Глава 10. Пот лился ручьем

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В лесу Бу Цзыю обливался потом, снял рубашку и стал размахивать тесаком так, что тот гудел.

Ю Мяочань смотрела на его крепкое телосложение и, находясь в восхищении, смущенно опустила голову.

Сидевшая рядом Ван Лифэнь с беспокойством наблюдала за этим, размышляя, как бы поскорее найти Ю Мяочань хорошего мужа.

Однако она знала, что ни в деревне Цанто, ни в соседних деревнях подходящих кандидатов нет, поэтому ей оставалось только внимательно следить за Ю Мяочань.

Со временем Бу Цзыю обрубил все ветви большого дерева и разделил ствол на несколько частей.

Ван Лифэнь взяла платок, чтобы вытереть пот с Бу Цзыю, и заботливо сказала: — Цзыю, тебе нужно хорошо отдохнуть, не перетруждайся!

Бу Цзыю, смеясь и разговаривая, ответил: — Мама, не волнуйся, у меня полно сил!

Сказав это, он сел на ствол дерева и закурил сигарету.

Ван Лифэнь села рядом, продолжая вытирать пот с Бу Цзыю, и тихо сказала: — Цзыю, ты не должен иметь таких мыслей о своей тете.

Бу Цзыю взглянул на Ю Мяочань, затем повернулся к Ван Лифэнь и сказал: — Мама, тетя заботилась обо мне столько лет, я хочу жениться на...

Ван Лифэнь поспешно закрыла рот Бу Цзыю, сердито сказав: — Как ты можешь говорить такое!

Бу Цзыю почувствовал себя неловко, осторожно отодвинул ее руку и сказал: — Мама, почему ты не даешь мне договорить?

Ван Лифэнь, у которой брови встали дыбом от гнева, раздраженно сказала: — Я знаю, что ты хочешь сказать. Цзыю, не говори больше!

Бу Цзыю почувствовал себя несправедливее, чем Доу Э, и серьезно сказал: — Мама, я хотел сказать, что хочу жениться, чтобы хорошо заботиться о тете!

Ван Лифэнь тут же почувствовала себя виноватой и извиняющимся тоном сказала: — Цзыю, я неправильно тебя поняла.

В это время Ю Мяочань как раз подошла, но, услышав их разговор, тут же развернулась и убежала.

— Мяочань! — одновременно воскликнули Ван Лифэнь и Бу Цзыю.

Бу Цзыю очень забеспокоился, не зная, есть ли поблизости дикие звери, поспешно потушил сигарету и быстрым шагом бросился вслед за Ю Мяочань: — Тетя, куда ты бежишь?

Услышав крик Бу Цзыю за спиной, Ю Мяочань очень хотела остановиться, но ей было слишком стыдно, и она даже не понимала, почему вдруг побежала.

К удивлению Бу Цзыю, Ю Мяочань, казавшаяся хрупкой, как тростинка, бегала почти быстрее кролика.

— Тетя, что с тобой? — Бу Цзыю догнал Ю Мяочань примерно через пятьдесят метров и обнял ее.

— Ууу... — Ю Мяочань необъяснимо заплакала, ее маленькие ручки без остановки били Бу Цзыю по голове.

Бу Цзыю позволил ей бить себя, утешая: — Тетя, не плачь.

Поплакав немного, Ю Мяочань оттолкнула Бу Цзыю и, собравшись с духом, улыбнулась: — Цзыю, зачем ты меня догнал? Тетя просто хотела потренироваться, поэтому и побежала!

Бу Цзыю не стал ее разоблачать и, смеясь и разговаривая, сказал: — Вот как! Тетя, ты очень быстро бегаешь.

Однако в этот момент Ван Лифэнь вдруг вскрикнула.

Бу Цзыю почувствовал неладное, поспешно потянул Ю Мяочань назад и побежал.

Вскоре Бу Цзыю и Ю Мяочань подбежали к большому дереву, но Ван Лифэнь нигде не было видно.

— Сестра! — — Мама! — Оба отчаянно кричали, но Ван Лифэнь не отвечала.

Внезапно Бу Цзыю заметил необычный звук, доносящийся из кустов неподалеку, подбежал туда и, присмотревшись, увидел, что какой-то темнокожий мужчина прижимает Ван Лифэнь к земле.

Увидев это, Бу Цзыю пришел в ярость, волосы встали дыбом, и он тут же бросился вперед.

— Цзыю! Спаси меня! — Ван Лифэнь только что была готова умереть, но, увидев Бу Цзыю, наконец-то вздохнула с облегчением.

Темнокожий мужчина тем временем поднялся, чтобы убежать.

— Плюх! — Бу Цзыю ударил его ногой в спину, и тот тут же упал.

— Мама, ты в порядке? — Бу Цзыю помог Ван Лифэнь подняться, затем подошел и сильно надавил ногой на Черного дождевого червя этого темнокожего мужчины, сердито воскликнув: — ...Ты кто такой! Средь бела дня, и без одежды!

Темнокожий мужчина выглядел зловеще, был худой, как палка, и весь от головы до ног был черным.

В этот момент он смотрел на Бу Цзыю с ужасом в глазах и молил о пощаде: — Добрый человек, пощади...

Не успел он договорить, как Бу Цзыю с силой надавил.

— Ааа! — Черный дождевой червь этого темнокожего мужчины был серьезно поврежден ногой Бу Цзыю, и он закричал от боли.

В это время Ю Мяочань, поддерживая Ван Лифэнь, подошла к Бу Цзыю.

Обе женщины узнали этого темнокожего мужчину и рассказали Бу Цзыю о его прошлом.

Этот темнокожий мужчина был жителем деревни Цанто — Чэнь Хэйгоу, ему 47 лет, и он постоянно занимался мелкими кражами в деревне.

Узнав о прошлом Чэнь Хэйгоу, Бу Цзыю без лишних слов хорошенько поколотил его.

Через некоторое время Чэнь Хэйгоу опустился на колени и честно рассказал, что произошло.

Оказалось, что Чэнь Хэйгоу сегодня пошел в горы, чтобы поймать диких кур или других животных, и, бродя по лесу, случайно увидел Ван Лифэнь одну, и захотел надругаться над Ван Лифэнь, в результате чего его мужская сила была повреждена, и он искал свои зубы на земле.

В этот момент Бу Цзыю снова поднял ногу и ударил Чэнь Хэйгоу прямо в голову: — Быстро убирайся!

Чэнь Хэйгоу упал на землю, мир кружился у него перед глазами от боли, и только спустя долгое время он смог подняться, прикрывая то место, и с лицом как пепел побежал вниз с горы.

— Лучше бы мне тебя больше не встречать, иначе я буду бить тебя каждый раз, когда увижу! — Бу Цзыю все еще чувствовал себя неудовлетворенным, сказав это, он с силой пнул камень на земле.

— Ууу... Цзыю... — Ван Лифэнь теперь все больше и больше испытывала запоздалый страх, она обняла Бу Цзыю и горько заплакала.

— Мама, не плачь, — Бу Цзыю погладил Ван Лифэнь по спине, утешая ее.

Ю Мяочань подошла, отстранила Ван Лифэнь и утешила: — С Цзыю рядом, посмотрим, кто посмеет нас обидеть. Сестра, не плачь!

Ван Лифэнь вытерла слезы с лица и вместе с Бу Цзыю и Ю Мяочань подошла к большому дереву.

Через некоторое время Бу Цзыю закрепил тесак на одном из бревен и поднял несколько бревен, вес которых составлял не менее тысячи цзиней (около 500 кг).

Ван Лифэнь и Ю Мяочань онемели от изумления, обе женщины не могли поверить, что этот красивый парень обладает такой удивительной силой.

— Тетя, мама, что вы стоите? — Бу Цзыю взглянул на двух женщин и пошел вниз с горы.

Ван Лифэнь и Ю Мяочань пришли в себя, обе женщины, одна за другой, несли небольшое бревно и радостно следовали за Бу Цзыю.

Время шло, и когда они приблизились к окраине деревни, все женщины-старейшины вышли посмотреть на зрелище, каждая из них смотрела на Бу Цзыю с удивлением и ожиданием.

Бу Цзыю все еще нес бревна весом в тысячу цзиней, опустив голову, спешил домой, и в то же время бормотал про себя: "Поднимают шум из-за пустяков! Если бы это было на моей родной планете, что бы значила эта сила? Эх, мне даже неловко!"

Ван Лифэнь и Ю Мяочань все еще несли небольшое бревно, следуя за Бу Цзыю, и, слушая разговоры женщин-старейшин, обе женщины чувствовали себя очень утешенными.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение