В Илань Цзюй.
Сестры, закончив умываться, сидели на кровати, облокотившись на подушки и обсуждая прошедшие годы.
Шэнь Линвань, заметив усталость в глазах Шэнь Цинчжи, ласково погладила ее по голове: — Десять лет я ждала твоего возвращения. Если бы ты не приехала, эта Чи Цинлянь, наверное, и твое приданое бы присвоила.
Шэнь Цинчжи слегка улыбнулась, потерла уставшие виски и беззаботно сказала: — Это всего лишь вещи.
Ее улыбка была так прекрасна, что даже Шэнь Линвань не могла отвести глаз.
Шэнь Линвань нежно пощипала Шэнь Цинчжи за щеку: — Сестра, тебе нужно чаще улыбаться.
Шэнь Цинчжи покачала головой: — Мое здоровье не позволяет мне проявлять сильные эмоции. Кстати, я отправляла письмо несколько дней назад, ты его не получила?
— Письмо? — удивилась Шэнь Линвань. — Что ты там писала?
— Просто сообщила о дате своего возвращения. Больше ничего.
Вспомнив о выходках своей двоюродной сестры, Шэнь Линвань стиснула зубы: — Вот почему ты вернулась раньше, а я ничего не знала! Это наверняка проделки этой маленькой гадюки! И сегодняшнее происшествие тоже ее рук дело!
Шэнь Линвань ткнула Шэнь Цинчжи в лоб: — Почему ты так спокойно к ней относишься? Ты забыла, что случилось в детстве? Если бы не она, разве ты бы так тяжело заболела? Бабушке пришлось увезти тебя из столицы на лечение, и это дало ей возможность занять твое место!
От легкого прикосновения Шэнь Линвань на лбу Шэнь Цинчжи остался красный след. Ее нежная кожа говорила о том, что она выросла в заботе и ласке, а не в деревне, как говорили слухи.
Шэнь Линвань знала, что ее сестра умеет постоять за себя.
Хотя она выглядела хрупкой, ее было нелегко обидеть. Но Шэнь Линвань все равно решила предупредить: — Сейчас все не так, как раньше. Мы выросли, и каждая из нас знает, чего хочет. Не позволяй своей доброте снова стать причиной твоих бед.
Шэнь Цинчжи почувствовала тепло в груди от заботливых слов сестры. Она прижалась к Шэнь Линвань и нежно ответила: — Это все дела давно минувших дней. Не стоит из-за этих глупых людей расстраиваться. Раз уж я вернулась, я буду жить так, как мне хочется.
Услышав этот ответ, Шэнь Линвань успокоилась.
…
На следующий день.
Шэнь Цинчжи проснулась на рассвете.
Увидев Шэнь Линвань уже одетую, она мило зевнула. Ее голос, в отличие от обычной холодности, был полон очарования: — Сейчас только начало маоши (с 5 до 7 утра), зачем ты так рано встала?
Шэнь Линвань взяла у служанки полотенце и вытерла лицо сестре: — Ты что, забыла? У бабушки в поместье строгие правила. Мы должны сначала навестить матушку, а потом бабушку. Если опоздаем, она заставит нас переписывать буддийские сутры.
Услышав про переписывание сутр, Шэнь Цинчжи окончательно проснулась.
Шэнь Линвань, заметив ее реакцию, усмехнулась: — Ты десять лет медитировала с бабушкой, и все равно боишься переписывать сутры?
Шэнь Цинчжи наморщила носик: — Ты же знаешь, бабушка меня очень любит, она никогда не заставляла меня рано вставать или переписывать сутры.
Шэнь Линвань рассмеялась: — Неужели кто-то еще, кроме бабушки, осмелится тебя наказывать?
— Еще как! — пожаловалась Шэнь Цинчжи. — После отъезда из столицы бабушка нашла мне учителя по имени Хэ, чтобы он обучал меня буддизму и медитации. Он был очень строгим. Бабушка никогда не наказывала меня, а он мог.
В глазах Шэнь Цинчжи появилась ностальгия: — Однажды я сбежала с горы, потому что не хотела учиться, и он наказал меня, ударив по ладоням дисциплинарной линейкой. Даже бабушка не стала за меня заступаться.
— И что потом? — Шэнь Линвань с сочувствием посмотрела на нежные руки сестры. Она никогда не рассказывала об этом в письмах.
Шэнь Цинчжи развела руками: — После этого я больше не видела господина Хэ. Бабушка тоже никогда о нем не говорила. Он был странным человеком, молчаливым и сдержанным. Он всегда носил вуаль, так что я даже его лица не видела.
Она говорила об этом спокойно, без каких-либо эмоций.
Но Шу Кэ, личная служанка, которая помогала им умываться, не выдержала: — Госпожа, я помню, как вы плакали, когда господин Хэ ушел. Он был строгим, но хотел, чтобы вы выздоровели.
— Это правда, — согласилась Шэнь Цинчжи. — Если бы не его строгость, я бы не научилась так красиво писать.
Этот человек остался в ее памяти лишь мимолетным облаком, которое со временем рассеялось.
…
За разговорами время пролетело незаметно. Сестры поспешили к Мэй Ши.
Придя во двор, они увидели, что Мэй Ши завтракает одна. Чи Цинлянь, которая обычно ела вместе с ней, не было.
— Линвань, Цинчжи, проходите, — с некоторым смущением сказала Мэй Ши. — Присоединяйтесь к завтраку, а потом пойдем к бабушке.
Сестры поклонились Мэй Ши.
— Матушка, — сказала Шэнь Линвань, — бабушка рано встает, мы можем опоздать.
Мэй Ши отложила палочки для еды: — Тогда пойдемте вместе.
По дороге Мэй Ши несколько раз хотела заговорить о Цинцюн Цзюй, но, встречаясь с равнодушным взглядом Шэнь Цинчжи и многозначительным взглядом Шэнь Линвань, теряла решимость.
Когда они подошли к Ваньфу Тан, резиденции старой госпожи, служанка подняла занавес. Еще не войдя, они услышали тихие всхлипы.
Шэнь Цинчжи замерла, а затем в ее глазах мелькнуло понимание.
Как она и думала.
Они пришли рано, но кто-то пришел еще раньше.
Старая госпожа еще умывалась, остальные члены семьи еще не пришли. В зале, кроме слуг, была только одна девушка в розовом платье, которая стояла на коленях и тихо плакала.
Увидев, кто это, Мэй Ши воскликнула: — Цинлянь, что ты здесь делаешь?
Чи Цинлянь подняла заплаканное лицо: — Тетушка, я всю ночь не спала, переживала, что поставила тебя в неловкое положение. Сестра Цинчжи имеет право злиться на меня, поэтому я пришла просить прощения у бабушки.
— Ты ни в чем не виновата, — поспешила сказать Мэй Ши. — Это Цинчжи выросла в деревне и не понимает правил.
Она совсем не подумала о чувствах своей родной дочери.
Любой другой на месте Шэнь Цинчжи расплакался бы от обиды, но она лишь спокойно подняла глаза, ее выражение лица не изменилось.
В этот момент в зал вошли еще несколько человек.
Впереди шла женщина примерно того же возраста, что и Мэй Ши, а за ней несколько девушек.
Женщина, взглянув на стоящую на коленях Чи Цинлянь, как бы невзначай спросила: — Что случилось, Цинлянь? Вчера вечером я слышала, что твоя сестра Цинчжи вернулась. Почему ты сегодня так расстроена?
Затем она добавила с легкой улыбкой: — Неужели сестра Цинчжи обидела тебя?
Мэй Ши почувствовала себя неловко под взглядом невестки и почему-то вдруг разозлилась на Шэнь Цинчжи.
Она хотела что-то сказать,
но в этот момент в зал вошла старая госпожа Сюй Ши, опираясь на руку служанки.
Она окинула острым взглядом всех присутствующих, а затем внимательно посмотрела на Шэнь Цинчжи.
Наконец, она словно только что заметила Чи Цинлянь и воскликнула: — О, боже, что случилось? Цинлянь, почему ты стоишь на коленях? Кто посмел тебя обидеть?
Только после слов бабушки Чи Цинлянь начала всхлипывать: — Бабушка, я пришла просить у тебя прощения.
Сюй Ши с усмешкой посмотрела на Чи Цинлянь: — А в чем ты провинилась? Я недавно говорила с твоей тетушкой о том, чтобы найти тебе хорошего жениха!
Чи Цинлянь перестала плакать, подняла глаза и жалобно сказала: — Бабушка, я всего лишь бедная родственница. Я не знала, что Цинцюн Цзюй — это двор сестры Цинчжи. Теперь, когда она вернулась, я пришла просить у тебя и у нее прощения.
— Всего лишь двор, — сказала Сюй Ши. — Неужели в таком большом поместье, как наше, не найдется для тебя другого двора?
(Нет комментариев)
|
|
|
|