Нань Ци не успела скрыть нахмуренные брови и лишь опустила ресницы, бледная, как полотно.
Промокшая изумрудно-зеленая рубашка была тонкой, и теперь, когда Сяо Янь держал ее так близко, мягкая ткань нижней рубашки плотно прилегала к телу, обрисовывая его контуры.
Нань Ци почувствовала жар.
Слезы покатились по ее щекам. Никто не заметил, как в темных глазах обычно холодного и бесстрастного юноши мелькнуло удовлетворение.
— Господин… Господин, мне больно, — простонала Нань Ци, невольно сделав шаг назад и почувствовав острую боль в лодыжке. Ее лицо мгновенно побелело, покрывшись холодным потом.
Сяо Янь, словно осознав свою бестактность, тут же отпустил ее. Нань Ци отпрянула, как испуганный кролик.
Она подвернула левую ногу. Прикрываясь подолом алого платья, девушка, прихрамывая, попыталась отойти.
Но она забыла, что без накидки тонкий шелковый шнур с узором из лотоса, завязанный под ключицей, не мог скрыть ее пышные формы.
Люй Мо поспешила поддержать Нань Ци, и та оперлась на служанку.
— Нань Ци приветствует Второго молодого господина Сяо, — сказала она, склонив голову. Капли пота выступили у нее на висках. Казалось, она терпела сильную боль, но все же пыталась защитить свою сестру. — Я поссорилась со старшей сестрой и невольно потревожила вас. Прошу прощения.
Ее бледный, беззащитный вид разительно отличался от прежней дерзости.
Сяо Янь опустил руку, скрыв ее в рукаве. Казалось, от нее все еще исходил тонкий аромат цветов.
— Не стоит извинений, — ответил он, притворяясь, что ничего не знает. — Я слышал, как вы сказали, что вам больно. Где болит?
Услышав его низкий, слегка хрипловатый голос, Нань Ци замерла. Ей показалось, что этот холодный и бесстрастный юноша скрывает под маской безразличия темные мысли.
Но она тут же отогнала эту мысль.
Второй молодой господин семьи Сяо из Ланьлина славился своей благородностью и безупречной репутацией. Он не станет придираться к ней.
Слезы снова навернулись на ее глаза. Она больше не могла сдерживаться и, запинаясь, прошептала: — Господин, у меня болит нога.
Она только приехала в Линьань, оказалась в чужом доме, в незнакомом месте, и тут ее обидела сестра.
Нань Ци приходилось терпеть и молчать.
Услышав это, Сяо Янь едва заметно улыбнулся.
— Найдите кого-нибудь, чтобы проводить барышню в ее комнату, — распорядился он. — Позаботьтесь о ней.
С этими словами холодный юноша удалился, оставив после себя лишь едва уловимый аромат зимней сливы.
Когда господин ушел, Юнь Шань, оставшись один, нашел нескольких дородных служанок, чтобы те помогли Нань Ци добраться до ее комнаты.
По дороге он про себя усмехнулся.
Если у нее болит нога, то что тогда с ее сестрой?
Но, с другой стороны, Нань Ци выглядела так, словно ей действительно больно. Может, он ошибся, наблюдая за ней с берега?
Проводив девушку до комнаты, Юнь Шань поспешил к своему господину.
На верхнем этаже Павильона Созерцания Луны, открытом всем ветрам и снегам, самом холодном месте резиденции, на каменном столе под лунным светом была расставлена доска для го.
Холодный юноша, не сняв хэчана, сделал первый ход черной фишкой.
Напротив него сидел статный мужчина в белой нефритовой короне. Его красивое, но холодное лицо выражало суровость. Он был одет в шелковый халат светло-серого цвета. Закатав рукав, он обнажил ужасный шрам на руке.
Это был Сяо Цзюэ, старший сын семьи Сяо, родной брат Сяо Яня по матери.
Они молчали, лишь черные и белые фишки сталкивались на доске.
Тишину нарушил звук шагов на деревянной лестнице. Сяо Янь, словно почувствовав что-то, замер, держа фишку в руке.
— Врач осмотрел ее и прописал лекарство три раза в день, — сказал он, опустив ресницы. Его голос был холодным и ровным. — Расходы будут оплачены из моих личных средств.
Вывих… Добавить в лекарство побольше корня лотоса — вот что ей нужно.
Его темные глаза потемнели, на губах появилась легкая улыбка. В ночной темноте его красивое лицо казалось еще более притягательным и опасным.
Юнь Шань почесал голову, пытаясь понять глубокий замысел своего господина.
Если барышня притворяется, то вряд ли она захочет пить горькое лекарство три раза в день. Но открыто отказаться она не сможет, так что ей придется немного пострадать.
Сяо Цзюэ, сидевший напротив, заметил, что брат отвлекся, и, прищурившись, посмотрел на него. Его лицо оставалось бесстрастным.
Позже вечером он отправился в Павильон Цюнхуа к своей жене, Лу Цинъяо.
— Муж вернулся, — поприветствовала его жена, опустив глаза. Как обычно, ее спокойное лицо ничего не выражало. Она была одета в скромное платье с цветочным узором, лиловую рубашку и юбку того же оттенка, но более светлого тона. Ее нежные, белые пальцы расстегнули его хэчан. Почувствовав на себе его пристальный взгляд, она слегка вздрогнула и, дрожа, коснулась рукой его груди.
— М… Муж, — прошептала она дрожащим голосом.
Образованная, красивая и талантливая Лу Цинъяо боялась его. Он никак не мог завоевать ее сердце.
В глазах Сяо Цзюэ мелькнула насмешка.
Он взял ее руку, провел пальцами по ее запястью и отодвинул лиловый рукав.
В его глазах мелькнуло безумие. Только он знал, какая нежная и прекрасная кожа скрывается под ее одеждой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|