Награда
Большой, богато украшенный паланкин медленно двигался вперед. Абрикосово-желтый балдахин и знамена развевались на ветру, издавая шум.
За ширмой с вырезанным золотым драконом император Сюань сидел, прикрыв глаза, скрестив ноги в позе медитации.
Несмотря на свой высокий статус, годы все же оставили свой след на его лице: седые волосы, морщинистая кожа, глубокие морщины.
Колеса из слоновой кости с резным изображением лотоса катились по дороге, оставляя следы на желтой земле. Это был торжественный путь императора.
Впереди ехали несколько принцев, а скакуны Лу Чжаохэна и Лу Бовэня находились по обе стороны от паланкина императора, сопровождая его.
Император смотрел на шумную процессию, на преклоняющих колени людей, на молодых принцев и министров, и невольно задумывался: в чьих руках окажется его империя после его смерти?
В руках наследного принца? Второго принца? Третьего? Или пятого?
А может быть… Краем глаза он взглянул направо. Золотистые лучи заходящего солнца освещали профиль Лу Чжаохэна, словно озаряя его золотым светом. Все вокруг казалось лишь фоном для него.
Теперь у императора остался только этот младший брат. Он был талантлив как в военном деле, так и в управлении государством, рассудителен и благоразумен, гораздо более достойный кандидат на трон, чем его собственные сыновья.
Но его брат держался в стороне, не искал расположения придворных, не поддерживал ни одного из принцев, скрывая свою преданность под маской безразличия.
Император делал вид, что не замечает этого.
Труднее всего притворяться несведущим, когда все понимаешь.
Но кто на самом деле был несведущим?
За императорским паланкином следовали паланкины женщин, сопровождавших императора на охоте. Затем ехали приближенные и военачальники.
Замыкали шествие отряды кавалерии и стражи, обеспечивая безопасность пути.
Они выехали на рассвете и возвращались на закате. Это был путь домой.
Путь домой всей жизни.
*
Вернувшись в Сюаньцзин, Лу Бовэнь постоянно думал о семье Линь и время от времени отправлял им подарки. Не желая быть слишком очевидным, он каждый раз готовил два подарка: один для Линь Сижо, а другой для Сюй Цинсюань.
Большинство слуг понимали, что это означает скорое радостное событие в семье Линь. Хотя никто не знал, кому именно благоволит наследный принц, все догадывались.
До появления Сюй Цинсюань в столице, наследный принц ни разу не посещал дом Линь и не дарил подарков девушкам из этой семьи.
Если он действительно заинтересовался Сюй Цинсюань, то ей невероятно повезло.
Ван Шуан, служанка Линь Сижо, была доброй девушкой и часто одергивала сплетничающих слуг: — Не говорите глупостей. Если наследный принц действительно выбрал госпожу Сюй, это не обязательно к добру.
Когда ее спрашивали о причинах, она лишь кусала губы и отказывалась отвечать. В душе она тяжело вздыхала: все видят лишь красоту Сюй Цинсюань, но не знают о ее происхождении.
Пленница из вражеской страны не может стать женой наследного принца.
Разве какая-нибудь женщина добровольно согласится быть наложницей?
Просто у нее нет выбора.
*
Все подарки Лу Бовэня оказались в комнате Линь Сижо во втором внутреннем дворе. Как она могла отправить дары наследного принца во Внешние покои?
Только дочь наставника наследного принца, Линь Дина, достойна стать главной женой в Восточном дворце. Сюй Цинсюань была всего лишь приемной дочерью, принятой из жалости, и не могла претендовать на высокий статус. Разве наследный принц мог этого не понимать?
Поэтому, несмотря на красоту и подходящий возраст Сюй Цинсюань, Линь Сижо считала, что подарки предназначены ей.
Сюй Цинсюань просто повезло быть приемной дочерью в семье Линь.
Однако совсем ничего не послать во Внешние покои было бы неприлично…
*
В тот день Сюй Цинсюань размышляла о том, как убедить Линь Чжицзиня отпустить ее.
Лу Бовэнь постоянно присылал в дом Линь подарки. Хотя она их не видела, но, судя по разговорам слуг, он каждый раз присылал два подарка.
Она понимала, почему эти подарки не доходили до нее. Линь Сижо, несмотря на свою благородную внешность и изнеженность, была хитрой.
В прошлой жизни Сюй Цинсюань не смогла разглядеть ее истинную натуру и поплатилась за это.
Поэтому, хотя в этой жизни Линь Сижо была к ней очень приветлива, Сюй Цинсюань не доверяла ее показной доброте.
Обжегшись на молоке, дуешь на воду.
Хотя ее не слишком волновали эти подарки, она была рада, что не поддалась на уловки Линь Сижо.
— Госпожа, как насчет того, чтобы я сегодня заплела вам скрученный спиральный пучок? — спросила Куй Цзя, подойдя к кушетке с расческой и гребнем.
Эта прическа представляла собой несколько прядей, скрученных наподобие жгутов и уложенных вокруг головы. Такие прически любили незамужние девушки из знатных семей, как Линь Сижо.
Куй Цзя никогда не служила знатным девушкам, и Сюй Цинсюань стало интересно, у кого та научилась делать такую прическу.
— Почему ты решила заплести мне именно такую прическу? — спросила она, взяв у Куй Цзя гребень.
— Сестра Тянь Шу сказала, что все знатные барышни в столице носят такие прически. Вам тоже стоит следовать местной моде. С вашей красотой вы затмите любую из них, — ответила Куй Цзя. Она очень старалась угодить Сюй Цинсюань и специально попросила Тянь Шу научить ее делать эту прическу. Тянь Шу с радостью согласилась.
При упоминании Тянь Шу во дворе послышался шум.
Тянь Шу с круглым подносом из красного сандала в руках еще не войдя в комнату, громко крикнула: — Госпожа! Госпожа!
Ее голос был таким громким, что невозможно было понять, принесла она хорошие или плохие новости.
Тянь Шу была служанкой, подаренной Сюй Цинсюань Линь Чжицзинем. В прошлой жизни, когда Сюй Цинсюань стала наложницей наследного принца, Тянь Шу отправилась вместе с ней во Внешние покои. Сюй Цинсюань считала ее просто немного легкомысленной, но не подозревала, что та была шпионкой Линь Сижо. Все новости, касающиеся Сюй Цинсюань, доходили до Линь Сижо.
Позже Лу Бовэнь раскрыл их связь и тайно избавился от Тянь Шу. Сюй Цинсюань не спрашивала, что с ней случилось, — жива она или нет. В любом случае, конец был печальным.
В этой жизни Сюй Цинсюань знала о роли Тянь Шу и не собиралась повторять ошибки прошлого.
— В чем дело? — спросила она, сменив мягкое выражение лица на серьезное.
Тянь Шу замешкалась. Входя во двор, она мельком увидела, как Сюй Цинсюань весело болтает с Куй Цзя. Но стоило ей войти в комнату, как госпожа словно изменилась.
Тянь Шу потерла глаза. Сюй Цинсюань, откинувшись на кушетку, смотрела на нее с холодным ожиданием.
«Должно быть, показалось», — подумала Тянь Шу.
— Госпожа, — прочистив горло и расплывшись в улыбке, защебетала она, — наследный принц прислал госпоже Линь много чудесных подарков! Госпожа Линь выбрала для вас пудру «Персик и нефрит» и накидку «Облака и лотос» из Нанься! Позвольте мне показать.
Так они знали, что Лу Бовэнь отправил подарки не только Линь Сижо, но и ей!
Сюй Цинсюань слегка улыбнулась, но не показала своих чувств: — Оставь и можешь идти.
— Госпожа Линь ждет ответа, — настояла Тянь Шу. Она должна была узнать реакцию Сюй Цинсюань, чтобы получить награду от Линь Сижо.
— Ответа? Какого ответа?
— Ну… — Тянь Шу смутилась. — Конечно же, благодарности госпоже Линь.
Благодарности? Сюй Цинсюань усмехнулась про себя. Лу Бовэнь, будучи наследным принцем, был щедр на подарки. Но до нее дошли лишь две безделушки, за которые она должна быть благодарна.
Неужели они принимают ее за простушку, которая ничего не видела в своей жизни?
В шатре Лу Бовэня Сюй Цинсюань притворилась невежественной, чтобы избежать неприятностей.
Неужели Линь Сижо восприняла это всерьез?
Сюй Цинсюань встала с кушетки и подошла к Тянь Шу. Она откинула ткань, которой был накрыт поднос, и вернула его служанке: — Передай ей, что я не смею принимать подарки, предназначенные для госпожи Линь. — Как бы то ни было, формально Тянь Шу была ее служанкой, и Сюй Цинсюань могла отдавать ей приказы.
На лице Сюй Цинсюань не было никаких эмоций, и Тянь Шу не могла понять ее истинных намерений. То ли она действительно отказывалась от подарков, то ли просто презирала их.
Тянь Шу впервые почувствовала, что Сюй Цинсюань не так проста, как кажется. Но тут же отбросила эту мысль. Пленница из вражеской страны, даже будучи приемной дочерью в семье Линь, не могла быть выше простой служанки!
Но Линь Сижо ждала ответа! Тянь Шу обещала ей, что эти два подарка, которые госпожа Линь даже не удостоила своим вниманием, покажутся Сюй Цинсюань невероятной наградой, и та будет безмерно благодарна.
— Госпожа Линь относится к вам как к родной сестре. Пожалуйста, примите ее подарок, — продолжала Тянь Шу.
Подарки наследного принца вдруг стали подарком Линь Сижо. Смешно.
— Вот как? — Сюй Цинсюань вдруг улыбнулась, затмевая своей красотой цветущие за окном персики. — Тогда я дарю их тебе.
— Но… но… так не положено!
— А что не положено? — продолжала улыбаться Сюй Цинсюань. — Ты разве не ценишь подарок госпожи Линь?
Подарок — это не просто вещь. Отказаться от него — значит проявить неуважение, а принять — показать свою алчность. Ни то, ни другое не подобало служанке в знатном доме.
— Нет-нет, конечно, ценю! — Тянь Шу в ужасе упала на колени, все еще держа в руках поднос.
Сюй Цинсюань махнула рукой, отпуская ее: — Хорошо, можешь идти.
*
Когда Тянь Шу ушла, Сюй Цинсюань вернула гребень Куй Цзя и объяснила ей кое-что.
(Нет комментариев)
|
|
|
|