—
Юнь Ци успешно сменила тему и с улыбкой сказала: — У сестренки уникальный вкус, обязательно помоги мне выбрать хороший нефрит.
— Пустяки, — Хотя Мэн Сяо Сяо была внучкой Герцога, защищающего государство, ее отец держал торговую лавку в Бяньцзине. Когда Аньпинская Княжна вышла замуж за купца, это стало посмешищем для знати.
Но жизнь все равно проживаешь для себя. Аньпинская Княжна не обращала внимания на сплетни и слухи, а вместе с мужем усердно занималась бизнесом.
За эти годы Бяньцзин сильно изменился. Чиновники, которые раньше презирали купцов, теперь тайком открывали лавки, а бедные люди, занимаясь торговлей, становились богатыми.
В покоях Мэн Сяо Сяо никогда не было недостатка в золоте, серебре и драгоценностях. Деньги творят чудеса. Ее хобби было играть в самые новые игры и собирать самые свежие сплетни.
Сегодня она пришла в Фань Лоу со служанкой, чтобы попробовать новые блюда, и случайно встретила Юнь Ци.
Мэн Сяо Сяо была прямолинейной и быстро подружилась с Яо Цин Цзя и остальными, обедая в одной боковой комнате.
Сидевшие барышни, редко выходившие из своих покоев, с большим любопытством слушали удивительные истории, которые рассказывала Мэн Сяо Сяо.
Но когда она упомянула, что даже Его Величество читает Сяо Бао, улыбки на их лицах застыли.
Хорошо, что сегодня не было никого из дворца, иначе Мэн Сяо Сяо навлекла бы на себя беду.
Произвольные домыслы об императорской семье карались.
— Позавчера служанка случайно разбила браслет моей матери-наложницы. Я думала попросить кого-нибудь найти известного мастера в Янчжоу, чтобы сделать новый. Сегодня, по воле судьбы, я познакомилась с барышней Мэн.
Чжао Юй, желая подружиться с Мэн Сяо Сяо, с улыбкой сказала: — Если барышня Мэн не возражает, не могли бы вы помочь мне тоже выбрать кусок лучшего нефрита?
Даже если Мэн Сяо Сяо была медлительной, сейчас она поняла, что сказала что-то не то. Она прикрыла свое смущение улыбкой: — Даньянская Княжна слишком вежлива. Как я могу возражать?
Чжао Юй с радостью сказала: — Тогда договорились.
Яо Цин Цзя, как хозяйка, тоже подняла чашку и сказала: — Впредь надеюсь, что мы все будем так же счастливы, как сегодня.
...
После обеда слуги Фань Лоу принесли бесплатные закуски и Лаоцзао Танюань.
Посетители Фань Лоу были либо богатыми, либо знатными. Заказать всего два блюда стоило несколько сотен вэней, а весь обед обходился как минимум в десять лянов серебра.
Лаоцзао Танюань стал популярным в Минчжоу. Поскольку ингредиенты просты — только черный кунжут, свиной жир, сахар и рисовая мука — хозяин Фань Лоу был очень умел в бизнесе и всем посетителям, обедавшим у него, подавал этот суп.
Одна барышня, выпив немного сладкого вина, опьянела, хлопнула в ладоши и со смехом сказала: — Давайте поиграем в Фэй Хуа Лин?
Проигравший должен рассказать секрет, как вам?
Мэн Сяо Сяо вздохнула: — Я в этом не сильна, я даже одного цветка не смогу «бросить».
Звонкий смех разнесся по боковой комнате. Фэй Хуа Лин была слишком сложной. Та барышня начала рассказывать новую новеллу о душераздирающей любви.
Юнь Ци увлеченно слушала историю о знатной барышне, которая со слезами вышла замуж за человека, которого ненавидела, и вдруг услышала тихий плач сидевшей рядом Лу Лин И.
— Сестренка Лу, — спросила Юнь Ци. — Что с тобой?
— Ничего, — Лу Лин И прикрыла лицо рукавом, вытерла слезы и, задыхаясь, сказала: — Вдруг что-то напомнило мне о грустном.
— Сестренка читала «Бай Юэ Тин»?
Юнь Ци ответила: — Кто из учителей это написал?
Лу Лин И покачала головой: — Это не учитель написал.
У нее было слабое телосложение, и даже легкий смех вызывал у нее неудержимый кашель. — Это написал старший по фамилии Гуань. Стыдно сказать, я часто ленилась, когда читала «Весну и Осень» Конфуция, и даже не переписывала ее по своей воле.
— Книги мудрецов читаешь и забываешь, а эти истории о печалях и радостях любви, прочитав всего раз, запоминаешь навсегда.
Юнь Ци про себя повторила: — Истории о печалях и радостях любви…
— Сестренка Лу, можешь мне рассказать?
Лу Лин И долго молчала, а потом сказала: — Я прочитаю тебе два отрывка из нее.
Ее голос, как и внешность, был нежным и спокойным, с оттенком болезненности.
— Ты у перил у павильона, я готовлю благовония. Кому рассказать о своих печалях?
Только сжигая драконий мускус в золотом котле.
С тобой усердно поклоняюсь далекой луне, и в этом нет иного смысла.
— Это синее, бескрайнее небо тоже знает наши чувства. Уже дует осенний ветер, но еще сильнее льет вечерний дождь.
Юнь Ци словно оказалась в пустынной поздней осени. Она думала, что любовные истории в основном полны нежности и ласки, но эти два отрывка, казалось, отличались от того, что она себе представляла.
К какой династии относится эта история?
Как встретились эта девушка и юноша?
И почему они полюбили друг друга?
Она больше не хотела есть Лаоцзао Танюань, желая докопаться до сути.
Лу Лин И отвечала на вопросы Юнь Ци один за другим.
Окно Сюаньхуан выходило прямо на круглое солнце. Вдали виднелись высокие, нагроможденные дворцовые башни.
Слуга в короткой парчовой куртке, потеряв самообладание, вбежал в боковую комнату и доложил Мэн Сяо Сяо о внезапном обмороке Герцога.
Аньпинская Княжна велела ей немедленно ехать в Резиденцию Герцога.
Лицо Мэн Сяо Сяо побледнело, и она сказала: — Все сестры, в следующий раз я буду хозяйкой, и мы снова соберемся.
В конце она не забыла сказать Юнь Ци и Чжао Юй, что как только у нее появится время, она лично выберет два хороших куска нефрита и отправит им.
Какое уж тут настроение у барышень продолжать болтать и смеяться?
Приведя себя в порядок, они попрощались друг с другом и отправились домой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|