Куй Цзя отошла подальше, пока совсем не скрылась из виду, только тогда она замедлила шаг, прижимая руку к вздымающейся груди, все еще не оправившись от испуга.
Сюй Цинсюань невольно остановилась и, глядя на нее, мягко улыбнулась, поддразнивая:
— А только что ты была такой смелой?
— Госпожа, не смейтесь надо мной. Я же не знала, что это князь, — Куй Цзя вытаращила глаза и совершенно серьезно спросила: — Госпожа, вы знаете, какой это князь?
Какой еще князь мог быть? Разве во всем Сюаньцзине мог найтись второй?
— Князь Аньдин.
— Князь Аньдин? Тот самый всесильный князь Аньдин, которого даже наследный принц уважает? — Куй Цзя встревожилась, ее круглое личико залилось краской. Она посмела так посмотреть на князя Аньдина! Наверное, жить надоело.
Подумав о том, что это был князь Аньдин, она начала горько сожалеть. Надо было позволить госпоже подольше побыть с князем. Если бы госпоже посчастливилось стать его женщиной, это было бы большим счастьем.
Говорили, что князь Аньдин — единственный родной младший брат нынешнего императора. В годы смуты в Сюаньцзине, когда бывший первый советник захватил императора, именно юный князь Аньдин во главе войск прорвал окружение, проложил кровавый путь и ценой огромных усилий спас государя.
Император относился к князю с величайшим почтением, и принцы тоже глубоко уважали его.
На такого человека можно было положиться всю жизнь.
Какая прекрасная судьба!
В эту ночь ярко светила луна, сияли звезды. За окном ивовый пух, словно хлопок, оседал у длинного стола, тихо падая. Сюй Цинсюань мирно уснула.
...
На следующее утро Сюй Цинсюань велела Куй Цзя дежурить у ворот с цветочными украшениями и немедленно доложить ей, как только вернется Линь Чжицзинь.
Сначала Куй Цзя сомневалась. Она спрашивала заместителя второго молодого господина, Се Ина, но даже он не знал даты возвращения господина. Почему же госпожа была так уверена, что он вернется именно сегодня?
Однако, когда Линь Чжицзинь увидел Куй Цзя, ожидавшую у ворот, он, ни о чем другом не спрашивая, первым делом поинтересовался, все ли в порядке с госпожой?
Тут служанка поняла, что зря беспокоилась.
Судя по всему, второй молодой господин думал не только о сражениях, в его сердце, похоже, было место и для ее госпожи.
Это ее успокоило.
Должно быть, у второго молодого господина и госпожи были особые отношения, раз он сообщил ей о своем возвращении.
— Кроме того, что во дворе, где живет госпожа, был пожар, ничего плохого не случилось, — честно ответила Куй Цзя.
Линь Чжицзинь кивнул и, пройдя мимо нее, направился к западному флигелю.
Он много дней провел в дороге, терпел невзгоды пути, и хотел сначала вернуться в свой двор в западном флигеле, совершить омовение, а уже потом идти в главный дом приветствовать отца и мать.
Кто бы мог подумать, что Линь Сижо уже ждет его в западном флигеле!
Поскольку он не успел вернуться к ее дню рождения, Линь Сижо сильно на него обиделась.
Линь Чжицзиню пришлось пообещать устроить для нее большой турнир по чуйваню, только тогда нежная сестрица наконец улыбнулась.
Куй Цзя быстрыми шажками вбежала снаружи, миновала ширму с цветами и птицами, и ее брови радостно взлетели вверх:
— Второй молодой господин вернулся!
Сюй Цинсюань до этого полулежала, прислонившись к краю кровати из сосны, покрытой пурпурным лаком и росписью, и для развлечения читала трактат о военном искусстве, который оказался на удивление интересным.
Услышав от Куй Цзя, что Линь Чжицзинь вернулся, она резко вскочила, словно карп, выпрыгивающий из воды.
Линь Чжицзинь вернулся.
— Второй молодой господин после возвращения куда-нибудь ходил? — спросила Сюй Цинсюань, поправляя слегка растрепавшуюся прическу перед бронзовым зеркалом.
Куй Цзя склонила голову набок, задумалась и ответила:
— Вернувшись, второй молодой господин сразу пошел в западный флигель.
Отлично.
Ей нужно было успеть поговорить с Линь Чжицзинем и изложить свою позицию до того, как он отправится в главный двор приветствовать старших.
