Домашняя собака (Часть 2)

Горные леса тянулись бесконечно, уходя вдаль, насколько хватало глаз.

Повезло Цзинь Ицзинь или нет, но смерть была лишь вопросом времени.

Цинь Ваншу испустила легкий вздох, это было учение священника, но вскоре оно превратилось в крокодиловы слезы.

Все свелось к одной фразе: это не имеет к ней отношения.

Она в два-три шага забралась на дерево, подняла глаза и увидела горную дорогу, и вдруг приподняла бровь.

Она так и цеплялась за ствол дерева, ветки служили ей опорой. Натяжение заставило уже зажившие следы от зубов на тыльной стороне ее ладони снова треснуть, но все ее внимание было приковано к тому слегка вогнутому участку горной дороги.

Она помнила, что здесь были следы Цзинь Ицзинь, и помнила, что рука прошлой ночью высунулась именно отсюда.

Неровность горной дороги, возможно, была обычным явлением. Предвзятые представления заставили Цинь Ваншу подсознательно игнорировать эту мелкую деталь, но с ее нынешней точки зрения...

Когда все вокруг было почти на одном уровне, этот участок провалился.

Она прищурилась, определила местоположение и тут же перебралась туда.

Спереди эта впадина была не очень заметна, она выглядела как естественное образование или как результат человеческих действий.

Она подобрала ветку и сильно воткнула ее. Сначала было очень туго, и ей пришлось приложить усилие обеими руками, чтобы с трудом продвинуться.

Но вскоре Цинь Ваншу почувствовала, как рука расслабилась, и инерция заставила ее воткнуть ветку так, что остался только ее кончик.

Она была немного взволнована, но для уверенности снова подобрала ветку и повторила попытку. Результат был тот же.

Ее кровь внезапно закипела, как много лет назад, когда она обнаружила «Происхождение видов» в церкви. Это возбуждение и волнение заставили ее волосы встать дыбом, она была в экстазе.

Она вдруг закрыла глаза и радостно рассмеялась.

Чжан Сюэ, поглаживая лоб, выпрямилась, увидев, что фигура Цинь Ваншу полностью исчезла.

Словно желая смыть прежнее унижение, на этот раз она выпрямилась как никогда.

Она смотрела на следы, стертые Цинь Ваншу. В ее глазах мелькали искорки. Наконец, сжав кулак, она окончательно приняла решение.

Все их размещение было организовано Ся Бо. Чжан Сюэ раньше думала, что Цинь Ваншу просто повезло, что ее поселили в доме старосты деревни в самом центре, а она сама, вероятно, не понравилась Ся Бо, поэтому жила в доме Цинь Су на самой окраине деревни.

Цай Мин и Ся Бо занимали примерно одинаковое положение. Хотя их местоположение не было таким идеальным, как дом Старого господина Циня, они тоже находились внутри деревни.

Но при ближайшем рассмотрении, местоположение Ся Бо было гораздо ближе к Цинь Ваншу, а Цай Мин — ближе к ней.

В глазах Ся Бо, Цинь Ваншу была человеком церкви, тем, кто находится в самом сердце, он сам был на втором месте, отношения Цай Мина с семьей Цзинь тоже имели некоторый вес, и только у нее была самая низкая судьба.

Она стояла перед дверью, отделенная от Ся Бо лишь одной дверью. Ее пылкое сердце тут же остыло.

Она колебалась некоторое время, думая, что стоит просто смириться. Как только она собиралась уйти, дверь внезапно открылась.

Перед ее глазами предстало несравненно красивое лицо Ся Бо. Чжан Сюэ никогда раньше не чувствовала такой близости, и ее сердце в груди тут же забилось сильнее.

Она вдруг вспомнила слухи, ходившие в народе, о том, что любимец Генерала Е был чрезвычайно красив, как Пань Ань, с ясным и светлым обликом.

Многие дочери высокопоставленных чиновников стекались к нему, но, к сожалению, богиня была готова, а принц был равнодушен.

Она затаила дыхание, сильно ущипнула себя, чтобы успокоиться, и отступила, сказав: — У меня есть то, что ты хочешь знать. Давай заключим сделку.

Ся Бо поднял бровь и сказал: — Собака с тремя именами?

Чжан Сюэ сделала вид, что не слышит, подняла голову и сказала: — Разве ты не хочешь узнать, что Цинь Ваншу скрывает от тебя?

Хотя слово "собака" оскорбительно, после того, как его много раз слышишь, оно ничем не отличается от слова "человек", лишь бы оно позволяло ей жить.

Ся Бо усмехнулся и неожиданно схватил Чжан Сюэ за тонкую шею.

Его ладонь была сухой и грубой, но он ясно чувствовал нежность шеи в своей руке, пульсирующую кровь, текущую внутри. Стоило ему приложить немного силы...

Эта живая жизнь перед его глазами оборвалась бы в самом расцвете.

— Мы можем заключить сделку.

Он услышал, как голос Чжан Сюэ слегка дрожит, и шея в его ладони тоже слегка дрогнула.

Чудесное ощущение соприкосновения кожи несло в себе невыразимую двусмысленность. Даже Ся Бо не мог не насладиться этим изысканным ощущением.

— Сначала расскажи, — Несмотря на красоту перед ним, он оставался трезвым и осторожным.

— Горный дух ищет людей по запаху. У Цзинь Ицзинь были духи с ароматом розы, и у Цинь Ваншу тоже, — Чжан Сюэ говорила быстро и сбивчиво. Она чувствовала, как давление на шею усиливается, воздух для дыхания постепенно сжимается. Ужас перед смертью снова появился.

Как только она закончила говорить, давление на шею ослабло, и она упала на землю.

Она ничуть не сомневалась, что Ся Бо действительно хотел убить ее только что.

Она обняла себя. Страх в ее сердце становился все сильнее и сильнее, и наконец, все ее тело начало неудержимо дрожать.

Цинь Ваншу была самой безопасной. Никогда прежде эта мысль не была так ясна. Негодование и унижение под угрозой жизни были легки, как перышко.

Она увидела, как ноги перед ней двинулись, а затем открытая дверь с грохотом тяжело захлопнулась.

— Отвратительно!

Она ясно слышала голос Ся Бо, чистый и с юношеской наивностью, поэтому он был чрезвычайно жесток и чрезвычайно унизителен.

По сравнению с таким Ся Бо, что значила Цинь Ваншу?

Она наконец не выдержала и громко заплакала, но боялась потревожить людей в доме, поэтому могла только крепко кусать рукав.

Впервые она почувствовала, что человеческая жизнь от рождения так ничтожна. Ее мать не должна была рожать ее, а если родила, то не должна была защищать.

Возможно, ей давно следовало умереть той зимой, о которой говорил слепой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение