Узнав правду

Се Чжи поспешно встала, желая спрятаться, но не успела сделать и двух шагов, как Пэй Ду снова вошел, толкнув дверь, а за ним следовала Госпожа уезда Юйян.

Госпожа уезда Юйян была сводной сестрой Пэй Ду, единственной дочерью принцессы царства Дэн. С раннего детства она была очень избалована, и император пожаловал ей титул госпожи уезда сразу после рождения.

Она выросла в роскоши и избалованности, была высокомерна и горда. Она не только презирала сестер в доме, но и слуг била и ругала без причины.

Узнав, что Се Чжи не смирилась с наказанием, она в гневе тут же пришла ее искать.

— Брат, она украла много черновиков. Что, если она подделает почерк и использует их для клеветы? Хуже того, я наказала ее, а она сбежала! Ты должен заступиться за меня!

Юйян покраснела от гнева, даже две шпильки с золотыми фениксами и жемчужинами на ее голове беспорядочно тряслись.

Се Чжи тихо стояла на месте, не говоря ни слова.

— Впредь Личунь не должна ступать в домашнюю школу. Если она нарушит это, можешь наказывать ее как угодно.

Пэй Ду немного помолчал, а затем сказал:

— И еще, что у тебя с шеей? Никакого приличия! Чернила не впитались в живот, а вылились на одежду?!

— Нет, брат, нельзя так легко ее отпустить!

Юйян посмотрела на свою шею, которую не удалось отмыть, ее лицо было недовольным, и она все еще была разгневана.

Если сегодня так легко отпустить ее, кто в поместье будет считаться с ней в будущем?

— У меня сегодня много дел, я не могу отвлекаться на твои глупости.

Сказав это, Пэй Ду направился к выходу. — Чанмин, готовь экипаж!

Он ушел поспешно, а Юйян следовала за ним по пятам, крича: — Брат, возьми меня с собой, я тоже хочу во дворец!

Голоса двоих постепенно удалились, и только тогда Се Чжи в комнате вздохнула с облегчением.

...

Старая госпожа была уже в возрасте и ложилась спать очень рано. Как только спускались сумерки, в Саду Чуньхуэй становилось тихо.

Се Чжи вернулась с Яншаньтая, зажгла маленький светильник в боковой комнате, и вдруг увидела, как вошла Матушка Чжоу, которая с улыбкой сказала ей:

— Так поздно вернулась, я уж думала, Господин оставит тебя на Яншаньтае.

Услышав это, Се Чжи почувствовала себя еще более неловко.

Подумав, что Пэй Ду вернулся и ясно объяснит все Старой госпоже, она поняла, что ее положение, вероятно, не будет таким спокойным, как сейчас.

Отделавшись парой дежурных фраз, чтобы проводить Матушку Чжоу, Се Чжи подошла к кровати, присела и достала из-под нее деревянную шкатулку.

Внутри лежали сложенные стопкой черновики, которые Се Чжи принесла из домашней школы, когда все ушли с занятий.

Черновики, сделанные знатными девицами во время уроков, если собрать десяток или около того, можно примерно понять содержание того, что учительница рассказывала в тот день.

К тому же у Се Чжи оставались воспоминания от прослушивания уроков, так что она могла усвоить семь-восемь десятых материала.

Но сегодняшние черновики забрали, и Се Чжи могла лишь при тусклом свете свечи снова и снова повторять материал предыдущих дней.

Старая госпожа не хотела, чтобы люди рядом с Пэй Ду были неграмотными и не могли держаться в обществе, но она также не позволяла ей изучать материал так же тщательно, как знатным девицам в домашней школе.

Она была всего лишь служанкой, и достаточно было, чтобы она знала немного поверхностно, чтобы не быть совсем скучной при общении с Господином.

Но Се Чжи не хотела мириться с этим, она хотела узнать больше.

Раньше в Янчжоу в поместье Се тоже была своя домашняя школа, и учительница часто учила всех, что женщины, как и мужчины, должны получать знания, чтобы быть просвещенными и мудрыми.

Се Чжи была глубоко убеждена в этом.

Однако тогда, из-за пренебрежения, ее отец отправил ее в домашнюю школу только в тринадцать лет, а затем, когда их дом конфисковали, она в общей сложности училась чуть больше года и все еще не знала многих иероглифов.

Поэтому сейчас она могла учиться только таким образом, тайком, в безлюдной ночи.

На самом деле, она знала, что это неправильно. Хотя черновики были никому не нужны, брать без спроса — это воровство, что противоречило этике, о которой говорилось в книгах.

Поэтому, когда госпожа уезда устроила скандал, Се Чжи не почувствовала обиды, только сильный стыд.