Она не хотела становиться приемной дочерью Линь Дина.
Заместитель Се Ин принес воды. Линь Чжицзинь только успел взять чжулин, как увидел ее, тут же отложил его и выпрямился.
Он на мгновение замер, а затем приказал Се Ину:
— Подать стул.
Вероятно, он не ожидал, что Сюй Цинсюань сама придет в его двор. Но потом он подумал: кто такая Сюй Цинсюань? Главнокомандующий кавалерией Западного края, прошедшая через битвы. Разве она когда-нибудь обращала внимание на такие мелочные придворные условности?
Линь Чжицзинь ошибался. В прошлой жизни Сюй Цинсюань ради Лу Бовэня действительно была скована этими мелочными условностями Сюаньцзина.
Теперь же, получив второй шанс, она, естественно, будет поступать так, как ей хочется!
— Не нужно, — Сюй Цинсюань остановила его жестом и серьезно сказала: — Цинсюань пришла, чтобы изложить второму молодому господину свою позицию. Господин Линь, видя одиночество Цинсюань, желает удочерить меня, но Цинсюань не намерена искать такого покровительства.
Линь Чжицзинь нахмурился. Он не ожидал, что за те несколько дней, что он ездил в соседний уезд навестить наставника, кто-то уже успел строить планы насчет Сюй Цинсюань.
Сюй Цинсюань была человеком, которого Линь Чжицзинь уважал, как он мог позволить другим распоряжаться ее судьбой?
Даже родному отцу!
Его взгляд похолодел, и он сдержанно произнес:
— Отец — не из добрых людей, и намерения у него, скорее всего, недобрые. Раз ты не желаешь, просто откажись.
Сюй Цинсюань была несколько удивлена. Она не знала, что Линь Дин предстает в глазах Линь Чжицзиня таким человеком, и что тот совершенно не стесняясь говорит об этом ей в лицо.
Военные люди обычно не любят ходить вокруг да около. Он оказался весьма прямодушным человеком.
Сюй Цинсюань подумала, что если бы в прошлой жизни она сначала спросила мнение Линь Чжицзиня, то, возможно, не угодила бы в бездну, из которой уже не было выхода к свету.
— Цинсюань прощается.
Во время Сы, когда Линь Чжицзинь пришел в северный дом для приветствия, Линь Дин действительно изложил ему свои мысли.
— Как я погляжу, наследный принц весьма интересуется госпожой Сюй. Я подумываю отдать ее Его Высочеству. Что скажешь, сын мой?
Линь Чжицзинь знал, что у отца, собиравшегося удочерить Сюй Цинсюань, были недобрые намерения.
Его отец никогда не заключал убыточных сделок. Но он не ожидал, что у него настолько волчьи амбиции.
Закаленный в боях полководец, лишь потому, что он лишил ее боевых искусств и она стала слабой женщиной, должна унижаться и прислуживать мужчинам, чтобы выжить?
Наследный принц?
Ну и что с того, что он наследный принц?
Если бы Сюй Цинсюань сама этого хотела, он бы ничего не сказал. Но ведь госпожа ясно высказала свою позицию, недвусмысленно намекнув ему.
Он не мог обмануть ее доверие.
— Я не согласен, — Линь Чжицзинь ответил спокойно, но твердо. Он никогда ни перед кем не заискивал и верил только в собственное чувство справедливости.
Линь Дин не ожидал, что Линь Чжицзинь откажет так быстро.
— Уж не питает ли мой сын чувств к этой госпоже Сюй? — испытующе спросил он.
— Ничего подобного, — Линь Чжицзинь счел такое предположение отца оскорбительным как для Сюй Цинсюань, так и для себя.
— Я привез ее из Западного края лишь для того, чтобы она могла спокойно поправить здоровье. Если отец будет настаивать, мне придется отправить ее обратно в Западный край.
Линь Чжицзинь, покрытый боевой славой, давно вышел из-под контроля Линь Дина.
К тому же, Линь Чжицзинь не гнался за славой и давно был недоволен тем, что его отец и старший брат готовы на все ради власти и выгоды. Естественно, он не собирался плясать под их дудку. У него были свои принципы, своя черта, которую он не переступал.
Линь Дин прекрасно понимал, что способности Линь Чжицзиня теперь намного превосходят его собственные.
