В призрачной дымке появился человек без сердца.
Ноги Лань Лин больше не болели, ступни словно ступали по мягким облакам. Она опустила глаза и увидела под ногами море цветов. Это были Цветы проводника душ.
Разве Цветы проводника душ не красные? Почему же здесь они белые?
В конце цветочного поля действительно находился Мост забвения.
В беседке на мосту сидела красавица в белом облачном одеянии. У ее уха виднелся Цветок проводника душ.
— Мы снова встретились, но теперь ты стала человеком без сердца, — сказала она, глядя на Лань Лин с состраданием в глазах.
— Простите, кто вы? — спросила Лань Лин.
— Мэн По.
— Разве Мэн По не старуха? — удивилась Лань Лин. Мэн По оказалась такой красивой.
— Все в этом мире познается через чувства — зрение, слух, обоняние, осязание, вкус. Разве не уши подсказали тебе, что я — старая женщина? Вот почему, девушка, ты стала человеком без сердца.
— Вы правы, но у меня на душе тяжело.
Мэн По взяла белую нефритовою чашу: — Выпей. Выпей, и все, что тебя тревожит, — любовь и ненависть, печаль и сожаление, — все это ты забудешь.
— Забвение… Но я не могу пить. Так много людей погибло из-за меня. Я не могу забыть. Не могли бы вы мне помочь?
Лань Лин отступила.
— Если ты хочешь вернуться, чтобы отомстить, то нет. Все в этом мире происходит неслучайно, — отказала она.
— Нет, я не хочу мстить. Я хочу вернуться, чтобы защитить тех, кого люблю. — Лань Лин вспомнила деда, дядей, Ли Ся, Цяо Чунь и Лин Чэня, который, возможно, был еще жив.
Мэн По подняла на нее взгляд и вздохнула: — Ты знаешь, что, защищая любимых, ты сама можешь пострадать? Ты готова к этому?
— Готова.
— Тогда придется кое-чем пожертвовать. Ты не хочешь забыть эту жизнь, хорошо. Но ты и тот человек прожили вместе две жизни и так и не узнали друг друга. У судьбы есть только три попытки. В последней жизни я помогу тебе избежать нового перерождения. Но вы должны узнать друг друга и полюбить. Иначе ты вернешься на этот Мост забвения и будешь готовить для меня забвение, навеки лишенная возможности переродиться. Ты согласна?
— Согласна. Мы прожили две жизни? Вы говорите о Лин Фэне? — удивилась Лань Лин.
— Небесные тайны нельзя раскрывать. Ты должна сама найти свою любовь. Но почему ты так быстро согласилась? Ты знаешь, как готовится забвение?
— Не знаю, но это лучше, чем умереть от предательства и ножа палача.
— Для забвения нужна одна капля слез рождения, две щепотки слез старости, три части слез горечи, четыре чаши слез сожаления, пять дюймов слез тоски, шесть чжуанов слез болезни, семь чи слез разлуки, а восьмой ингредиент — это горсть твоих слез печали. Ты готова каждый день отдавать мне свои слезы печали?
— Готова.
— Хорошо. Оставь мне прядь своих волос и выпей этот Эликсир Возрождения. Ты забудешь меня, забудешь это место, забудешь наш договор, но будешь помнить свою прошлую жизнь. Иди.
Лань Лин снова открыла глаза.
Перед ней было круглое пухлое личико: — Госпожа, что вам снилось? Вы так плакали, слезы текли ручьем. Невероятно, что во сне можно плакать настоящими слезами!
— Ли Ся? Это ты, Ли Ся? Как ты здесь оказалась? — Лань Лин крепко обняла Ли Ся. Она знала, что Ли Ся давно умерла. Когда Лань Юй ее подставила, Ли Ся, защищая ее, была забита до смерти.
— Госпожа, я всегда была здесь. Что с вами? Вы бредите?
Лань Лин отпустила ее и огляделась. Это место было ей знакомо до дрожи. Это был ее дом в Мошане, ее девичья комната. Сколько раз в своих снах она возвращалась сюда, в эти горы, к своей беззаботной жизни.
— Почему после смерти я вернулась сюда? Неужели я так сильно тосковала по этому месту?
— Госпожа, не пугайте меня. Вы разве так легко можете умереть? Вы всего лишь упали с дерева и ушиблись. Наверное, ударились головой, — сказала Ли Ся и потрогала лоб Лань Лин.
Вдруг дверь распахнулась, и в комнату вбежала девушка в зеленом платье.
— Госпожа очнулась? Замечательно! Сегодня такой хороший день, столько всего радостного случилось!
— Цяо Чунь, и ты тоже здесь? У тебя исчез шрам на лице? — Лань Лин схватила Цяо Чунь за руку, потрогала ее лицо и пристально посмотрела на нее.
В прошлой жизни Лань Юй оставила на ее правой щеке глубокий порез, изуродовав ее лицо.
— Госпожа, у меня всегда была хорошая кожа, никаких шрамов, — ответила Цяо Чунь.
Лань Лин закрыла глаза. Неужели все это было сном? Слишком уж длинным и реалистичным. У нее до сих пор болела грудь.
Лань Лин ущипнула себя за бедро. Боль была настоящей.
За окном раскинулись осенние горы Мошань, пестреющие багряными, оранжевыми, желтыми и зелеными красками. Неужели она не умерла? Или снова ожила?
— Госпожа, есть еще одна хорошая новость! Приехал ваш отец! Вы всегда хотели знать, кто он. Вы знаете, кто ваш отец? — радостно спросила Цяо Чунь.
Лань Лин застыла.
— Какое сегодня число?
— Десятое августа. Госпожа, что с вами? — Цяо Чунь, видя, что Лань Лин не разделяет ее радости, немного расстроилась.
«Десятое августа…» — Лань Лин вспомнила, что шесть лет назад, именно десятого августа, ее отец, Лань Цзинтянь, забрал ее из Мошаня, и с того дня началась ее полная отчаяния жизнь.
— Какая сейчас правящая династия?
— Дачан. Госпожа, что с вами? Вы упали и все забыли?
— Мой дед, дяди… они живы?
— Конечно! Госпожа, не пугайте нас! — Цяо Чунь нахмурилась, с беспокойством всматриваясь в лицо Лань Лин.
Лань Лин резко села и крепко обняла Цяо Чунь и Ли Ся.
— Как хорошо, что вы живы!
Она отпустила ошеломленных девушек и, пошатываясь, подошла к бронзовому зеркалу. В зеркале отразилось прелестное, немного детское личико с изогнутыми бровями, миндалевидными глазами и нежной белой кожей, без следов прожитых лет и пережитых страданий. Только глаза, глубокие, как море, напоминали о печали.
Это была прекрасная юная девушка, свежая, как лилия, покрытая утренней росой. Это была не та измученная женщина, которая пережила предательство и боль, чье сердце было жестоко вырвано.
— Я действительно жива, — со смешанными чувствами произнесла Лань Лин.
«Наверное, моя ненависть была так сильна, что небеса дали мне второй шанс», — подумала Лань Лин. Она поняла, что вернулась в свою юность.
— Госпожа, Глава Ордена просит вас немедленно пройти в Зал Собраний, — поспешно доложила вошедшая служанка.
— Госпожа, Глава Ордена наверняка хочет, чтобы вы встретились со своим отцом! — подскочила Цяо Чунь. — Ваш отец — это…
— Я знаю, — спокойно ответила Лань Лин.
— Но я еще не сказала, кто он! — Цяо Чунь широко распахнула глаза.
Лань Лин знала, что дед хотел, чтобы она встретилась со своим отцом, Лань Цзинтянем, великим маршалом Дасинго.
В этот раз она не пойдет с ним. Если она не окажется в резиденции маршала, то не встретит Лин Фэна и Лин Чэня, и тогда не будет всех последующих бед.
— Иди и скажи Главе Ордена, что я еще не проснулась, — велела Лань Лин Ли Ся.
— Цяо Чунь, пойдем со мной, я иду к своему учителю. Ли Ся, если Глава Ордена придет и спросит, ты ничего не знаешь.
Лань Лин быстро собрала вещи и надела на левый указательный палец массивное кольцо под названием Мэйин.
— Госпожа, почему мы уходим? Вы же всегда хотели увидеть своего отца? Он великий маршал Дасинго! Он очень могущественный! — Цяо Чунь не понимала, почему госпожа, которая так хотела увидеть отца, сегодня ведет себя так странно.
— Не спрашивай. Если мы встретимся с ним, нам всем придет конец. Поэтому, по крайней мере сегодня, мы не должны видеться.
Учитель Лань Лин, Яо Линь, был отшельником. Местные жители называли его Целителем-бессмертным. Он жил на горе Цинлуншань, за Мошанем. Он часто путешествовал по миру и редко бывал дома.
Лань Лин решила, что, возможно, учитель поверит в ее перерождение. Ей нужно было многое у него спросить.
Лань Лин вместе с Цяо Чунь тайком вышли из Мошаня через заднюю дверь.
Только они вошли на Цинлуншань, как Лань Лин заметила за камнем человека в черном, прятавшегося в траве. Она тут же присела, потянув за собой Цяо Чунь.
Незнакомец, прислонившись к камню, держал в левой руке меч. Его лицо скрывала серебряная маска с изображением ястреба. Он был ранен: с правой руки капала кровь, и на животе проступало кровавое пятно.
Лань Лин увидела впереди мелькающие тени. Человек, шедший впереди, был бледнолицым, с узкими глазами и длинными бровями, красивым и мрачным.
Лань Лин словно громом поразило. Она глубоко вздохнула и застыла на месте. Несмотря на расстояние, она сразу узнала Лин Фэна. В это время он еще должен был быть князем Нин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|