Глава 4. День рождения принца (Часть 1)

Се Цянь отправила людей провести расследование, и результат ее удивил.

Оказалось, что неприятности Пэй Юаньцзину доставляли несколько человек из посольства Тянь Ци, а именно тот, кто вел себя неуважительно по отношению к нему на приветственном пиру.

Должно быть, это был подчиненный Гуань Цзяовая.

Разведчики доложили, что в последние дни многие из свиты послов навещали Пэй Юаньцзина.

И каждый раз после их ухода на теле принца появлялись новые травмы.

Се Цянь стояла у окна, наблюдая, как летний дождь моросит, разбрызгиваясь с карниза и смачивая стекло. Сегодня из-за непогоды принцесса не собиралась выходить и поэтому была одета в простое зеленое платье. В ее глазах мелькнуло сомнение.

Что же такого сделал Пэй Юаньцзин в Тянь Ци, что послы относились к нему с такой враждебностью?

Две страны были разделены большим расстоянием, и о делах во дворце Тянь Ци мало кто знал. Чтобы узнать правду, нужно было обратиться к отцу.

Слишком хлопотно.

Принцесса подняла глаза к дождю и, поджав губы, подавила свое любопытство.

Вскоре наступил день рождения второго принца.

Во дворце не было такой пышности, как во время больших пиров, но император разрешил семье матери Се Сюня приехать во дворец. Прибыло много гостей, и даже на расстоянии была слышна музыка.

Дворцы принцев и принцесс располагались в отдаленной части дворца, но из-за особой любви императора к старшей принцессе ее дворец был на реконструкции, и какое-то время жить там было невозможно. Поэтому Се Цянь временно поселили в дворце поменьше.

Она собиралась просто отправить подарок, но тут прибыл гонец с императорским указом. Он сообщил, что кто-то из посольства Тянь Ци отправился поздравить второго принца, и император просил ее, если ей удобно, понаблюдать за происходящим.

День рождения принца, внезапный визит родственников по материнской линии, с которыми он давно не виделся, да еще и в таком количестве, а также участие послов, с которыми у него не было никаких связей, — все это вызывало подозрения.

Се Цянь поджала губы и позвала свою старшую служанку Хэ Юй, чтобы вместе отправиться во дворец второго принца.

Дворец был уже совсем близко. Хэ Юй почтительно следовала за принцессой и, видя, что они подходят все ближе, осторожно спросила: — Ваша Светлость, если вы не хотите идти, не нужно себя заставлять.

Хэ Юй с детства служила принцессе и видела, как та тайком плакала.

Сегодня был день рождения Се Сюня, и служанка боялась, что праздничная атмосфера расстроит принцессу.

Се Цянь слегка замедлила шаг и с улыбкой ответила: — Все в порядке.

Ее ровный голос не выдавал никаких эмоций.

Хэ Юй тихо вздохнула, жалея свою госпожу за ее чрезмерную сдержанность.

Через пару мгновений они достигли ворот дворца. Молодой евнух, увидев их, в изумлении поклонился и поспешил доложить о прибытии.

Сегодня столы были накрыты в саду.

Второй принц, зная о приезде родственников, специально пригласил музыкантов и танцоров, надеясь, что веселье поможет скрыть его незавидное положение.

Се Сюнь, несмотря на юный возраст, был развит не по годам. Он сидел во главе стола и с радостью поднес чашку чая своему деду.

Он был слишком мал, и кормилица не разрешала ему пить вино.

Се Сюнь был все же ребенком, и гости даже не пытались скрывать своих истинных намерений.

Не успели они выпить и чашку чая, как его уважаемый и, казалось бы, любящий дед, сидя рядом с ним, начал тихонько упрекать его в том, что тот не добивается императорской милости, постоянно повторяя, что он — первый принц императора.

Эти слова напугали Се Сюня. Он украдкой взглянул на кормилицу. Та мягко улыбнулась ему и заботливо наполнила его чашку чаем.

И все же Се Сюнь понимал, что этот разговор после сегодняшнего вечера обязательно дойдет до ушей отца.

Хотели ли ему добра или, наоборот, пытались навредить?

В этот момент он, кажется, понял, почему отец лишил его родственников по материнской линии их должностей.

Лицо Се Сюня помрачнело. Видя, что все его попытки сменить тему разговора тщетны, он лишь детским голосом произнес: — Дедушка, будь осторожнее со словами.

Вскоре, когда он уже почти потерял радость от празднования дня рождения, неожиданно появились послы Тянь Ци с подарками.

Они привели с собой пятого принца Пэй Юаньцзина, который был заложником в Тянь Ю.

Се Сюнь напрягся, не понимая, почему послы решили посетить его скромный праздник.

Он не присутствовал на приветственном пиру и не был знаком ни с одним из них.

И уж точно он их не приглашал.

Второй принц в замешательстве предложил им занять места за столом.

Подумав, он подозвал своего евнуха и что-то шепнул ему. Лицо мальчика изменилось, и он, воспользовавшись моментом, незаметно вышел.

Се Сюнь, сохраняя спокойствие, наблюдал, как его дед завел разговор с одним из послов.

Он чувствовал себя все более неловко. Подняв глаза, он встретился взглядом с Пэй Юаньцзином.

Его узкие глаза были холодны, а темный взгляд полон скрытой угрозы.

Се Сюнь вздрогнул и быстро отвел взгляд.

...

— Старшая принцесса Цин Цзя прибыла!

Никто не был так рад этому известию, как Се Сюнь.

Он думал, что его родственники пришли отпраздновать его день рождения из чувства жалости, но события развивались совершенно неожиданно, и он уже не мог контролировать ситуацию.

Хотя с детства ему внушали, что нельзя беспокоить старшую сестру и появляться у нее на глазах без необходимости,

в детстве он несколько раз случайно встречал ее. Возможно, из-за большой разницы в возрасте, когда она увидела его, упавшего во время игры и сломавшего ногу, она, хоть и нахмурилась, но сама отнесла его во дворец, дождалась лекаря и только потом ушла.

Возможно, потому что в тот раз сестра не проявила явного отвращения, он потом часто тайком наблюдал за ней. Сестра, заметив его, не ругала и не прогоняла, а иногда даже угощала вкусными пирожными.

Может быть, она жалела его, но он совсем не обижался.

И даже испытывал к ней некоторое уважение.

— Се Сюнь приветствует старшую сестру.

Увидев знакомую зеленую юбку, Се Сюнь немного нервно встал и почтительно поклонился.

Следуя его примеру, все присутствующие склонились в поклоне.

Только Пэй Юаньцзин, покачнувшись, поднялся из-за стола, а затем, прижав руку к груди, с трудом вернулся на свое место.

Се Цянь, не скрывая своего благородства, заметила его состояние, сначала нахмурилась, а затем слегка подняла руку, предлагая всем сесть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. День рождения принца (Часть 1)

Настройки


Сообщение