Они смотрели на нее сверху вниз, как на букашку.
Она вспомнила, как во главе пятидесятитысячной армии своего деда ворвалась в Фучэн, размахивая самодельной бомбой и Мечом Осенней Воды, как пробилась к нему. Он тогда рассмеялся и подхватил ее на руки: «Лин'эр, это правда ты! Только ты можешь меня спасти!»
Его большая рука обхватила ее талию, он высоко поднял ее. Неужели вся та нежность в его взгляде была ложью?
Она вспомнила, как он стал Императором и вскоре забрал ее во дворец. Тогда он почти каждую ночь проводил в ее дворце Линьюньгун. Во дворце Линьюньгун все было самое лучшее.
Позже Лань Юй сказала ей, что Император делал это намеренно, и любовь тут была ни при чем. Так он отплатил ей за пятидесятитысячное войско и одновременно сделал ее объектом всеобщей ненависти в гареме.
Она мечтала выйти замуж за великого героя и прожить с ним всю жизнь, но судьба распорядилась иначе, и в ловушке оказалась лишь она одна. Теперь она умирала, и даже сердце ее было разбито.
Впереди послышалось легкое волнение, и к месту казни примчался всадник в черном. В мгновение ока он оказался перед повозкой и ударом меча снес замок на двери.
Окружающие стражники бросились к нему, быстро смыкая кольцо.
Лань Лин подняла голову и увидела, что это был четвертый принц, Лин Чэнь. Чертами лица Лин Чэнь немного походил на Лин Фэна, но его черты были более грубыми и мужественными, в отличие от утонченной внешности Лин Фэна.
Лань Лин помнила Лин Чэня как необузданного и легкомысленного человека. Однажды, когда ее лошадь споткнулась и упала, Лин Чэнь спас ее. Он всегда шутил и говорил двусмысленно, и она никогда не знала, когда он серьезен. Лин Чэнь ей не нравился. В то время в ее глазах существовал только Лин Фэн.
Лин Чэнь оказался в центре окружения. Лань Лин удивленно посмотрела на него. — Ваше Высочество князь Ань, зачем вы пришли?
Лицо Лин Фэна стало мрачным. Он посмотрел на них сверху вниз: — А ты и вправду сентиментален, раз действительно пришел. И достаточно смел, чтобы в одиночку явиться на место казни. Ты думаешь, раз ты принц, я не посмею ничего тебе сделать? Лин Чэнь, теперь это моя империя! Впрочем, если ты приведешь всех своих людей и сдашься, я отпущу эту женщину!
Лин Чэнь усмехнулся, уголок его левого рта слегка приподнялся: — Лин Фэн, мне просто жаль эту красавицу. Она мне нравится, но я к ней не имею никакого отношения. Что касается ребенка в ее животе, он тем более не имеет ко мне никакого отношения! У меня, Лин Чэня, нет недостатка в женщинах, и я не собираюсь брать на себя чужую вину! Впрочем, я бы не отказался, чтобы между нами что-то было!
Лин Фэн холодно хмыкнул и, поддерживая Лань Юй, спустился со стены.
— Юй'эр, здесь будет кровь. Ты ждешь ребенка, тебе лучше стоять подальше, — мягко сказал Лин Фэн Лань Юй. Лань Юй, хрупкая и нежная, оперлась на руку Лин Фэна: — Она все-таки моя сестра. Я пришла проводить ее.
Стражники окружили Лин Чэня, но никто не отдавал приказа, и никто не смел ранить его. В конце концов, он был принцем.
Лин Фэн медленно спустился по лестнице, глядя на Лин Чэня: — Ты пришел. Это хорошо. Чей ребенок в ее животе, неважно. Мне нужно было только, чтобы ты пришел!
— То есть, даже если бы он был твоим, ты бы его не оставил? — с улыбкой спросил Лин Чэнь.
— Да, не оставил бы. Я знаю, что она тебе нравится, этого достаточно. Я не ожидал, что ты действительно придешь. Раз уж пришел, не думай уходить! Лучники, готовьсь! — равнодушно приказал Лин Фэн.
Услышав это, Лань Лин заплакала. Получается, ее невиновность не имела никакого значения.
— Ваше Высочество князь Ань, если вы действительно хотите мне помочь, уходите! — мрачно сказала Лань Лин. Она не хотела впутывать его. Ведь именно она вместе с дедом помогла отцу изгнать его из Цзянбэя.
Лин Чэнь одним прыжком оказался рядом с повозкой, снял свой черный плащ и накинул на Лань Лин.
— Если бы можно было начать все сначала, я бы не позволил тебе влюбиться в этого зверя! — прошептал Лин Чэнь ей на ухо. Его голос был низким и полным боли, совсем не похожим на обычный легкомысленный тон Лин Чэня.
