидела у кровати, вздохнула и поняла, что скоро Старая госпожа узнает правду и вышлет ее.

Но с таким характером, как у Пэй Ду, раз он решил, что она виновна, он не вернет ей документы о рабстве и не отпустит ее из поместья.

Это было то, о чем Пэй Ду договорился с ней изначально. Хотя Пэй Ду спас ее из Веселого Дома, ее рабский статус не изменился, и она могла быть только служанкой в поместье Пэй, чтобы искупить свои прежние преступления.

Се Чжи подумала, что этот человек просто безнадежно упрям.

С ним совершенно невозможно договориться.

Спустя некоторое время Матушка Чжоу толкнула дверь и вошла.

— Девушка, Наследник ушел, Старая госпожа зовет тебя.

Ее лицо выражало некоторое презрение, а тон был жестким. Се Чжи поняла, что Пэй Ду уже все объяснил Старой госпоже.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Узнав правду

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение