Глава 5

В этот момент зазвучала изящная мелодия гуциня, словно стайка птиц влетела в Павильон Цюлань, живая и радостная.

Атмосфера расслабилась.

Цзян Лань Вэй, законная дочь академика Ханьлинь, сидела за столиком, опустив глаза, ее тонкие белые руки лежали на старинном гуцине, она была нежной и спокойной.

— Какую мелодию играет сестренка Лань Вэй?

Немного похоже на «Янчунь Байсюэ», но я слышала, как люди из Цзяофан Сы играли ее на пипе.

— Ты права, сестренка Лань Вэй играет именно «Янчунь Байсюэ». Я училась этой мелодии несколько месяцев в прошлом году, но освоила лишь азы.

— Почему бы тебе не сыграть что-нибудь позже и не посоревноваться с Лань Вэй? Посмотрим, кто лучше?

Так будет веселее.

Яо Цин Цзя не собиралась здесь играть на цитре. Она увидела, как Чжао Юй таинственно потянула Юнь Ци за ширму, и они там шептались.

У нее трижды дернулось веко.

Сестренка Ци, вероятно, еще не знает, сколько бед натворила Даньянская Княжна раньше.

Яо Цин Цзя хотела позвать Юнь Ци обратно, но девушка рядом с ней умоляла: — Сестренка Цин Цзя, я помню, ты умеешь играть «Гаошань Люшуй». В последнее время я никак не могу правильно настроить струны, совсем запуталась. Не могла бы сестренка подсказать?

— Я…

Девушка обняла Яо Цин Цзя за руку и, надув губы, сказала: — Сестренка, не отказывайся. Я давно хотела спросить у сестренки, и так долго решалась.

Если сестренка снова откажет мне, я, наверное, больше никогда не осмелюсь заговорить с сестренкой.

Яо Цин Цзя уже не могла отказаться. Рассеянно она села с девушкой перед столиком с цитрой, про себя повторяя: "Даньянская Княжна, только не натвори бед с Юнь Ци".

Две фигуры, присевшие за ширмой, сидели неподвижно. Юнь Ци зевнула и спросила: — Даньянская Княжна, откуда ты знаешь столько смешных историй о людях?

За короткое время Чжао Юй подробно рассказала Юнь Ци о необычных историях про молодых господ с противоположной стороны. Например, у Юань Фан Хэ есть неизвестное прозвище — Юань Фанфан.

На банкете по случаю его семилетия служанка хотела надеть на него новую жилетку, сшитую госпожой Юань. Как ни уговаривала, он не слушал, настаивая на том, чтобы надеть юбку и шпильку.

К счастью, отец Юань вовремя отругал его, и он не устроил посмешище на банкете.

Но после этого случая друзья Юань Фан Хэ втихаря стали звать его Юань Фанфан, и он даже с радостью принял это прозвище.

Что касается сейчас — кто бы ни назвал его Юань Фанфан в лицо, он тут же рассердится.

Чжао Юй со смехом ответила: — Я просто случайно слышала, как другие рассказывали.

— О, — Юнь Ци взглянула через ширму и увидела, как Хэ Юнь весело болтает с наследным принцем. Она цокнула языком. — Княжна, а ты слышала какие-нибудь смешные истории про Хэ Юня?

Чжао Юй с растерянным видом спросила: — Хэ Юнь?

— Законный сын генеральской резиденции, Хэ Юнь.

— Ах, это он. Жаль, я не слышала, — Чжао Юй сменила тему и с ожиданием в глазах спросила Юнь Ци: — Но я знаю, что вы с сестренкой всегда не ладили с Хэ Юнем. Почему бы сегодня, воспользовавшись банкетом кузена-наследного принца, мне не проучить его за сестренку?

Юнь Ци в ужасе покачала головой: — Княжна, я ценю ваше доброе намерение, но сегодня, по всем правилам приличия, не стоит проучивать этого противного.

Она любила подшучивать над Хэ Юнем, но каждый раз после этого Хэ Юнь находил способ вернуть себе лицо.

Именно из-за такого постоянного противостояния их мелкая вражда становилась все глубже.

Если бы сегодня Даньянская Княжна без всякой причины проучила Хэ Юня на банкете наследного принца, то этот противный наверняка, точно, непременно списал бы это на нее.

Учитель как-то сказал: "Малое нетерпение погубит великое дело".

— Хорошо, — на лице Чжао Юй появилось легкое разочарование. — Сидеть здесь, кроме как пить чай и есть пирожные, больше нет никаких развлечений.

Она на мгновение задумалась и решительно сказала: — Я должна помочь кузену-наследному принцу развеять скуку и сделать это место веселее.

Всего за полчаса Чжао Юй действительно в одиночку сделала Павильон Цюлань очень оживленным.

Они начали играть в Бо Цянь, и разговоры стали непринужденными.

— Юань Фан Хэ, почему ты жульничаешь? Не можешь быть честным?

— Пусть барышня Цзян угадает первой!

Пусть барышня Цзян угадает первой!

— Глупец, иди стукнись головой об стену. Ты ни разу не угадал. Ты хуже ребенка, который играет в грязи под Лодочным мостом.

...

На столе из желтого грушевого дерева лежали пять медных монет. Чжао Юй подтолкнула их к Юнь Ци и со смехом сказала: — Теперь очередь сестренки Ци.

Юнь Ци ловко взяла монеты, подбросила их на ладони и снова высоко подкинула.

Не успела она даже моргнуть, как монеты упали на стол, и две маленькие белые ручки крепко прижали их, плотно сомкнувшись.

— Кто первый угадает?

Юнь Ци с улыбкой спросила: — На этот раз вы все равно не угадаете.

Девушка с хуадянь на лбу и глазами-полумесяцами, наклонив голову, подшучивала: — