Дай Чэнь (Часть 1)

Дай Чэнь

Заключение союза между двумя странами прошло очень гладко. Хун Юй наконец увидела, как разгладились морщины на лбу Вэнь Жаня, хмурившегося несколько дней.

Сейчас Сыту Наньчэн и его свита готовились привести дела в порядок и отправиться обратно в Да Цин. Наследный принц Вэнь Жань также вскоре должен был вернуться в столицу Да Лян с докладом. Несмотря на занятость делами, Вэнь Жань лично пришел проводить Сыту.

— Встреча с наследным принцем Вэнь Жанем была поистине приятной беседой. Жаль только, что путь между нашими странами долог, и неизвестно, когда мы снова увидимся. Вернувшись, я поговорю со своим названым братом [императором] о брачном союзе. Надеюсь, ваш брак с принцессой Да Цин навсегда укрепит наш альянс.

— Не беспокойтесь, генерал. Пока союз между нашими странами в силе, мы непременно встретимся вновь. Генерал Сыту, будьте осторожны в пути.

Хун Юй издалека наблюдала, как они обменялись последней чашей вина и разошлись в разные стороны.

— Вашему Высочеству, похоже, очень нравится генерал Сыту, — Хун Юй, конечно, имела в виду внешнюю симпатию.

Она думала, что ее удар мечом тогда наверняка разозлит Сыту Наньчэна, но ее господин вмешался и остановил ее. Вероятно, он не хотел, чтобы Наньчэн пострадал.

По приказу Хун Юй ехала вместе с Вэнь Жанем в карете, направлявшейся в столицу Да Лян. Снаружи их сопровождал многочисленный отряд стражи, охранявший наследного принца.

— Он живет открыто, свободно мстит за обиды и платит добром за добро. Если бы я не родился в императорской семье Да Лян, я бы очень стремился к такой жизни, — сказал Вэнь Жань, держа в руке свиток и обращаясь к Хун Юй. — Он очень умен. Вряд ли он действительно поверил, что те убийцы были из Бэй Ляо. Просто он давно недоволен Бэй Ляо, и инцидент с убийцами дал ему повод действовать по течению.

Вот оно что.

— Хун Юй, есть еще одно дело, которое потребует усилий тайной стражи. Когда Дай Чэнь и ее свита прибудут в Да Лян, выдели половину стражи для ее тайной охраны. Я беспокоюсь, что некие злоумышленники могут попытаться навредить ей.

— Ваше Высочество, не беспокойтесь. Эта слуга непременно обеспечит безопасное прибытие принцессы в столицу.

Вэнь Жань невозмутимо кивнул.

В мгновение ока они прибыли в столицу. Хун Юй временно распрощалась с Вэнь Жанем и отправилась в тайную комнату резиденции наследного принца, чтобы собрать стражников, которые вместе с ней отправятся охранять Дай Чэнь.

В изначальной истории принцесса Дай Чэнь по пути столкнулась бы с убийцами, и ее спас бы четвертый принц Вэнь Ян, которого как раз отправили расследовать дело о коррупции. Первая встреча — герой спасает красавицу. К тому же Дай Чэнь с юности славилась как первая красавица Да Цин, с бровями, подобными далеким горам, и глазами, словно звезды. Талантливый юноша и прекрасная дева — они влюбились друг в друга с первого взгляда, что и привело ко всем последующим сложностям.

Хун Юй обдумывала множество способов предотвратить это: например, оглушить четвертого принца по дороге или, замаскировавшись под служанку принцессы, в решающий момент оттолкнуть принца и самой спасти красавицу. Но, поразмыслив, решила, что лучше всего сопровождать Дай Чэнь и наблюдать за развитием событий.

Она все время думала: если бы героем, спасшим красавицу, стал Вэнь Жань, может быть, Дай Чэнь влюбилась бы с первого взгляда именно в него?

— Хун Юй, что за задание на этот раз, раз ты берешь столько людей?

— Отправляемся охранять будущую супругу наследного принца, принцессу Да Цин Дай Чэнь.

— А как же безопасность принца?

— Ваше Высочество в это время будет находиться в столице, помогая Его Величеству Императору в государственных делах. Столицу охраняет императорская гвардия. Они верны императору, а значит, верны и наследному принцу. К тому же половина тайной стражи остается здесь.

Рядом стоял Лин Юань, поступивший в тайную стражу в одно время с Хун Юй. Прислонившись к стене, он повернул голову:

— За столько лет Ваше Высочество впервые отправляет так много своих стражников охранять кого-то другого.

— В детстве Дай Чэнь приезжала в Да Лян со старшим принцем Да Цин. Они встречались тогда, и Вашему Высочеству очень понравилась принцесса Дай Чэнь.

Другой стражник спросил:

— Хун Юй, когда принцесса Дай Чэнь прибудет в Да Лян?

— Весть о союзе двух стран уже разнеслась повсюду. Думаю, чем скорее, тем лучше, но нельзя и слишком торопиться. Учитывая время на подготовку, полагаю, это произойдет через семь дней.

Хун Юй прикинула: по изначальному времени это было второго числа следующего месяца.

Император Да Цин, всегда дороживший репутацией, выдавал любимую дочь замуж с поистине великой пышностью. Длинная, величественная процессия двигалась вперед — впечатляющее зрелище.

Хун Юй, будучи женщиной, изменила внешность и под видом служанки находилась рядом с Дай Чэнь. Остальные стражники скрывались неподалеку.

Принцесса Дай Чэнь — первая красавица Да Цин: кожа словно застывший жир, аура подобна нежной орхидее. Знатная, внимательная и щедрая, она была бы идеальной парой для Его Высочества Вэнь Жаня — талантливый мужчина и прекрасная женщина. Если бы не появление Вэнь Яна... Если бы такая женщина, мягкая снаружи, но сильная внутри, была рядом с наследным принцем Вэнь Жанем, он не пал бы так низко.

Пока она так размышляла, внезапно почувствовала, что вокруг что-то не так. Как человек, владеющий боевыми искусствами, она инстинктивно насторожилась и сжала спрятанный в широком рукаве меч. В следующее мгновение раздалось мучительное ржание лошадей — животные всегда чувствуют опасность острее людей.

Впереди, похоже, засада.

Хун Юй инстинктивно встала на защиту кареты. Дай Чэнь с тревогой отдернула занавеску:

— Что случилось?

Хун Юй осмотрелась и настороженно сказала:

— Принцесса, оставайтесь в карете и не выходите. Напали убийцы.

Отсюда уже недалеко до столицы. Она заранее подала сигнал дымом столичной тайной страже. Возможно, Его Высочество Наследный принц уже спешит сюда. Что касается четвертого принца, она послала людей задержать его. Остается надеяться, что наследный принц Вэнь Жань прибудет вовремя.

Убийцы действовали быстро и явно не ради наживы. Они не собирались затягивать бой и отчаянно рвались к карете. Их целью была жизнь Дай Чэнь.

Хун Юй приходилось одновременно сдерживать убийц и защищать принцессу в карете, не владевшую боевыми искусствами. Ей было трудно разорваться.

Увидев, что скрытое оружие одного из убийц вот-вот влетит в карету, она в отчаянии развернулась и заслонила собой проем. Оружие вонзилось ей в левое плечо. Боль мгновенно разошлась от раны, захлестывая ее.

Продолжая сражаться с убийцами, она мысленно проклинала себя за все эти дурацкие идеи. Эти страдания она сейчас заслужила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение