Я на мгновение растерялась, не зная, что сказать. От нечего делать я протянула руку, чтобы сорвать яркий пион, росший рядом. Но не успела я коснуться лепестков, как раздался резкий окрик.
— Не трогай!
Я вздрогнула и поспешно отдернула руку. Передо мной, как из-под земли, появилась девушка в одежде абрикосового цвета, схватила меня за руку и снова резко крикнула: — Ты кто такая?
Девушка была молода, одета в кофту *жуи* абрикосового цвета с вышитыми пионами, на юбке с белыми складками был завязан ярко-красный пояс *фужун тао*. В волосах сверкали золотые бабочки. Одета она была очень богато. Но я не слышала, чтобы в резиденции герцога Тан была юная госпожа. Интересно, кто же она такая?
— Я тебя спрашиваю, кто вы такие? — снова спросила она. Ее тонкие брови были высоко подняты, из-за чего ее круглые глаза и лицо казались еще более надменными. Судя по ее тону, она тоже была *юной госпожой* в этой резиденции.
Мы с Шо Фэн переглянулись и поняли друг друга без слов. Мы присели в реверансе: — Мы певицы, которых Шицзы нашел в Цзиньлине, только сегодня прибыли в резиденцию и еще не знакомы с госпожой.
— Певицы? — девушка оглядела нас с Шо Фэн искоса.
— Да.
— И ты смеешь трогать эти цветы? Это любимые цветы второго господина.
— Прошу прощения за мою *непочтительность*, прошу госпожу о снисхождении.
— Какая еще госпожа, госпожа. Это любимая дочь четвертого императорского дяди, принцесса Жоу Хуэй, — сказала служанка девушки.
Так это принцесса, неудивительно, что она такая *высокомерная*. Нос задрала так, что, кажется, скоро в небо улетит. И кто только додумался дать ей титул "Жоу Хуэй" ("Нежная и добрая").
Первая встреча с Сяо Тан, ласточки в полете
Обновлено 2013-6-6 10:41:30 Количество слов: 2166
— Зачем вы надели маски? — *высокомерная* принцесса протянула руку, чтобы снять с меня маску.
Я отступила на шаг: — У меня уродливое лицо, поэтому я ношу маску, боюсь напугать принцессу. — Отступая, я нечаянно задела пион, стоявший позади меня. Увидев это, принцесса Жоу Хуэй поспешно и сильно толкнула меня: — Осторожно, цветы!
От неожиданности я потеряла равновесие и упала на землю. Гнев мгновенно поднялся до макушки, я вскочила, закатала рукава и приготовилась броситься в бой. Слишком долго я сдерживала свой гнев: падение в море, непонятное перемещение во времени, превращение в певицу — все это уже вывело меня из себя. А теперь какая-то девчонка смеет так меня унижать.
— Ах, мой вспыльчивый характер! — в тот момент, когда моя рука уже почти схватила эту наглую принцессу за волосы, Шо Фэн остановила меня. Она не ожидала, что я такая сильная, и не смогла меня удержать, а я изо всех сил рвалась вперед. Ей пришлось загородить меня от принцессы всем телом и тихо сказать: — Она же принцесса!
Увидев предостерегающий взгляд Шо Фэн, я вспомнила, что я всего лишь певица с низким статусом, но просто так это оставить я не могла, обида душила меня.
— Принцесса Жоу Хуэй, второй господин просил вас подойти, — внезапно появилась за нашей спиной служанка.
Услышав, что ее зовет второй господин, принцесса Жоу Хуэй потеряла к нам интерес и *поспешно* убежала.
Служанка, передавшая сообщение, не ушла, а подошла и поправила стебель пиона. Когда она двигалась, был слышен тихий звон колокольчиков. Очень мило.
— Это редкий сорт "*Цин Шань Гуань Сюэ*", второй господин очень любит его, поэтому она так за него переживает, — сказала служанка.
Я хотела поблагодарить ее за эти слова, но она вдруг перевернула руку и сломала цветок пиона: — Вот, держи.
Даже спокойная Шо Фэн была поражена смелым поступком служанки. Я уставилась на цветок, не зная, что делать. В голове пронеслись обычные сюжеты дворцовых интриг — подстава!
Девушка, увидев, что я не решаюсь взять цветок, рассмеялась.
— Не бойся, цветы в этом саду никому нельзя трогать, а я могу срывать их, когда захочу. Обычно я никому не разрешаю их трогать, — кто же эта девушка? Смеет срывать любимые цветы второго господина, должно быть, очень близкий ему человек, но по внешности и одежде не скажешь. У девушки живые и умные глаза, а в изумрудно-зеленом платье она кажется еще более миниатюрной, только кожа смуглая. Похожа на представительницу юго-западных народностей.
— Почему ты даешь его мне?
Она рассмеялась еще громче, подошла ко мне ближе и сказала: — Мне тоже не нравится эта принцесса, — затем повернулась к Шо Фэн: — Зря ты ее остановила.
— Мы не смеем, если бы я и правда схватила ее за волосы, боюсь, моей головы уже не было бы на плечах.
— Ха-ха, ты такая забавная, — у этой девушки явно низкий порог смеха. Если бы все древние люди были такими, как эта...
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|