— Раз госпожа Сюнь Фэн здорова, прошу вас поскорее начать репетицию, чтобы не задерживать выступление перед императором, — послышался сзади низкий мужской голос. Все присутствующие тут же склонили головы в поклоне.
Я обернулась. Позади стоял молодой мужчина. Несмотря на простое светлое одеяние, жемчужина на ленте для волос и изысканная вышивка на вороте и манжетах говорили о его высоком статусе. Сухой морской ветер щипал глаза, и я слегка прищурилась. Мужчина не был ослепительно красив, но от него исходила аура спокойствия и отрешенности. Особенно выделялись его глаза — темные и загадочные, чуть глубже посаженные, чем у других людей. Длинные, густые ресницы придавали взгляду мягкость и какую-то печаль. Печаль? Да, Шицзы Тан Гогун Ли Цзяньчэн был недолговечен и погиб молодым в междоусобной войне.
«Подружиться с Шицзы»
Обновлено 03.06.2013 15:46:38 Количество слов: 2130
— Это переработанная мной мелодия. Надеюсь, она вам понравится, госпожа Сюнь Фэн, — я все еще размышляла о судьбе Ли Цзяньчэна, когда он внезапно заговорил, заставив меня вздрогнуть. Подняв голову, я увидела, что Шицзы протягивает мне тонкую книжечку. Я взяла ее и открыла. Это была «Цзянь Цзя» из «Книги Песен».
— Несколько дней назад вам показалось, что мелодия слишком простая и скучная, поэтому я ее немного изменил. Попробуйте спеть.
Теперь я окончательно запуталась. Вчера он даже не взглянул на меня, а сегодня лично переписывает для меня музыку.
— Вы слишком скромны, — выспавшись, я вновь обрела ясность ума, и моя речь стала более уместной и вежливой.
— Прошу вас.
Я повернулась. Хэ Фэн уже сидела за гучжэном, Цзинь Фэн держала в руках пипу, остальные музыканты тоже смотрели на меня. Неужели эта Сюнь Фэн — центральная фигура этого мини-оркестра? Я поспешно опустила голову, делая вид, что изучаю ноты, боясь встретиться с ними взглядом. К моему удивлению, я поняла эту сложную мелодию. В приливе вдохновения я запела:
— Густой тростник, белая роса, как иней. Та, о ком пою, на том берегу реки.
Пропев пару строк, я чуть не захлопала себе от восторга. У Сюнь Фэн был прекрасный голос! С таким голосом можно победить в любом конкурсе. К счастью, певческий навык никуда не делся.
— Пышный тростник, белая роса еще не высохла. Та, о ком пою, на берегу реки, — когда я пела вторую строфу, раздался нежный, мелодичный звук флейты. Это была Шо Фэн. Я посмотрела на нее, и она слегка улыбнулась. Ее игра была полна печали и тоски, еще сильнее подчеркивая мотив любовной разлуки.
— …Иду вверх по течению, путь труден и опасен. Иду вниз по течению, она словно на островке посреди реки, — когда песня закончилась, чистый и нежный голос Сюнь Фэн еще долго витал над палубой. Некоторое время все молчали, завороженно слушая.
— А Сюнь! Моя дорогая девочка! — внезапный, пронзительный женский голос нарушил тишину. У меня по коже побежали мурашки. Даже не видя ее, я знала, что это хозяйка нашего дома, о которой говорила Шо Фэн.
Судя по изяществу и воспитанности Хэ, Цзинь и Шо, я представляла себе хозяйку женщиной лет сорока, все еще привлекательной, несмотря на увядающую красоту. Но то, что я увидела, поразило меня. Не говоря уже о ее безвкусном ярко-фиолетовом платье, все ее лицо было покрыто толстым слоем пудры, которая, казалось, вот-вот осыплется. Как она смогла воспитать таких талантливых и красивых девушек, как Хэ, Сюнь, Шо и Цзинь?
— Дай-ка посмотреть, дай-ка посмотреть, — не успела я опомниться, как ее рука схватила мою, и ярко-красные ногти впились мне в кожу.
— Ох, слава небесам, ты в порядке! Я так перепугалась! — она театрально взмахнула своей полной рукой и прижала ее к груди. Золотые браслеты на ее запястье зазвенели. Какая же она нелепая! Если бы она действительно волновалась за меня, то навестила бы меня сразу после того, как меня спасли, а не ждала до сих пор. На самом деле меня все время беспокоило падение Сюнь Фэн в воду. Как она могла упасть за борт? Шо Фэн ничего толком объяснить не смогла.
— Простите, что заставила вас волноваться, — сдерживая желание стереть с ее лица всю эту пудру, я вежливо улыбнулась.
— Ой, Сюнь Фэн, что с тобой? Раньше ты никогда не признавала свою вину!
Я опешила. Похоже, пока я не разберусь в характере Сюнь Фэн, лучше поменьше говорить. К счастью, хозяйка не обратила на это внимания и продолжила болтать.
— Кхм! — кто-то наконец не выдержал. Шицзы кашлянул. — Хозяйка Ся, не мешайте им репетировать.
Услышав, как Шицзы назвал ее хозяйкой Ся, я вспомнила насмешливое выражение лица Шо Фэн, когда она говорила о ней вчера вечером. Эта разодетая хозяйка Ся, несмотря на свою вульгарную внешность, обладала прекрасным и чарующим…
(Нет комментариев)
|
|
|
|