Хотя он и был наставником наследника, реальной власти у него не было, и он был вынужден полагаться на силу Восточного дворца.
А Линь Чжицзинь был другим. Юго-западный наместник, храбрый и мудрый, пользовался глубоким доверием императора, и его ждало блестящее будущее.
Но при этом он был человеком, с которым нельзя было шутить. Поэтому Линь Дин не мог, как с Линь Чжиюанем, бить его, ругать или применять силу — его можно было только уговаривать.
Раз уж с Линь Чжицзинем ничего не вышло, Линь Дин решил, что нужно воздействовать на самих Сюй Цинсюань и наследного принца.
Нужно создать им побольше возможностей для встреч наедине.
Наследный принц был красив и элегантен, сколько девиц на выданье во всем Сюаньцзине вздыхало по нему?
Линь Дин не верил, что со временем эта Сюй Цинсюань не потеряет голову от наследного принца.
И охотно станет его внешней наложницей.
Тогда с выбором главной жены наследного принца можно будет повременить.
На эту роль подходила только его Сижо.
При этой мысли мрачные тучи в душе Линь Дина рассеялись.
Время покажет.
...
В резиденции князя Аньдина цвели вишневые деревья, усыпанные белыми цветами. Один цветок упал Лу Чжаохэну на ухо, другой зацепился за плечо.
Словно белые жемчужины росы, рассыпанные по золотому блюду императора Хань У-ди.
Белые жемчужины росы... В глазах Лу Чжаохэна возник образ женщины в простом белом платье из тонкого шелка. Она спокойно сказала: «Князь изволит шутить».
Та самая женщина из Западного края, которая должна была стать внешней наложницей наследного принца.
Князь изволит шутить?
Чушь, он никогда не шутил, да и не умел.
Впервые кто-то воспринял его предупреждение как шутку. Эта мысль не выходила у Лу Чжаохэна из головы.
Когда он вновь окинул взглядом сад, его глубокие глаза сверкнули гневом, но прекрасный образ под вишневым деревом исчез без следа, сменившись лицом, искаженным безудержным смехом.
— Ты разве не уехал к себе? — Лу Чжаохэн нахмурился, не испытывая особого терпения к внезапно появившемуся Сяо Яню.
Сяо Янь не обиделся на холодный прием и все так же улыбался, толкая его локтем:
— Уехал, но вот снова приехал.
Лу Чжаохэн: «...»
— Серьезно, я вернулся домой и чем больше думал, тем больше мне казалось это странным, — он понизил голос и прошептал: — Даже если Великая Сюань... ну, ты понимаешь.
Сказать «падет» — это было бы крамолой. Лу Чжаохэн мог себе такое позволить, но Сяо Янь — нет.
— Ты все равно не должен был так запасть на эту Сюй, верно?
Уважаемый князь Аньдин, обремененный важными делами, пренебрегает своими обязанностями и вмешивается в амурные дела наследного принца только из-за какого-то нелепого сна.
Нелогично, совершенно нелогично!
Если только... если только...
— Ты ведь не мог тоже на нее глаз положить? — осенило Сяо Яня.
Дядя и племянник: один — холодный и глубокий, другой — мягкий и элегантный. Кто же из них завоюет красавицу?
Лу Чжаохэн бросил на него быстрый взгляд, его глаза были темны, как омут, но он молча прошел длинными ногами в дом.
Сяо Янь решил, что тот смутился, и, не желая упускать такой редкий шанс, последовал за ним.
В комнате пахло чаем и благовониями.
Шэнь Ло взял пару черных глазурованных чайных чашек, заварил чай, одну чашку подал Лу Чжаохэну, другую — Сяо Яню, а сам отошел в сторону.
Он знал, что Сяо Янь, хоть и легкомысленный, был закадычным другом князя.
Лу Чжаохэн лишь слегка пригубил чай, а Сяо Янь выпил все залпом.
Лу Чжаохэн посмотрел на него и покачал головой. Какое расточительство.
Нужно будет сказать Шэнь Ло, чтобы впредь, когда Сяо Янь приходит в резиденцию, этот чай, подносимый императору, ему не подавали.
— Неплохой чай, хорошо утоляет жажду, — сказал Сяо Янь, глядя на черную глазурованную чашку в руке и ощущая сухость во рту.
Лу Чжаохэн: «...»
Шэнь Ло вздохнул, но все же снова наполнил его чашку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|