Я почувствовала, как стоящая рядом Шо Фэн глубоко вздохнула, краем глаза я заметила, что она сжала руки в кулаки так сильно, что побелели костяшки пальцев. Это было похоже не на волнение, а скорее на гнев. Похоже, здесь было много такого, чего я не знала.
— Хорошо, вы все устали с дороги, сначала отдохните, — Шицзы махнул рукой, приказывая слугам отнести вещи во двор.
— Второй господин, пришла мастер Лян, — доложил слуга.
— Скорее приглашайте, — голос второго господина мгновенно изменился, он был совершенно не таким, как когда он разговаривал с нами. Похоже, это была важная персона. Услышав эти слова, Шицзы тоже поспешил сказать: — Вы четверо пока не входите, второй брат пригласил мастера, чтобы она научила вас песням, она как раз пришла, заодно и познакомитесь.
— Ой! Шицзы, вы что, не доверяете нашему Цин Гэ Гуань? Неужели нашей А Сюнь нужны какие-то неумехи, чтобы ее учить? — хозяйка Ся боялась, что кто-то присвоит ее заслуги.
— Мама Ся, чего вы так волнуетесь? Эта мастер очень известна в Лояне. Если бы мой второй брат лично не пригласил ее, она бы и не согласилась учить! — третий господин бросил на хозяйку Ся пренебрежительный взгляд и, посмотрев на нас, сказал: — Вам нужно воспользоваться этой возможностью и хорошо учиться.
Я хотела было ответить, но мое внимание привлек силуэт, появившийся в дверях. На ней было простое белое платье, без каких-либо других цветов, и, кроме простой серебряной шпильки, воткнутой в волосы, на ней не было никаких других украшений. Когда она медленно шла, полы ее платья и юбки слегка колыхались, делая ее похожей на туман, поднимающийся утром над рекой, призрачный и нереальный. Наверное, именно так древние описывали неземную красоту. По сравнению с ней я даже почувствовала себя неловко из-за своей непривлекательности.
Женщина медленно подошла к нам и, повернувшись боком, поклонилась: — Лян Иху приветствует господ.
У нее был довольно низкий, немного хриплый, но, несомненно, приятный голос, с очарованием зрелой женщины.
— Спасибо, что проделали такой долгий путь, мастер Лян, — второй господин поспешил подойти и слегка поддержать ее. Она с улыбкой выпрямилась: — Вы преувеличиваете, господин.
— Это те певицы, которых мой старший брат привез из Нанкина, надеюсь, мастер Лян не откажет в обучении.
Мастер Лян ничего не ответила, лишь слегка улыбнулась и посмотрела на нас. Вблизи было видно, что мастер Лян уже в возрасте, и хотя ее одежда и украшения были очень простыми, лицо ее было тщательно накрашено, но оно уже не соответствовало ее фигуре, которая выглядела, как у двадцатилетней. Хотя она и улыбалась, но нахмуренные брови говорили о том, что она не очень рада. Больше всего меня привлекли ее глаза — спокойные, безмятежные, в них не было ни тени волнения. Но при этом в них читалась кошачья грация и обольстительность.
— Прошу вас, девушки, спеть что-нибудь, — тихо сказала Лян Иху.
— На улице жарко, давайте лучше пойдем в цветочный зал, — вдруг сказал второй господин.
— Да, я и забыл, что мастер Лян слаба здоровьем и не выносит солнца. Прошу, — Шицзы поспешно повел всех в дом.
Второй господин действительно заботился о мастере Лян. Только вот их статус и возраст обрекали эти отношения на трагедию.
— Раз уж мастер Лян слаба здоровьем, то не будем утруждать ее, — внезапно заговорила хозяйка Ся, которая молчала с тех пор, как появилась Лян Иху. Ее голос отличался от обычного кокетливого и манерного, он стал простым и решительным.
Все остановились и посмотрели на нее. Эти слова были оскорблением не только для Лян Иху. Я видела, как у второго господина помрачнело лицо. Лян Иху с недоумением посмотрела на хозяйку Ся.
— Что? Неужели госпожа Лян такая забывчивая, что уже не помнит меня, бывшую хозяйку Ин Мин Гэ?
Услышав слова «Ин Мин Гэ», Лян Иху широко раскрыла глаза.
— Ты… ты… — она сделала два шага вперед и подошла к хозяйке Ся. — Сестра Цэнь?!
В спокойных глазах Лян Иху теперь было написано удивление.
«В Ин Мин Гэ слушаю Лю Чжу»
— Прошло десять лет, а сестра Лян все так же прекрасна. А я, твоя старая знакомая, уже состарилась, — хозяйка Ся, глядя на пораженную Лян Иху, горько усмехнулась. Ее опущенные брови были полны печали о ушедшей молодости, что резко контрастировало с ее ярким макияжем. В этот момент мне показалось, что в молодости она, должно быть, была ослепительной красавицей, но и сейчас она не была такой уж старой, как же она стала такой? И правда, за каждым успехом женщины стоит шрам.
На мгновение все замолчали, воцарилась неловкая тишина. Наконец, третий господин нарушил молчание: — Оказывается, вы давно знакомы, тогда сегодня не будем заниматься пением, а вы пока побеседуйте.
— Сестра Цэнь, может быть, ты пойдешь со мной в Ин Мин Гэ…
(Нет комментариев)
|
|
|
|