Глава 14. Укрощение горного духа

— Эй, несите сюда! — крикнула Сяо Лююэ.

Слуга принес клетку.

— Это маленькая обезьянка, которую мы поймали по дороге. Она очень свирепая и загрызла моего коня. Ваше Величество, позвольте второму молодому господину из семьи маршала показать свою силу?

Лань Лин не ожидала, что у Сяо Лююэ действительно окажется обезьяна. Она подошла поближе и посмотрела. Это было вовсе не маленькая обезьянка! Существо было ростом больше полуметра, покрытое густой серо-зеленой шерстью, с вытянутой мордой, выпуклым носом, синей кожей на лице, красным носом, кроваво-красными усами и очень коротким хвостом.

Оно скалило зубы и выглядело раздраженным, время от времени обнажая клыки.

— Это обезьяна? Что-то не похоже, — с любопытством подошел пятый принц Лин Юй.

— Ваше Величество, это не обычная обезьяна. То, что поймала принцесса Лююэ, — горный дух. Это существо очень агрессивно. Этот еще молод, но если он подрастет, то станет опасен, как тигр или леопард, — Лань Лин вышла вперед, встала на колени и сказала Императору.

— О? — Император поднялся и подошел ближе.

— Хм, действительно, не обезьяна, — согласился Император. Он тоже видел, что это существо не похоже на обычную обезьяну.

В зале Мингуандянь воцарилась тишина. Госпожа Шэнь, которая только что переживала за Лань Юй, теперь, видя, что принцесса Лююэ решила поставить в неловкое положение Лань Миня, расслабилась.

Сегодня она была недовольна тем, что Лань Цзинтянь взял с собой Лань Миня, а теперь ей хотелось посмотреть, как мальчик опозорится. Однако, увидев потемневшее лицо мужа, она почувствовала беспокойство.

— Принцесса Лююэ, думаю, нам стоит выбрать другой способ состязания. С такими тварями сложно справиться, — сказал Император, подойдя ближе к клетке и увидев странное существо. Ему стало не по себе.

— Ваше Величество, если вы боитесь, что второй молодой господин из семьи маршала пострадает, Лююэ полностью полагается на ваше решение, — ответила принцесса, но на ее лице появилась язвительная улыбка.

Император уже не мог сохранить лицо, но и гневаться не хотел, чтобы не показаться мелочным.

— Ваше Величество, раз уж принцесса выдвинула такое требование, давайте выполним его, — громко сказал Лань Цзинтянь. Сын маршала великой державы Дасинго не должен бояться принцессы маленького государства.

Лин Чэнь не сводил глаз с Лань Лин. Он заметил ее заботу о Лань Мине.

Он несколько раз бросал на нее острые взгляды. На самом деле, ему хотелось бы посмотреть, как Лань Цзинтянь окажется в неловком положении.

Но она не обратила внимания на его намеки. «Похоже, эта женщина очень заботится о втором сыне семьи Лань», — холодно подумал Лин Чэнь.

Лань Минь вышел вперед. Он немного боялся.

Лань Лин подошла и взяла его за руку. Он посмотрел в ее спокойные, сияющие глаза, и его сердце постепенно успокоилось.

Он и так был зол на принцессу Лююэ, а главное, ему очень хотелось показать себя.

Ему уже десять лет, и он хотел, чтобы отец обратил на него внимание, признал его как сына. Только тогда жизнь его матери станет лучше.

— Отец, принцесса Лююэ, это всего лишь обезьяна, животное. Поэтому, если возникнет опасность, наши стражники могут убить ее, — сказал Лин Чэнь, обращаясь к Императору.

Если бы это существо действительно ранило Лань Миня, он бы убил его. Он сам не понимал, почему хочет помочь сыну Лань Цзинтяня.

— Хорошо. Если он сможет продержаться, не получив царапин, в течение времени, пока горит палочка благовоний, то будет считаться победителем, — сказала Сяо Лююэ. Она сама видела, как эта обезьяна в несколько прыжков свалила ее боевого коня.

— Хорошо. Лань Минь, у тебя есть возражения? — спросил Император.

— Нет, Ваше Величество, — ответил Лань Минь, и его голос слегка дрожал от волнения.

Лань Цзинтянь посмотрел на Лань Миня. Он мало обращал внимания на этого сына. Мальчик был худеньким, и хотя Лань Цзинтянь нанял учителя, чтобы тот обучал его боевым искусствам, он никогда не интересовался его успехами.

Император взглянул на Лань Цзинтяня. У него не было особого мнения о втором сыне маршала.

Лань Цзинтянь кивнул Императору. Он мог только кивнуть.

Лань Лин видела, как Лин Чэнь качает головой, но намеренно не смотрела на него.

Но она не могла бросить маленького сына третьей наложницы. В прошлой жизни этот неприметный второй молодой господин был к ней неплох, хотя тогда она была занята тем, чтобы угождать другим.

Лань Лин подошла к клетке и вдруг начала что-то бормотать, строя гримасы.

Горный дух отшатнулся.

Император и министры были охвачены любопытством — как к обезьяне, так и к Лань Лин.

Лин Чэнь, нахмурившись, смотрел на Лань Лин. Она чувствовала на себе его пристальный взгляд.

Из-за трагического конца своей прошлой жизни она скрывала многие свои таланты, например, умение делать бомбы, изготавливать благовония и общаться с животными.

В горах Мошань Лань Лин чаще всего встречала разных животных, и в свободное время изучала их повадки и способы общения. Она понимала язык некоторых животных.

Она подвела Лань Миня к клетке и тихо спросила:

— Ты боишься?

— Нет, — ответил Лань Минь с юношеской отвагой.

— Хорошо. Наш отец — великий маршал Дасинго, а это всего лишь обезьянка. Не бойся, верь сестре, — громко сказала Лань Лин и обняла Лань Миня.

Лань Цзинтянь слегка вздрогнул и выпрямил спину.

Лин Фэн рассеянно постукивал пальцами по столу, искоса поглядывая на Лань Лин. Эта женщина должна была стать его женой.

— Ваше Величество, у Лань Лин есть непрошеная просьба, — Лань Лин вышла вперед и поклонилась Императору.

— Говори, — с улыбкой ответил Император.

— Принесите, пожалуйста, немного черного кунжута. Мой брат сможет поймать это существо за время горения одной палочки благовоний.

Все зашумели.

— Исполнить! — махнул рукой Император.

Слуга тут же выбежал и вскоре вернулся с пакетом черного кунжута.

Лань Лин наполнила кунжутом карманы Лань Миня и что-то прошептала ему на ухо. Лань Минь кивнул.

Услышав, что это существо — горный дух, все испугались, а Лань Лин заявила, что поймает его.

— Хорошо, тогда начнем, — сказал Император.

Все вышли наружу. Там уже был огорожен круг, вокруг которого стояли стражники.

Лань Лин снова подошла к клетке, пробормотала что-то горному духу и открыла дверцу. Она не боялась его, а вот он, казалось, боялся ее и обошел стороной.

Все остолбенели.

Зажгли благовония.

Лань Цзинтянь нервно сжал кулаки.

Даже Лань Чэн надеялся, что Лань Минь победит, ведь если он проиграет, то опозорит всю семью маршала.

Горный дух лежал на земле. Внезапно он взревел, распахнул пасть, обнажив клыки, и бросился на Лань Миня!

От него пахнуло зверем. Лань Минь отпрыгнул в сторону и ударил горного духа в спину. Тот быстро развернулся и замахнулся лапой. Все ахнули.

Лань Лин свистнула, Лань Минь достал из кармана черный кунжут и бросил в горного духа. Тот тут же изменился в лице и отскочил назад.

Лань Минь удивился, что это действительно работает, улыбнулся и, разбрасывая кунжут, побежал за горным духом. Тот визжал и отступал.

Все смотрели, как завороженные.

Лань Лин снова свистнула, и горный дух остановился, с обидой глядя на нее. Лань Минь подскочил к нему, схватил за шею и поднял.

Горный дух был тяжелым, и Лань Минь, держа его, несколько раз пошатнулся. Лань Лин взяла со стола жареную курицу, оторвала ножку, добавила несколько фруктов, подошла к горному духу, погладила его по голове, что-то прошептала и протянула ему угощение.

Горный дух взял еду, начал есть и послушно зашел в клетку.

На все про все ушло меньше половины времени горения палочки благовоний.

Лин Чэнь прищурился, и левый уголок его губ слегка приподнялся. «Эта девушка весьма интересна, жаль только, что сегодня она слишком ярко проявила себя».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Укрощение горного духа

Настройки


Сообщение