Глава 13. Мужчины и женщины в паре

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чжоу Цяоюнь с трудом перестала думать о словах «скряга», но Ю Мяочань, к её удивлению, с большим удовольствием повторяла их.

Бу Цзыю продолжал крепко обнимать Чжоу Цяоюнь, утешая: — Сестрица Юнь, не плачь.

Хотя Бу Цзыю сказал всего несколько слов, Чжоу Цяоюнь действительно перестала плакать и смущённо произнесла: — Братец Цзыю, отпусти меня.

Бу Цзыю, услышав это, отпустил её и пригласил сесть выпить чаю.

Ван Лифэнь смотрела на них с нарастающей радостью, она считала, что Чжоу Цяоюнь очень подходит на роль невестки.

Однако Ю Мяочань становилась всё злее, она решила, что ни за что не позволит Чжоу Цяоюнь стать женой Бу Цзыю.

В этот момент Бу Цзыю налил Чжоу Цяоюнь чашку чая.

Чжоу Цяоюнь взглянула на Ю Мяочань и долго не решалась взять чашку.

Ван Лифэнь, видя это, поспешно подошла и потянула Ю Мяочань к очагу, чтобы та помогла ей готовить.

Через некоторое время Бу Цзыю, заметив, что атмосфера стала немного напряжённой, начал рассказывать истории, чтобы развеселить трёх женщин.

Бу Цзыю был пришельцем, и его истории были настолько яркими и увлекательными, что вскоре все три женщины не могли перестать смеяться.

Постепенно Ю Мяочань начала понемногу разговаривать с Чжоу Цяоюнь.

Женщины вспоминали давние времена, словно вернулись на десять с лишним лет назад, когда Чжоу Цяоюнь прибегала навестить Бу Цзыю, а Ю Мяочань всегда с радостью играла с ней.

Разговаривая, они становились всё ближе друг к другу и время от времени тихонько посмеивались.

Бу Цзыю смотрел на это с большой радостью, размышляя о том, чтобы поскорее отремонтировать дом, а затем жениться на этой милой девушке.

Во время беседы Ван Лифэнь уже поставила несколько тарелок с едой на стол и села ужинать. На столе были тыквенный суп и картофельная соломка.

Хотя еда была простой, Бу Цзыю и три женщины ели с большим аппетитом.

После обеда Бу Цзыю поднял ящик, принёс его к колодцу, поставил на землю, а затем сел на бревно и закурил.

Пересчитав оставшиеся сигареты в пачке, Бу Цзыю почувствовал лёгкое раздражение и пробормотал про себя: «Эх, что я буду курить, когда эти сигареты закончатся? Хоть они и дешёвые, всего пять мао за пачку, но у меня сейчас ни гроша в кармане. Неужели мне действительно придётся "заняться тем делом" с тётушкой ради пачки сигарет?»

Чжоу Цяоюнь сидела рядом, и, увидев Бу Цзыю в задумчивости, с любопытством спросила: — Братец Цзыю, о чём ты так глубоко задумался?

Бу Цзыю очнулся, но не стал рассказывать Чжоу Цяоюнь о своих мыслях.

Потому что сейчас у него были проблемы даже с покупкой пачки сигарет за пять мао, поэтому он не знал, что предложить Чжоу Цяоюнь, чтобы жениться на ней.

Чжоу Цяоюнь продолжила спрашивать: — Братец Цзыю, о чём же ты всё-таки думаешь?

Бу Цзыю убрал сигареты и спички в карман, потянулся и с улыбкой сказал: — Мужчины и женщины в паре, работа не в тягость. Сестрица Юнь, не могла бы ты помочь мне распилить эти брёвна?

Лицо Чжоу Цяоюнь слегка покраснело, и она кивнула: — Братец Цзыю, я пришла к тебе домой, чтобы помочь!

Бу Цзыю был очень тронут, он взял пилу и сказал: — Сестрица Юнь, как я могу позволить тебе заниматься такой грубой работой!

Сказав это, он замахнулся пилой.

В одно мгновение бревно на земле зажужжало от его пилы.

Чжоу Цяоюнь сидела на другом бревне, похлопала ладошками и удивлённо воскликнула: — Братец Цзыю, ты такой сильный!

Бу Цзыю, услышав это, расхохотался и ещё усерднее принялся за пилу.

Чжоу Цяоюнь посмотрела на крепкое тело Бу Цзыю, а затем вспомнила худощавое тело своего дедушки, и тихонько усмехнулась: — Братец Цзыю, у тебя такое прекрасное тело!

Сказав это, она тут же покраснела.

Бу Цзыю снова возбудился, тут же начал работать обеими руками и мгновенно распилил бревно на две части.

— Ах... — Чжоу Цяоюнь не могла сдержать крика, она всё ещё не могла поверить в то, что произошло на её глазах.

Если бы это был её дедушка, ему потребовался бы по меньшей мере месяц, чтобы распилить это бревно на две части.

Бу Цзыю продолжал в том же духе, тут же замахнулся пилой и принялся пилить другое бревно.

— Ах! — С криком Чжоу Цяоюнь Бу Цзыю уже распилил другое бревно на две части.

Ван Лифэнь и Ю Мяочань помыли посуду, и, подойдя к колодцу, тут же очень удивились.

— Цзыю, полегче, не перетрудись! — Ван Лифэнь взяла платок, чтобы вытереть пот с Бу Цзыю, и в её голосе звучала нежность.

Почувствовав её аромат, Бу Цзыю возбудился, и его "маленький друг" тут же поднялся, осматривая окрестности.

Нечаянно взглянув на "маленький друг" Бу Цзыю, Ван Лифэнь так рассердилась, что почти не могла говорить.

Бу Цзыю опустил взгляд и невольно вздрогнул: «Эх, малыш, ты такой непослушный!»

— Цзыю, почему ты не можешь просто хорошо работать, а всё время думаешь о всяких глупостях! — Ван Лифэнь сердито взглянула на Бу Цзыю, а затем села рядом с Ю Мяочань.

В то же время Ю Мяочань и Чжоу Цяоюнь тоже увидели, как сильно "маленький друг" Бу Цзыю поднялся, и обе тут же снова покраснели.

Бу Цзыю почувствовал себя неловко, поэтому он громко крикнул: — Хэй! — и тут же замахнулся пилой, сосредоточив всю свою энергию на пиле.

Однако, видя, как усердно работает Бу Цзыю, Ван Лифэнь, естественно, перестала сердиться.

Со временем Бу Цзыю распилил все брёвна на земле на две части и начал их строгать рубанком.

Постепенно деревенские тётушки и бабушки стали подходить посмотреть, а Ван Лифэнь с большим энтузиазмом объясняла им, как Бу Цзыю обрабатывает брёвна.

В то же время нарядно одетые женщины тоже подошли посмотреть, но Ван Лифэнь даже не взглянула на них.

Однако Бу Цзыю был рад, что нарядно одетые женщины смотрят, как он работает, ведь они были очень привлекательны.

В этот момент сёстры Цай Цзинтун и Цай Цзинминь, каждая с бутылкой напитка, подошли сюда и молча стояли рядом, наблюдая за Бу Цзыю.

Бу Цзыю то размахивал рубанком, то пилой, работая с большим удовольствием.

В то же время Бу Цзыю про себя бормотал: «Я и не думал, что в деревне Цанто так много красивых девушек! Хотя я пришелец, но теперь я землянин, поэтому мой долг — обеспечить им хорошую жизнь!»

Нечаянно, увидев напитки в руках сестёр Цай Цзинтун, Бу Цзыю невольно сглотнул.

Когда их взгляды встретились, сёстры Цай Цзинтун сразу поняли, что Бу Цзыю хочет сказать.

Но, увидев выражение лица Ван Лифэнь, они не осмелились подойти и предложить Бу Цзыю напиток.

— Тётушка, младшая тётушка, здравствуйте! — Бу Цзыю больше не мог сопротивляться искушению двух бутылок напитка.

Сёстры Цай Цзинтун переглянулись и, покачивая бёдрами, подошли к Бу Цзыю.

В этот момент Цай Цзинтун протянула напиток Бу Цзыю и с сочувствием сказала: — Цзыю, тётушка угощает тебя газировкой!

Бу Цзыю взял бутылку напитка, чуть не расплакался от волнения: — Спасибо, тётушка! — Сказав это, он залпом выпил весь напиток.

— Племянник, младшая тётушка тоже хочет угостить тебя газировкой. — Цай Цзинминь протянула напиток Бу Цзыю, и в её голосе тоже звучало сочувствие.

Бу Цзыю взял напиток и снова залпом выпил: — Младшая тётушка, ты всё-таки ко мне лучше всех относишься!

Однако Ван Лифэнь на этот раз не стала вмешиваться, потому что она очень хотела купить напиток для Бу Цзыю, чтобы утолить его жажду, но сейчас она была без гроша в кармане.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение