…продолжал свои действия.
«Ну и дела! Этот нахал совсем потерял всякий стыд!» — подумала Ся Мэй.
Внезапно она осознала, что живет среди первобытных людей, и ей захотелось плакать.
«Это какой-то кошмар! Неужели сегодня я лишусь невинности из-за этого привлекательного, но бесстыжего мужчины?!»
Хотя он был красив, но это не меняло сути дела.
— Ся Мэй… Ты мне нравишься. Перестань сопротивляться, иначе я не смогу сдержаться… — прошептал он соблазнительным голосом.
На шее Ся Мэй уже появились следы от поцелуев, а белая нагрудная повязка почти соскользнула.
— Прекрати! Иначе я буду очень зла! — крикнула она.
Терпение Ся Мэй было на исходе.
Но Каро, очарованный ее красотой и невинностью, не мог остановиться. Он был так близок к своей цели.
Каро протянул руку к талии Ся Мэй, намереваясь продолжить ласки, но в этот момент позади них появилась фигура.
— Вы двое, кажется, отлично проводите время, — сказал Ланни, только что вернувшийся вместе с шаманом Алеком.
Его лицо окаменело, а в глазах пылал гнев.
— Ланни, как удачно ты вернулся, — лицо Каро мгновенно изменилось. Восторг сменился разочарованием.
Он встал, но продолжал загораживать Ся Мэй.
— Мы с Алеком закончили дела и вернулись. Ты, кажется, не рад нас видеть? — спросил Ланни с явным недовольством.
— Нет, что ты! Все племя благодарно тебе за поиски новой пищи. Как я могу быть не рад? — Каро вытер пот со лба.
— Вот и хорошо, — Ланни перевел взгляд на Ся Мэй, которая сидела на земле.
Увидев ее растрепанные волосы и расстроенный вид, он еще больше разозлился.
— Каро, у тебя, кажется, есть дела? — холодно произнес он.
Подтекст был очевиден: «Я не хочу тебя видеть, уходи».
Улыбка Каро стала вымученной. Он посмотрел на Ся Мэй, не желая сдаваться. — Мы с Ся Мэй разговаривали. Тебе, наверное, нужно поговорить с вождем, — сказал он.
— Ся Мэй? — Ланни пропустил вторую часть фразы, заинтересовавшись новым именем.
— Юна научила ее говорить на нашем языке, пока тебя не было, — с некоторой злорадностью ответил Каро.
— Так вот как ее зовут, — Ланни посмотрел на Ся Мэй и улыбнулся.
В этот момент Алек, молчавший до сих пор, сказал: — Каро, мне нужно с тобой поговорить. Мы с Ланни придумали, как охотиться на кабанов в западной части леса.
— На тех свирепых кабанов? Вы серьезно? — Каро оживился. Он мгновенно забыл о Ся Мэй.
— Да, пойдем. Нужно рассказать об этом и остальным, — Алек легко переключил его внимание и повел к дому.
Когда они отошли, Ланни повернулся к Ся Мэй и галантно протянул ей руку. — Ты не испугалась? — спросил он с мягкой улыбкой.
Глава 12. Первый поцелуй
— Я в порядке, — ответила Ся Мэй, чувствуя, как от его нежного голоса у нее замирает сердце.
Она взяла Ланни за руку и почувствовала жар, исходящий от его ладони.
— Ты не заболел? — спросила она, поднимая на него взгляд.
— Заболел? — Ланни нахмурился, не понимая значения слова.
— Ну, это когда тебе плохо, тело горит, голова кружится. У тебя есть такие симптомы? — уточнила Ся Мэй.
— Я здоров и никогда не болею, — Ланни поднял ее с земли и ударил себя в грудь, демонстрируя свою силу и здоровье.
(Нет комментариев)
|
|
|
|