Однако Шэнь Яньхэн решительно покачал головой и, глядя на Сюй Ши, твердо произнес: — Я пришел забрать сестру Цинчжи. Линвань выросла рядом с вами, бабушка, и вы, конечно, не будете по-настоящему ее наказывать. Но с сестрой Цинчжи все иначе. Теперь, когда она вернулась домой, я должен защищать ее.
Сюй Ши чуть не упала от возмущения, ее рука, указывающая на Шэнь Яньхэна, дрожала: — Негодник! Не думай, что раз ты старший внук в семье и я всегда тебя любила, то мне тебя не жаль наказывать.
Выражение лица Шэнь Яньхэна ничуть не изменилось. Он стоял на коленях прямо, его голос был спокойным и слегка отстраненным: — Тогда, бабушка, прошу вас, накажите меня. Вчера на банкете я позволил сестре Цинчжи уйти.
— Я не мог допустить, чтобы барышню из нашего уважаемого поместья Хуайиньского Хоу оскорблял Третий Принц, чья дурная слава известна всем. И если бы на месте сестры Цинчжи была любая другая моя сестра, я бы поступил так же! Если вы, бабушка, недовольны, позвольте мне стоять на коленях вместе с ней, даже если мне придется стоять, пока не переломаю ноги!
— Ты! — Сюй Ши так разозлилась, что у нее заболело сердце.
Этот старший внук, несмотря на свою молодость, был очень способным и являлся ее самым слабым местом, надеждой всего поместья Хуайиньского Хоу!
— Негодник, — пробормотала старая госпожа и, опираясь на руку Сунь Мамы, с мрачным лицом удалилась во внутренние покои.
…
В маленькой молельне Зала Десяти Тысяч Благословений.
Зимний день, снег за окном. В молельне, куда не попадал солнечный свет, было сыро и холодно. Запах благовоний смешивался с запахом сырости и проникал в нос.
Шэнь Цинчжи от природы была слаба здоровьем, к тому же полмесяца назад она перенесла тяжелую болезнь.
Она не могла вынести холода маленькой молельни. Простояв на коленях всего полдня, она продрогла до костей и, вся горя, начала бредить.
Ей показалось, что она вернулась в тот роковой день, когда ей было шесть лет, день, который изменил всю ее жизнь.
Точно так же, в холодный зимний день, ее так называемая кузина Чи столкнула ее в покрытый тонким льдом пруд. Служанки вытащили ее из воды, продрогшую до костей.
Не успела она прийти в себя, как несколько сильных служанок схватили ее и поставили на колени на ледяной каменный пол.
В тот день снег прекратился, но начался ледяной дождь. Капли дождя падали на нее, пронизывая холодом до самых костей.
Ее подставили, столкнули в пруд, а она всего лишь инстинктивно потянула за собой Чи Цинлянь.
В итоге мать ее не поняла, а родственники лишь холодно взирали на нее. Возможно, из-за ее врожденной болезни сердца, сколько бы лекарств ей ни давали, она не выздоравливала. Она была лишь обузой, тратой денег, и, естественно, в этом жестоком поместье она потеряла всякую ценность.
— Цинчжи… — в непроглядной тьме послышался нежный, ласковый голос, который вернул ее душу, готовую покинуть тело.
В следующий миг она почувствовала, как ее окутало тепло. Кто-то накинул на нее халат и крепко обнял. Она прижалась щекой к его широкой и твердой груди, слыша сильное сердцебиение. В воздухе витал тонкий аромат благовоний.
— Учитель? — пробормотала Шэнь Цинчжи во сне охрипшим голосом.
Рука, поддерживающая ее, замерла. В следующий миг Шэнь Цинчжи почувствовала во рту горечь. Кто-то положил ей в рот таблетку. Инстинктивно она нахмурилась и кончиком языка попыталась вытолкнуть ее.
Однако пальцы, прижатые к ее губам, были настойчивы.
Кто-то мягко уговаривал ее.
Горечь таблетки и аромат благовоний, исходивший от незнакомца, вызвали у нее острую боль в груди. В гневе Шэнь Цинчжи, не раздумывая, укусила палец, прижатый к ее губам, выплескивая накопившееся за последние дни напряжение.
В тот же миг во рту появился слабый металлический привкус крови.
Сквозь пелену бреда она услышала тихий стон, полный и боли, и нежности, и хриплой ласки: — Ты… негодница.
Тем временем Шэнь Яньхэн, выйдя из покоев Сюй Ши, нахмурившись, направился к маленькой молельне.
Служанки и старая служанка, охранявшие вход, увидев хмурое лицо наследника, не посмели его остановить.
Шэнь Яньхэн вошел внутрь.
Комнату наполнял аромат благовоний.
Шэнь Яньхэн нахмурился. Он редко бывал в молельне, но знал, что обычно здесь использовались другие благовония.
Сейчас у него не было времени размышлять. Он быстро подошел к статуе милосердного Будды, под которой лежали несколько подушек для медитации. На одной из них свернувшись калачиком, лежала хрупкая фигурка.
Шэнь Яньхэн поспешил к ней и с замиранием сердца коснулся лба Шэнь Цинчжи.
Дыхание девушки было ровным и спокойным, ее лицо порозовело во сне. Маленький, изящный носик слегка подрагивал, от нее исходил едва уловимый сладкий аромат.
Шэнь Яньхэн с облегчением вздохнул. К счастью, она просто спала, и у нее не было жара.
— Сестра Цинчжи, — тихо позвал Шэнь Яньхэн, но Шэнь Цинчжи спала очень крепко и не реагировала.
Он хотел взять ее на руки — если она продолжит лежать здесь, то обязательно заболеет!
Но тут его взгляд случайно упал на лунно-белый халат, которым была укрыта Шэнь Цинчжи, и он замер на месте, чувствуя, как по спине пробежал холодок. Он пристально смотрел на халат.
Это был мужской халат. Судя по ткани и фасону, Шэнь Яньхэн не мог его не узнать.
Это был халат Хэ Юня!
Он был словно громом поражен. Дрожащими руками он поднял Шэнь Цинчжи. Он никак не мог понять, что связывало всемогущего Хэ Юня с его сестрой, двух совершенно разных, казалось бы, никак не связанных между собой людей.
Чего хотел Хэ Юнь от его сестры Цинчжи?
(Нет комментариев)
|
|
|
|