Увидев, как у нее выхватили узелок, Се Чжи с опозданием осознала:
Этот мужчина,
Снова, снова, снова...
...разрушил ее план!
Подумав об этом, она подняла голову, посмотрела на это отвратительное лицо и не удержалась, сказав ему:
— Я ненавижу тебя!
— Что ты сказала?!
Мужчина посмотрел на нее с изумлением, явно удивленный ее словами.
Чанмин вздрогнул, посмотрел на лицо своего господина и поспешно сказал:
— Девушка, вы, вы, вы... что вы такое говорите!
Возможно, из-за лихорадки Се Чжи была не совсем в себе. Она проигнорировала их выражения лиц, спотыкаясь, встала и сказала:
— Пэй Ду, если бы не ты, как бы я дошла до такого? Шаг за шагом строить планы и интриги, не имея ни дня спокойной жизни?
— Попытка соблазнить Пятого господина, да еще и оправдываться, это просто невыносимо!
Холодно произнес Пэй Ду, увидев ее неуступчивый вид, наконец, рассердившись.
Он шагнул вперед, схватил Се Чжи за запястье и спросил:
— Когда я спас тебя из Янчжоу, разве я не говорил тебе вести себя прилично и не иметь злых помыслов?
Рука Се Чжи заболела от его хватки, а рана на ладони стала невыносимо болезненной. Ей вдруг стало немного обидно, и она заплакала, говоря:
— Ты привел меня в поместье, сам ничего не объяснил и ушел, знаешь ли ты, сколько сплетен и слухов я выслушала?
— Все в Саду Чуньхуэй считали меня не невинной девушкой, а твоей собственностью, а когда ты вернулся, ты снова отказался от меня, я просто потеряла всякое лицо...
— И это еще ладно, я ведь дочь преступника, получила от тебя милость, и в любом случае была бы благодарна, но почему эти избалованные барышни из вашей семьи преследовали меня на каждом шагу?
— Знай я это раньше, я бы тогда лучше пробежала еще пару шагов сама, и не спряталась бы посреди дороги в твою карету...
К концу ее речь превратилась в рыдания.
Хватка Пэй Ду на ее руке постепенно ослабла, но она не удержалась на ногах и рухнула.
К счастью, Пэй Ду среагировал быстро, и она не упала на землю.
— Господин, что, что, что теперь делать?
— Сначала вернемся.
Пэй Ду наклонился и поднял ее на руки, и она мягко опустилась в его объятия.
...
Когда Се Чжи снова проснулась, она обнаружила, что лежит в спальне в Павильоне Снежных Видов.
Она кашлянула, почувствовала сильную головную боль и онемение во всем теле.
Се Чжи приподнялась и увидела, что ее ладонь туго перевязана бинтом.
— Сестра Личунь, вы наконец проснулись.
Се Чжи повернула голову и увидела книжного мальчика Мину, стоящего у двери с чашкой чая в руках, который вошел в комнату.
Из курильницы с резным цветочным узором из печи Цинчжоу у кровати поднимался тонкий дымок благовоний. Се Чжи закашлялась от запаха, взяла чашку чая из рук Мину и с трудом сделала глоток, чтобы успокоиться.
— Сестра, вы проспали больше суток, я очень волновался.
— Что? Сутки?
Се Чжи откинула одеяло, села и, держа Мину за руку, спросила:
— А, а Шуанфу и его мать приходили? Госпожа уезда Юйян бывала здесь?
— Сестра, что вы такое говорите? Госпожа уезда Юйян больше всего не любит стихи и книги, как она могла прийти сюда? Я и Шуанфу не знаю, только знаю, что за эти два дня приходил только Наследник.
Се Чжи собиралась вздохнуть с облегчением, но вдруг услышала слова "Наследник" и снова стиснула зубы.
Воспоминания о той ночи хлынули в ее разум, как прилив. Се Чжи с досадой ударила себя по голове.
Неужели она заболела и потеряла рассудок?
Она осмелилась обругать его!
Подумав об этом, она поспешно спросила:
— Старая госпожа уехала?
— Сестра, Старая госпожа давно отправилась в путь.
Се Чжи на мгновение погрузилась в печаль.
— Не знаю, как долго я еще смогу оставаться в этом Павильоне Снежных Видов.
— Сестра Личунь, вы должны уехать завтра.
— Что?
— Брат Чанмин из Яншаньтая велел мне передать вам, что если вы поправитесь, то собирайте вещи и отправляйтесь в Яншаньтай. Сестра Личунь, почему так? Мину будет скучать по вам.
Се Чжи взяла маленькую ручку Мину и сказала:
— Ничего, мы все еще в одном поместье, встретиться не составит труда.
Неизвестно, утешала ли она Мину или саму себя.
Что же Пэй Ду хочет сделать?
...
— Девушка, вы оправились от тяжелой болезни?
— Спасибо, господин, я уже совсем поправилась.
Шуршащий осенний ветер поднялся, заставляя деревья и цветы во дворе слегка дрожать.
Девушка в платье из дымчатой вуали цвета плавающего света с цветочным узором тихо стояла, с маленьким узелком за спиной.
Легкий ветерок развевал ее волосы, а ямочки на щеках девушки, когда она слегка улыбалась, заставляли людей не отводить глаз.
— Девушка, господин внутри, поскольку вы здесь впервые, вам следует сначала войти и поприветствовать его.
Се Чжи кивнула и подошла к главному залу, но ей сказали, что Пэй Ду сейчас в кабинете.
Маленький слуга провел ее к двери кабинета, затем вошел, чтобы доложить, и через некоторое время вышел и сказал: — Девушка Личунь, господин приглашает вас войти.
Се Чжи кивнула и шагнула внутрь.
Кабинет Пэй Ду скрывал в себе тайну; это была не просто квадратная комната. Нефритовая ширма отделяла книжную комнату от стола, а посередине был небольшой пруд.
Над прудом не было навеса, и солнечный свет, падая, создавал рябь на воде, отражаясь на изящном лице мужчины, сидящего у берега.
Сегодня у него был выходной, и он был одет только в обычную одежду, сидя у берега и играя на цине, с видом праздности и спокойствия.
В последний раз Се Чжи видела, как он играет на цине, полгода назад в Янчжоу.
В тот день ее преследовали охранники, посланные из Весёлого Дома, и в панике она сбежала в пустую карету на обочине дороги, не зная, что она принадлежит тому, кто судил ее несколько дней назад.
Через несколько дней после того, как она последовала за Пэй Ду в его загородный дом в Янчжоу, он должен был вернуться в столицу.
Се Чжи помнила, как тогда она стояла на коленях на земле, а человек за столом погладил цинь и сказал ей:
— Ты дочь преступника. Раз уж ты едешь со мной в столицу, смени имя, считай, что начинаешь заново.
— Личунь — это имя моего старого циня. Впредь используй его.
Мысли Се Чжи блуждали полгода назад, а когда она пришла в себя, то увидела, что рука Пэй Ду, играющая на цине, остановилась.
Все звуки циня в комнате исчезли, и они посмотрели друг на друга через пустое пространство.
Се Чжи первой заговорила: — Здравствуйте, господин.
Пэй Ду ничего не сказал, только время от времени проводил кончиками пальцев по струнам, извлекая звуки.
— Господин, я знаю, что мои способности не выдающиеся и я никогда не привлекала вашего внимания, но... почему вы позвали меня сюда служить?
— Бабушка была очень убедительна, я не мог отказать.
Вот как.
Се Чжи подумала, что это хорошо, если он не собирается ее мучить, но вспомнив слова той ночи, она решила действовать на опережение:
— Господин, то, что произошло той ночью, это я заболела и потеряла рассудок. Я сама уже не помню, что говорила, надеюсь, вы не будете сердиться.
Как только она закончила говорить, сверху раздались два холодных смешка.
Се Чжи вздрогнула, осторожно подняла голову, ее звездные глаза переливались, и она с мольбой посмотрела на сидящего наверху человека.
— Раз уж ты ничего не помнишь, зачем извиняться передо мной?
— Господин, я боялась обидеть вас. Значит, той ночью я ничего не говорила? Хорошо, что вы не сердитесь на меня.
— Ты...
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|