Проучившись больше часа, свеча в светильнике почти догорела, изображения на черновиках становились все более нечеткими, и Се Чжи приходилось внимательно всматриваться, чтобы разглядеть их.

От усталости она время от времени терла глаза, но чем больше терла, тем неудобнее становилось, и наконец, у нее полились слезы, сопровождаемые неудержимыми всхлипами.

Се Чжи не смела плакать вслух, боясь разбудить Старую госпожу. Она задула светильник, легла в постель и долго не могла уснуть, глядя заплаканными глазами на шелковый полог из тутового шелкопряда у изголовья.

...

На следующее утро Се Чжи выглядела бледной и унылой, даже Старая госпожа заметила неладное.

— Ты сегодня такая почтительная. Мне здесь не нужна твоя помощь, позавтракаешь и иди прислуживать в домашнюю школу, — Старая госпожа с улыбкой приняла чай, поданный Се Чжи, и сделала глоток.

— Старая госпожа, ваша рабыня не пойдет в домашнюю школу.

Се Чжи взяла горячее полотенце, поданное маленькой служанкой, и вытерла руки Старой госпоже.

Матушка Чжоу достала из шкафа рубашку с узором "сто сыновей", цветков граната и облаков жуи, которую Старая госпожа часто носила, и услышав слова Се Чжи, выразила недовольство.

— Девушка, вы ведь разочаровываете Старую госпожу.

Старая госпожа не знала о наказании Се Чжи, но Матушка Чжоу подумала, что Се Чжи капризничает из-за вчерашнего инцидента, и поэтому решила ее отчитать.

Услышав это, Се Чжи на мгновение замерла, опустила поднос и опустилась на колени перед Старой госпожой.

— Старая госпожа, ваша рабыня должна кое-что сказать.

— Ой, Личунь, что случилось?

Старая госпожа испугалась ее поступка и поспешила поднять ее.

В то же время поднялась жемчужная занавеска во внешней комнате, и служанка с улыбкой подошла.

— Старая госпожа, Наследник пришел выразить вам почтение.

Пока она говорила, послышались шаги, приближающиеся издалека, и все на мгновение подняли глаза, в комнате воцарилась тишина.

Пэй Ду был одет в длинный халат с запахом, темного цвета с невидимым узором, а на поясе у него висел белый нефритовый кулон с узором Таоте, сияющий мягким светом, сразу видно, что это не обычная вещь.

Его лицо было изящным, брови и глаза по-прежнему холодными, но перед Старой госпожой в них было меньше резкости.

— Санлан, ты сегодня не дежуришь в Министерстве юстиции?

Увидев его, Старая госпожа не могла скрыть радости на лице.

Увидев, что Се Чжи все еще стоит на коленях перед ней, она похлопала Се Чжи по спине и мягко сказала:

— Посмотри на себя, что бы ты ни хотела сказать, скажешь потом. Иди скорее умойся и возвращайся.

Просто находясь в одной комнате с Пэй Ду, Се Чжи чувствовала, что ей не хватает воздуха. Она опустила глаза, но чувствовала, как взгляд Пэй Ду остановился на ней.

— Да.

Се Чжи поспешно встала и под этим предлогом ушла.

Только войдя в боковую комнату внутренней части дома, она осмелилась выдохнуть.

Она села на кровать, невидящим взглядом осматривая эту маленькую боковую комнату.

Се Чжи жила в этой боковой комнате уже полгода. Хотя место было небольшим, все необходимое было в наличии, и ни в чем не было недостатка.

Сразу за боковой комнатой находилась внутренняя комната Старой госпожи. Для служанки это было уже очень хорошее обращение.

Се Чжи сидела у кровати, вздохнула и поняла, что скоро Старая госпожа узнает правду и вышлет ее.

Но с таким характером, как у Пэй Ду, раз он решил, что она виновна, он не вернет ей документы о рабстве и не отпустит ее из поместья.

Это было то, о чем Пэй Ду договорился с ней изначально. Хотя Пэй Ду спас ее из Веселого Дома, ее рабский статус не изменился, и она могла быть только служанкой в поместье Пэй, чтобы искупить свои прежние преступления.

Се Чжи подумала, что этот человек просто безнадежно упрям.

С ним совершенно невозможно договориться.

Спустя некоторое время Матушка Чжоу толкнула дверь и вошла.

— Девушка, Наследник ушел, Старая госпожа зовет тебя.

Ее лицо выражало некоторое презрение, а тон был жестким. Се Чжи поняла, что Пэй Ду уже все объяснил Старой госпоже.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Узнав правду

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение