Лань Лин повернулась к дедушке.
— Дедушка, я не хочу тебя покидать. К тому же, мне нужно выполнить задание учителя. — Учитель велел ей спасти тридцать человек за три месяца.
— Линэр, ты уже взрослая девушка, ты не можешь вечно оставаться в горах. Ты дочь маршала, в будущем тебе предстоит выйти замуж за человека из знатной семьи. Жить в горах — это неправильно, — ласково сказал дедушка, поглаживая ее по голове.
— Я не хочу замуж! Мне нравится жить в горах, среди природы. Жизнь в знатной семье не сделает меня счастливой. Дедушка, прошу тебя! — Она посмотрела на дедушку, ее лицо было напряженным.
— Линэр, разве ты не все время просила меня найти твоего отца? Что случилось? Ты дочь маршала, твой отец нуждается в твоей помощи. И твоя мать, если бы она была жива, хотела бы, чтобы ты вернулась в семью Лань, — нахмурился дедушка.
Лань Лин знала, что раньше она действительно испытывала любопытство к отцу и мечтала его увидеть. Каждый раз, когда дедушка ее наказывал, она кричала, что хочет к отцу.
Но сегодня князь Нин и ее отец лично приехали за ней, и дедушка не мог им отказать. Она уже встретила Лин Фэна и Лин Чэня, и некоторые вещи невозможно изменить.
Раз уж от судьбы не уйти, придется принять ее. В этой жизни она хотела избежать встречи с ними и жить своей жизнью, но, похоже, остаться в стороне не получится.
— Линэр, сегодня ты спустишься с горы вместе с отцом. Я уже собрал твои вещи.
— Хорошо, — без возражений согласилась Лань Лин.
Дедушка посмотрел на нее. Он чувствовал, что сегодня она какая-то другая. Она встретилась с отцом, о котором так мечтала, но не выглядела счастливой. Раньше ее улыбка была ярче солнца, а теперь в ее взгляде была какая-то непонятная холодность и усталость.
Она не раз падала с деревьев, но неужели в этот раз она повредила голову?
Вернувшись домой, Лань Лин увидела, что повозка уже загружена. Она понимала, почему отец так спешит вернуть ее в резиденцию: в прошлом месяце наследный принц был убит, и борьба между Лин Фэном и Лин Чэнем достигла своего апогея.
Лань Лин была самой любимой внучкой главы Цинъитан. В такой момент отец забрал ее не просто так.
Ли Ся, увидев их, покраснела.
— Госпожа, я правда вас не предавала! Я сказала главе, что ничего не знаю!
— Хорошо. Собирайся, сегодня мы покидаем Мошань и отправляемся в Юньчэн.
Перед отъездом Лань Лин встретилась наедине с дедушкой и двумя дядями.
Она опустилась на колени, на ее лице было необычно серьезное выражение.
— Дедушка, я поеду в резиденцию маршала, но у меня есть несколько просьб. Пожалуйста, выполни их.
— Линэр, что случилось? — Чэнь Юшуй подошел, чтобы помочь ей встать.
— Я не встану, пока ты не согласишься, — ответила Лань Лин.
— Ну что с тобой? Говори же, что случилось, — вздохнул Чэнь Юшуй.
— Во-первых, не говори отцу, сколько людей в Цинъитан. Если он спросит, скажи, что их очень мало. И ни в коем случае не раскрывай местоположение нашей главной базы. Во-вторых, ни при каких обстоятельствах не соглашайся давать ему воинов Цинъитан. В-третьих, если отец заговорит о моем замужестве, не отдавай меня замуж за члена императорской семьи.
Чэнь Юшуй помог Лань Лин подняться.
— Линэр, что произошло? Твой отец действительно упоминал о твоем замужестве и о том, чтобы Цинъитан поддержал князя Нина. Не волнуйся, я сказал ему, что Цинъитан поможет князю Нин только в том случае, если ты станешь его женой…
— Дедушка! Больше никогда об этом не говори! Я не выйду замуж за Лин Фэна!
— Почему? Сейчас в стране неспокойно, но князь Нин — главный претендент на трон. И твой отец его поддерживает.
— Я потом объясню тебе причину. Главное, дедушка, ты должен мне пообещать. Иначе мы все погибнем. — Глаза Лань Лин затуманились, наполняясь слезами. Только они были ее настоящей семьей. Она понимала, что, спускаясь с горы, ступает на тернистый путь.
— Но, Линэр, твой отец не может оставаться в стороне от многих дел. Его положение при дворе обязывает его выбрать сторону. Твой отец попросил меня о помощи, и я не могу ему отказать. Что касается тебя, то твой отец имеет больше прав принимать решения за тебя, чем я. Он хочет, чтобы ты вернулась в резиденцию маршала, чтобы найти тебе хорошего мужа, — Чэнь Юшуй пристально посмотрел в глаза Лань Лин.
Ее глаза были глубоки, как море, в них отражался весь мир. Это была уже не та беззаботная девочка с сияющим взглядом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|