Отправиться в Павильон Снежных Видов

— Я виновна, пусть Старая госпожа накажет меня, как пожелает. Только прошу, берегите себя и не гневайтесь из-за меня.

Старая госпожа молча смотрела на стоящую на коленях Се Чжи, перебирая четки из камня Шоушань в руке.

Спустя долгое время она вздохнула:

— Ну ладно, ладно. Это я была глупа, неправильно поняла, и тебе пришлось страдать. Вставай.

Се Чжи, придерживая подол юбки, встала. Ее лицо, белое, как застывший жир, было спокойно, как вода в пруду, не выражая никаких эмоций, словно она ждала приговора.

— Я думала, что ты в конце концов станешь человеком Санлана, и не особо скрывала это от людей в моем дворе. Слуги тоже относились к тебе с почтением. Но теперь, когда все так обернулось, тебе неудобно оставаться здесь дольше, чтобы слуги не смотрели на тебя свысока.

Старая госпожа посмотрела ей в глаза.

Сердце Се Чжи похолодело, но она поспешно ответила:

— Да, благодарю Старую госпожу за милость.

— Отправляйся служить в Павильон Снежных Видов в переднем дворе. Там тихо, и обычно туда приходят только члены клана, чтобы изучать классику. Там нет внешних забот и суеты, это будет лучше всего для тебя.

Павильон Снежных Видов был библиотекой поместья Пэй. Он был высотой в три этажа. Из-за его высоты и широкого обзора это было прекрасное место для любования снегом зимой, отсюда и название — Павильон Снежных Видов.

Однако, кроме зимних дней, когда люди из поместья приходили туда любоваться видами, в обычное время там было довольно тихо.

В Павильоне Снежных Видов хранилось бесчисленное количество книг, включая множество редких изданий известных авторов. Члены клана часто приходили сюда, чтобы их просматривать.

Се Чжи любила читать. Узнав, что ее следующим местом службы будет Павильон Снежных Видов, а не двор кого-то вроде Госпожи уезда Юйян, она невольно вздохнула с облегчением.

— Рабыня благодарит Старую госпожу за великую доброту. Даже смерть не сможет отплатить за нее.

...

После ухода Се Чжи Матушка Чжоу все еще была недовольна и вздохнула:

— Старая госпожа, вы слишком добры к этой девчонке Личунь. По-моему, раз она не смогла завоевать благосклонность Наследника, она просто бесполезная пешка. С ней можно было поступить как угодно.

Старая госпожа отпила еще чаю, посмотрела на нее и улыбнулась:

— Ты, старая дура, совсем запуталась!

Матушка Чжоу опешила, подошла и спросила:

— Что вы имеете в виду, Старая госпожа? Старая рабыня не понимает.

— Когда Санлан только что приходил, хотя он ничего не сказал, его взгляд время от времени скользил по Личунь, и в нем не было отвращения.

— Но Наследник только что объяснил, что спас ее только потому, что в тот день была годовщина смерти его покойной матери, и он вспомнил, как его покойная жена была добросердечна и щедра, и хотел накопить заслуги для матери, поэтому просто случайно спас ее.

Матушка Чжоу повторила слова Пэй Ду.

— Ты не веришь? Я, старая, никогда не ошибалась в людях. А Яншаньтай находится прямо по пути в Павильон Снежных Видов. Посмотрим.

Глаза Матушки Чжоу слегка расширились, и она удивленно спросила:

— Старая госпожа, вы все это уже продумали?

— Этот ребенок, Санлан, потерял мать еще в детстве. Принцесса не могла его терпеть, и его бессердечный отец отправил его к семье его покойной матери. Он прожил там более десяти лет. Эх, если бы у принцессы не было только одной дочери, боюсь, этот ребенок даже не вернулся бы, чтобы унаследовать титул Наследника.

— Его жизнь была трудной. Редко когда он привел такого человека полгода назад. Если Личунь будет способной и сможет быть рядом с ним, я не обижу ее.

— Старая госпожа, не печальтесь. Наш Наследник теперь очень способный. Он всего два года служит помощником министра юстиции, и Его Величество очень его хвалит. Боюсь, скоро он превзойдет нескольких старых господ в нашем поместье!

Матушка Чжоу поспешно начала льстить, и Старая госпожа, услышав это, сменила печаль на улыбку.

...

После переезда в Павильон Снежных Видов жизнь Се Чжи протекала спокойно. Здесь было очень много книг, и в обычное время приходило мало людей, поэтому было очень тихо.

Она часто читала в книгохранилище, и если встречала что-то непонятное, записывала это.

Хотя она больше не могла ходить в домашнюю школу, здесь у нее появилось много радостей.

В этот день, как обычно, она сидела на коленях у столика у окна на третьем этаже Павильона Снежных Видов, просматривая книгу «Комментарии к Канону рек». Несколько лучей солнца проникали через полуоткрытое окно с прямыми переплетами, освещая профиль Се Чжи, который сиял, как нефрит.

Со стороны лестницы послышались два шага. Се Чжи поспешно отложила книгу и посмотрела в сторону поворота, где ее взгляд встретился со взглядом того человека.

Он был величественен, его взгляд холоден. Рядом с ним стоял другой господин, также выглядевший как благородный юноша.

Се Чжи поспешно встала и поклонилась:

— Приветствую вас, господин, приветствую вас, Пятый господин.

Того, кто стоял рядом с ним, звали Пэй Хун. Он был из третьей ветви семьи и был пятым по старшинству. Поскольку Пэй Хун часто приходил в Сад Чуньхуэй, чтобы выразить почтение Старой госпоже, Се Чжи видела его несколько раз издалека.

— Я думал, что слуги в этой библиотеке — все старые люди. А тут появилась такая красивая молодая девушка?

Пэй Ду еще ничего не сказал, как Пэй Хун уже начал подшучивать.

Услышав это, Се Чжи еще ниже опустила голову, боясь привлечь его внимание:

— Пятый господин преувеличивает.

Этот Пятый господин был известен в столице как распутный юноша. Ему было всего восемнадцать, но в его доме уже было четыре или пять наложниц.

Из-за этого, хотя поместье Пэй было процветающим домом, ни один родитель не хотел выдавать за него свою дочь. Это было большой проблемой для супругов из третьей ветви.

— Что за чушь?

Пэй Ду своевременно заговорил:

— Возьми книгу.

Пэй Хун пришел сегодня за старинной книгой из Павильона Снежных Видов под названием «Канон мореплавания».

Матушка из третьей ветви всю жизнь любила поэзию и книги. В эти дни она болела и очень скучала. Сегодня она случайно вспомнила об этой книге и попросила кого-нибудь принести ее.

А Пэй Хун, чтобы проявить сыновнюю почтительность и добиться ее согласия на то, чтобы его любовница вошла в дом, пришел лично.

Слуга-книгоноша отвел Пэй Хуна в сторону, а Пэй Ду, оглядевшись, подошел к столику, за которым только что сидела Се Чжи.

Его высокая фигура почти полностью загородила свет, проникающий через окно.

Се Чжи почувствовала, как внезапно стало темно перед глазами. Увидев, что он смотрит на черновики на столе, она поспешно подошла и в спешке собрала их.

— Эта бумага сюань была подарена Старой госпожой, когда я уходила. Это не рабыня украла... Тушь... Тушь рабыня купила за деньги у молодого человека из внешнего двора, который ходил на рынок.

Словно боясь, что Пэй Ду неправильно поймет, Се Чжи торопливо объясняла, прижимая черновики к груди.

Пэй Ду, услышав, как она называет себя "рабыня", вдруг вспомнил, как полгода назад, когда ее низвели до рабского статуса из-за преступления отца, и он вез ее в столицу, при случайном обращении Чанмина к ней "Личунь" на ее лице появлялось выражение протеста.

Теперь... она привыкла?

Пэй Ду внутренне усмехнулся. Да, люди умеют приспосабливаться к обстоятельствам.

Она все еще довольно умна.

Вспомнив, что только что видел на черновиках помимо переписанных предложений какие-то непонятные каракули, Пэй Ду невольно спросил:

— Ты только что смотрела...

Се Чжи подсознательно проследила за его взглядом к столику. Там лежала книга «Комментарии к Канону рек», широко раскрытая. Подул ветер, и тонкие страницы сами перевернулись.

— Господин, в Павильоне Снежных Видов нет запрета для слуг брать книги. Рабыня взяла эту книгу, зарегистрировав ее у регистратора Туна внизу.

Поместье маркиза Чанпин относилось к слугам и с благосклонностью, и с строгостью, но в вопросах чтения было очень снисходительно. Слуги также могли приходить в библиотеку и брать книги.

Пэй Ду поперхнулся. Он просто спросил, но вдруг обнаружил, что после того случая эта служанка, кажется, испытывает к нему враждебность.

Неужели она тогда действительно не хотела использовать Старую госпожу, чтобы сблизиться с ним?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Отправиться в Павильон Снежных Видов

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение