Глава 12 (Часть 2). Нарушенная граница

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Человек сверху всё ещё бормотал: «Сы, мой Сы, почему ты такой соблазнительный, так и хочется поглотить тебя целиком…» Сун Цы вдруг почувствовал тошноту, его желудок, пустой весь день, свело судорогой от боли.

— Мне так больно! Больно! Больно! — беспомощно закричал он. Руки Ли Голая скользнули вниз от груди Сун Цы, непрерывно поглаживая его талию. — Глупый мальчик, я ещё даже не начал, почему тебе больно? Сы, твоя кожа такая гладкая, твоё тело такое красивое, красивее любого, что я видел.

Боль в животе усиливалась, и Сун Цы начал сопротивляться: «Мама, мне так больно, спаси меня, мама…» — Хороший мальчик, твоя мама уже бросила тебя, она уехала с другим мужчиной. Но тебе не о чем беспокоиться, дядя будет любить тебя, в сотни и тысячи раз сильнее, чем твоя мама.

Грубые руки неохотно покинули талию Сун Цы и начали стремиться к неизвестной запретной зоне. В тот момент, когда Ли Голай приблизился к нему, Сун Цы снова забился в припадке и закричал: «Ах! Нет! Нет! Кто угодно, пожалуйста, спасите меня! Спасите меня!»

Возможно, небеса услышали его мольбу. В следующую секунду грубые руки, кружившие над его кожей, исчезли, тяжёлое тело, давившее на него, тоже пропало. Воздух снова наполнил его лёгкие, остановившаяся кровь вновь начала циркулировать.

Сун Цы растерянно открыл глаза. Мужчина, который только что давил на него, теперь лежал на боку на полу, его тело непрерывно дёргалось в судорогах, мутные глаза были широко раскрыты и безжизненно уставились на него.

Из-под его тела начала сочиться кровь, быстро окрашивая пол ванной.

Рядом с Ли Голаем стоял Ли И, на его лице застыли ужас, растерянность, беспомощность и неверие.

— Ли… Ли И? — позвал его Сун Цы.

Ли И словно не слышал, он всё ещё стоял неподвижно, его глаза были остекленевшими.

Сун Цы взял себя в руки, протянул руку, чтобы достать брошенную Ли Голаем одежду, накинул её на себя, затем медленно подполз к Ли Голаю и дрожащим указательным пальцем проверил его дыхание.

Дыхания не было! Сун Цы в шоке поднял голову, встретив изучающий взгляд Ли И. — Дыхание остановилось…

Силы словно мгновенно покинули его тело, Ли И, подкосившись, опустился на пол и мучительно прошептал: «Как такое могло случиться? Я не хотел, я правда не хотел…»

Ли И начал сильно трясти тело Ли Голая, пытаясь разбудить его: «Не умирай, не умирай, хоть я и ненавижу тебя, но я не хочу, чтобы ты умирал. Ты ведь просто пугаешь меня, да? Ты шутишь со мной, да? Проснись скорее, я больше не буду специально искать повода для ссоры, я буду тихо сидеть и не стану тебя беспокоить. Так что, пожалуйста, проснись, хорошо? Проснись…»

Слёзы текли по его щекам, падая на уже окоченевшее лицо Ли Голая, капля за каплей.

Сун Цы, превозмогая приступы острой боли, протянул руку, чтобы остановить его: «Ли И, не надо так. Ты только ускоришь его конец, это бесполезно.»

Ли И оттолкнул его, яростно воскликнув: «Убирайся! Если бы не ты, я бы не довёл бы до его смерти. С того момента, как ты переступил порог этого дома, я знал, что ты — беда. Ты ведь пришёл, чтобы разрушить мою жизнь, верно? Почему ты не ушёл, когда я велел тебе? Если бы ты исчез раньше, всё не зашло бы так далеко.»

Сун Цы снова упал на пол, его локоть был в крови.

Несколько минут назад он чуть не подвергся насилию со стороны Ли Голая, он был жертвой. Теперь же, по словам Ли И, он оказался виновником. Ему было невыносимо обидно.

Но ведь Ли И спас его. Более того, Ли И, спасая его, даже случайно довёл до смерти своего отца. В такой момент любая злость Ли И была вполне объяснима.

Сун Цы изо всех сил старался успокоиться: «Ли И, успокойся. Никто не хотел, чтобы всё зашло так далеко. Давай скорее позвоним в 120, может, его ещё можно спасти.»

Слова Сун Цы словно разбудили Ли И. Он отпустил уже остывающее тело Ли Голая, тут же поднялся с пола: «Да, звонить в 120, в 120, его обязательно можно спасти, я должен его спасти.»

Ли И, спотыкаясь, пошёл в гостиную звонить.

Сун Цы, превозмогая боль, сел и снова запер дверь ванной. Он включил душ, и тёплая вода снова полилась на его холодную кожу, но уже не могла прогнать охвативший его холод.

Тело Ли Голая лежало у его ног, вода омывала его, и вода, смешанная с кровью, продолжала течь.

Ноги Сун Цы были погружены в эту воду.

Он изо всех сил тёр своё тело, желая стереть все следы, оставленные Ли Голаем.

Слёзы непрерывно текли. Сун Цы знал: в этот день его судьба изменилась безвозвратно. Его и без того полная отчаяния и грязи жизнь теперь полностью погрузилась в бездну вечных страданий.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение