Пэй Юаньцзин смотрел на двух диких птиц и двух кроликов перед собой и молча погрузился в размышления.
Неужели он выглядит таким слабым?
Мужчина молча нахмурился, в душе еще раз убедившись в своем мастерстве притворства.
Окружающие видели лишь, как бледный заложник из Тянь Ци застыл на мгновение, а затем с «усилием» поднял четыре тушки и понес сдавать.
На самом же деле Пэй Юаньцзин просто колебался, как поднять четыре окровавленные тушки, не испачкав свою простую одежду, которую он надел, чтобы вызвать жалость.
Его не волновали чужие взгляды, но остальные наблюдатели, глядя на добычу в его руках, принялись перешептываться.
Почему принцесса Цин Цзя так добра к заложнику?
Отдала ему свою собственную добычу.
Принцесса Цин Цзя несравненно благородна, чем же заслужил расположение Ее Светлости заложник из другой страны?
Первый день охоты завершился радостными криками тех, кто вернулся с добытыми дикими зверями.
Летнее утро уже озарилось ярким светом.
Все быстро умылись, позавтракали и, вскочив на коней с приготовленными луками и стрелами за спиной, снова отправились в лес.
Сегодня был второй день. Тех, кто займет первые места, император отметит наградами, поэтому многие, ухватившись за шанс, отправились глубже в лес.
Вчера у места сдачи добычи велся подсчет очков, и многие отправились разузнать новости.
Команда генерала Лу Яна шла вровень с командой Тянь Ци, добыв столько диких зверей, что остальным оставалось лишь смотреть им вслед.
Первое и второе места, скорее всего, достанутся этим двум командам.
Поскольку два призовых места были практически заняты, некоторые продолжили усердно охотиться, а другие вспомнили о принцессе Цин Цзя, которую видели вчера.
Принцесса Цин Цзя достигла подходящего для замужества возраста, и ее несравненная красота привлекала внимание многих отпрысков знатных семей.
Те, кто знал о женских предпочтениях, отправились охотиться на лис, намереваясь преподнести принцессе шубу из лисьего меха, чтобы завоевать ее расположение.
Другие же просто крутились поблизости от принцессы Цин Цзя.
В лесу.
Девушка в охотничьем костюме, отбросив свою обычную мягкую улыбку, с суровым выражением на прелестном лице преследовала дикого кабана верхом на коне.
Наконец, когда кабан выдохся, она натянула лук, целясь в него, но вдруг кабан взвизгнул — в его теле торчало несколько стрел.
Кабан, которого она преследовала так долго, с грохотом рухнул на землю.
Се Цянь, подавляя гнев, посмотрела в ту сторону, откуда прилетели стрелы. Кто посмел так бессовестно украсть чужую добычу?
Ее гневный взгляд метнулся туда и увидел нескольких знатных молодых господ в роскошных одеждах, выходящих с разных сторон.
Эти несколько человек, считая себя неотразимыми, въехали в поле ее зрения. Один из них даже, проявив «смекалку», подтащил кабана к ней.
— Принцесса, охота — дело утомительное. Не хотите ли присоединиться к нам?
Говоря это, он с трудом передал кабана стражнику Се Цянь.
Эти люди, словно не замечая ее гнева, нагло пытались приблизиться к ней.
Се Цянь нахмурилась. Отряд стражников рядом с ней преградил путь молодым господам.
— Без разрешения принцессы, просим вас не приближаться.
Лица знатных господ помрачнели: — Принцесса, что это значит?
Се Цянь не удержалась от смешка: — Когда у меня украли добычу, я тоже хотела спросить вас, что это значит.
— Мы видели, что принцессе одной трудно справиться с этим кабаном, и боялись, что разъяренный зверь может ранить Вашу Светлость. Разве это не ради вашего блага?
Они ведь не забрали кабана себе.
Се Цянь холодно фыркнула и повела своих людей прочь.
— Я и без вас смогла бы убить этого кабана.
Старое правило охотничьих угодий гласило: нельзя отбирать добычу, которую кто-то уже преследует.
Она могла убить его сама. Если бы добыча была получена с чужой помощью, это было бы похоже на подачку.
Она презирала такое.
Девушка сидела на высоком коне. Она легко подняла руку, и стражник, принявший кабана от знатного господина, вернул тушу обратно.
Длинные волосы девушки были высоко собраны. С гордостью, присущей членам императорской семьи, она уехала прочь.
Вчера Се Цянь не встретила крупных зверей, только мелкую дичь.
Сегодня ей наконец попался дикий кабан, но его перехватили.
Се Цянь, прислушиваясь к звукам вокруг, натянула лук и выпустила стрелу. Перед ней мгновенно упал трепыхающийся дикий фазан.
Стражник позади быстро подобрал птицу, и отряд Се Цянь медленно двинулся вглубь леса.
В глубине леса изредка попадались люди, поэтому Се Цянь повела свой отряд еще дальше.
Но кто бы мог подумать, что в глубине леса не окажется диких зверей, зато обнаружится отряд людей, издевающихся над кем-то.
Тот, над кем издевались, показался ей очень знакомым. Да это же Пэй Юаньцзин!
Отряд всадников рассредоточился, окружив мужчину в простой одежде.
Несколько крепких мужчин из Тянь Ци со смехом выпускали стрелы, целясь в коня Пэй Юаньцзина.
Испуганный конь метался, едва не сбросив всадника. К счастью, тот быстро среагировал и, с напряженным лицом, обхватил шею коня.
Се Цянь издалека наблюдала, как те люди продолжали стрелять, и ее взгляд становился все холоднее.
Судя по тому, как сильно трясло коня, если так будет продолжаться, это может привести к серьезным внутренним повреждениям.
Если бы это происходило в их Тянь Ци, Се Цянь не стала бы вмешиваться, но сейчас они находились в Тянь Ю.
— Прекратите!
Девушка громко и холодно крикнула. По ее знаку стражники окружили отряд Тянь Ци.
Люди из Тянь Ци, стрелявшие по коню ради забавы, убрали усмешки с лиц и почтительно поприветствовали принцессу.
Не проявить почтения было нельзя — окружившие их стражники выглядели грозно.
Когда внезапные стрелы перестали пугать коня, Пэй Юаньцзин некоторое время успокаивал его, и тот наконец пришел в себя.
Мужчина, бледный после сильной тряски, подъехал к Се Цянь.
Он сложил руки и поклонился, стараясь сохранять спокойствие, но не в силах скрыть дрожь в голосе: — Благодарю старшую принцессу.
Он выглядел так, словно все еще не оправился от испуга.
Если бы Се Цянь не видела его совсем другим в той беседке во дворце, она бы почти поверила ему.
Се Цянь крепче сжала поводья. Когда она снова подняла глаза, к ней вернулось благородство и великодушие, присущие принцессе.
— Я договорилась охотиться вместе с принцем. Теперь, когда я нашла его, больше не буду вас беспокоить.
Сказав это, она слегка приподняла свои сияющие, но такие, что на них страшно было смотреть прямо, глаза и, пришпорив коня, увела мужчину с собой.
Отряд Тянь Ци знал, что это лишь предлог, но не мог сопротивляться. Им оставалось лишь смотреть, как Се Цянь увозит того, кого они еще не успели до конца проверить.
У отряда принцессы были отличные кони, и вскоре они отдалились от группы из Тянь Ци.
Се Цянь натянула поводья, и отряд замедлил ход.
(Нет комментариев)
|
|
|
|