Сердце Лань Лин сжалось. Она подняла глаза и увидела, что Лин Чэнь уже отскочил в сторону и вступил в бой со стражниками.
Лин Фэн взмахнул рукой, и дождь стрел обрушился на Лин Чэня.
Лань Лин вытащили из повозки и привязали к большому столбу. Палач держал в руке короткий тонкий нож, от которого веяло леденящим холодом.
Осталось дождаться полудня, чтобы начать казнь вырыванием сердца.
Лань Юй медленно подошла к ней. Она наклонилась и прошептала так, чтобы никто другой не услышал: — Лань Лин, сегодня ты выглядишь очень уродливо. И грязно. Скоро твою грудь обнажат перед всеми, и сердца у тебя тоже не будет. Ты ведь такая способная? Разве ты не помогала брату Лин Фэну делать бомбы? Разве у тебя нет божественного оружия? Разве ты не помогла ему завоевать Поднебесную? И что с того? Он все равно любит меня. А тебя он просто использовал!
Снежинки падали на Лань Лин. Ее ноги уже онемели от боли. Босые ступни на снегу сводило тупой болью, отчего лодыжки болели еще сильнее, словно вот-вот сломаются.
Хотя ее сердце было мертво, страх смерти все еще держал ее в напряжении. Она закрыла глаза.
Да, ей тоже было страшно.
— Лань Юй, я признаю свое поражение. Я проиграла, потому что считала тебя родной сестрой, а его — своей любовью. Все эти годы я подавляла свою натуру, потакала вам и потеряла себя! Мой дед не простит тебе того, что ты подставила меня! — стиснув зубы, сказала Лань Лин.
Лань Юй усмехнулась: — Ты стоишь на пороге смерти и все еще упорствуешь! Такая же глупая, как и твоя мать. Твоя мать не смогла победить мою мать, и ты не сможешь победить меня! Цинъитан подчиняется только твоему деду. Ты действительно думаешь, что Император оставит твоего деда в живых?
— Что ты имеешь в виду? — ошеломленно спросила Лань Лин.
— Императору нужен Цинъитан, поэтому Цинъитан должен подчиняться Императору. Недавно Император позволил твоему деду искупить вину заслугами, приказав ему уничтожить повстанцев в Фэйчэне, и тогда он помилует тебя. Твой дед действительно уничтожил повстанцев. А вчера Император устроил в его честь праздничный приём. Твой дед, твои два дяди и все их приближенные были отравлены!
Лань Юй говорила тихо и нежно, ее лицо было спокойным, как вода.
Сердце Лань Лин сжалось так, что она не могла дышать. Холодные снежинки падали на ее кожу.
— Ваше Величество Императрица, время пришло, — напомнил Лань Юй стоявший рядом палач.
Рука Лань Юй нежно коснулась волос Лань Лин. — Иди. Может быть, встретишь их на пути в загробный мир.
— Лин Фэн! То, что она говорит, правда? Мой дед и дяди… ты их убил? — Лань Лин не могла поверить.
— Да, — Лин Фэн бросил короткий взгляд на Лань Юй.
— Почему? Они всегда помогали тебе! — глаза Лань Лин налились кровью, она вся дрожала.
— Мне нужен послушный Цинъитан, — в глазах Лин Фэна мелькнуло отвращение, и он отвернулся.
— Лин Фэн, я лишь полюбила тебя, и из-за этого моя семья погибла! Ты такой неблагодарный и вероломный! Я проклинаю вас! Будьте вы прокляты навеки, не знать вам счастья!
Она услышала испуганные возгласы толпы, увидела холодный и сложный взгляд Лин Фэна, увидела, как Лин Чэнь отчаянно рвется к ней, но не может вырваться из-под дождя стрел и леса мечей стражников. Он был весь в крови, и длинный меч вот-вот должен был обрушиться ему на голову!
Теперь он уже не мог уйти. Его глаза были устремлены на нее, и на его лице не было и тени прежней усмешки. Лань Лин задыхалась от боли в сердце.
Лань Юй отошла и, уткнувшись лицом в грудь Лин Фэна, тихо заплакала.
— Юй'эр, ты слишком добра. Не расстраивайся, она получила по заслугам, — тихо утешал ее Лин Фэн.
Прекрасные большие глаза Лань Лин невидяще смотрели вперед. Под очередной возглас толпы она почувствовала холод на груди. Палач сорвал одежду с ее груди, обнажив белую кожу. Он запрокинул голову, выпил глоток вина и резко окропил им ее грудь, обдав леденящим холодом.
— Привести приговор в исполнение! — раздался громовой крик в заснеженном мире.
В этот миг она наконец поняла, что значит, когда разрывается сердце.
(Нет комментариев)
|
|
|
|