Глава 13: Допрос старшего брата

«В этой поездке постарайся наладить отношения с обоими принцами. По возвращении выберешь одного из них и назначите день свадьбы», — слова Императора всё ещё звенели в ушах Мо Линли. Даже покинув Императорский кабинет, она продолжала идти как в тумане.

Это было действительно... Те, кто не знал ситуации, могли бы подумать, что принцы Цинь настолько не пользуются спросом, что их пытаются сбыть с рук, да ещё и сам Император в этом участвует. Во дворце не было ни одного приятного места.

Мо Линли чувствовала себя загнанной в угол. У неё даже мелькнула мысль: сбежать при первой же возможности, как только они покинут столицу, и больше никогда не возвращаться.

Она и не думала о замужестве, тем более... Мо Линли поджала губы, её миндалевидные глаза затуманились. В её снах иногда появлялся он — тот, кто был холоден со всеми, кроме неё, тот, кто заставлял её сердце радоваться и печалиться...

Закрыв глаза, она почувствовала тупую боль в груди. На её губах появилась горькая улыбка. Только... сейчас, в его мире, она уже была мертва. Она не могла вернуться, да и не должна была. Эти люди хотели её смерти, но она будет жить, жить хорошо. А потом обязательно вернётся, потому что там остались те, по кому она скучает...

Она продолжала идти, как вдруг чья-то большая рука схватила её. Мо Линли вздрогнула и рефлекторно обернулась. Перед ней было суровое лицо.

Мо Вэйчжу холодно смотрел на Мо Линли. Он уже некоторое время наблюдал за ней. На знакомом лице читались эмоции, которых он не понимал. Эта Мо Линли совсем не была похожа на ту, которую он знал.

— Кто ты такая?.. — наконец спросил он.

Этот вопрос застал Мо Линли врасплох, но в то же время она почувствовала облегчение.

Принимая новую личность, больше всего она опасалась именно своего старшего брата, Мо Вэйчжу. Ведь тот, кто смог пройти путь от приёмного сына до генерала, заслуживал её внимания. В её амнезию он точно не поверил бы.

И действительно, Мо Вэйчжу не поверил в её амнезию. Но в её глазах он видел такую отчуждённость, что не мог не признать: она вела себя как совершенно незнакомый человек.

— Брат... ты шутишь? Разве ты можешь не узнать Лили? — Мо Линли натянуто улыбнулась, пытаясь уйти от ответа.

Мо Вэйчжу глубоко вздохнул, его взгляд стал ещё холоднее. Он стиснул зубы и спросил: — Я спрашиваю, кто ты такая? — В нём поднимался гнев, и он сжал руку Мо Линли так сильно, что та почувствовала резкую боль в запястье.

Нахмурившись, Мо Линли тоже начала злиться. Пусть раньше она и не была Мо Линли, но теперь она и есть Мо Линли! Что он хотел от неё услышать? Что она вселилась в чужое тело? Что его настоящая сестра давно мертва?

Эти слова были готовы сорваться с её губ, но она сдержалась. Закрыв глаза, она холодно посмотрела на Мо Вэйчжу: — Брат, ты и правда забавен. Это у меня амнезия или у тебя? Если ты мне не веришь, то хотя бы лицо моё узнаёшь? А шрам на нём помнишь? Ты ведь ушёл из поместья генерала на много лет, и сколько раз за это время возвращался? Ты хоть раз заботился о своей сестре? Наверное, для тебя только Мо Вэйяо — настоящая сестра.

Мо Линли выпалила всё это не просто так. Ещё раньше она расспросила Жу Юнь и Жу Мэн. Мо Вэйчжу постоянно находился в военном лагере и редко бывал дома. Хотя он и выполнял просьбы сестры, настоящей заботы с его стороны не было. К тому же, Мо Вэйчжу и Мо Вэйяо были родными братом и сестрой, а с ней, несмотря на то, что она жила в поместье генерала, у него не было кровных уз, и это создавало дистанцию.

Мо Вэйчжу опешил. Он никогда не слышал от Мо Линли такой чёткой и уверенной речи. Раньше она всегда была робкой и застенчивой, немного глуповатой. Сейчас же она казалась совершенно другим человеком.

— Брат, ты хочешь спросить, почему я вдруг стала такой умной? Может, у меня и не амнезия вовсе, а... Может, я просто скрывала свои таланты? Знаешь ли ты, брат, почему Император оставил меня сегодня одну? Почему Вдовствующая императрица и тётушка так спешили увидеть меня во дворце? Мне нужно защитить себя. Вас ведь нет рядом со мной, и я могу снова пережить ту боль, ту смерть. Брат, ты знаешь, как это больно?.. — Первая часть её слов была похожа на зондирование почвы, а последняя — на упрёк, который должен был заставить Мо Вэйчжу осознать, насколько он плохой брат.

Мо Вэйчжу не мог не знать о том, что Мо Линли чуть не погибла из-за Цинь Сюйяна. Именно поэтому он вернулся раньше срока. Мо Линли не верила, что у него нет чувства вины. Только так она могла заставить его перестать сомневаться в ней.

Мо Вэйчжу и правда был ошеломлён словами Мо Линли. Когда она заговорила о своей боли, в его обычно холодных и бесстрастных глазах появились вина и гнев. Вина за то, что он не смог защитить сестру и не выполнил обещание, данное отцу. Гнев на Цинь Сюйяна, которого он считал своим другом, за то, как тот обошёлся с его сестрой. Как он мог не злиться?

— Брат, ты всё ещё мне не веришь? — Мо Линли заговорила мягким, полным печали голосом и с упрёком посмотрела на Мо Вэйчжу. Этот взгляд, эти слова окончательно убедили Мо Вэйчжу в собственной вине.

— Нет, это моя вина, Лили. Не волнуйся, я вернулся и теперь обязательно защищу тебя. Даже если они захотят жениться на тебе, я не позволю, — твёрдо сказал Мо Вэйчжу, глядя на Мо Линли. В его голосе звучала клятва, и Мо Линли осталась довольна.

— Но... Император уже сказал, что я должна выбрать себе мужа — Первого принца или Третьего. Первый принц — человек настроения, а Третий... — Мо Линли замолчала, стиснув зубы. Этот проклятый Император Цинь! Он что, считает её мусорным баком для своих мужчин?

Мо Вэйчжу нахмурился. Вспомнив, что Цинь Сюйян сделал с Мо Линли, он никак не мог доверить ей её жениху. Мо Линли — единственная наследница семьи Мо. Как она сможет выжить в этом дворцовом змеином гнезде?

— Лили, не волнуйся, я что-нибудь придумаю. Когда мы отправимся в Чу, я обязательно найду выход, — слова Мо Вэйчжу немного успокоили Мо Линли. Он был человеком слова, на которого можно положиться.

Она и не подозревала, что, перебрав несколько вариантов, Мо Вэйчжу в итоге остановится на таком решении, которое повергнет её в шок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение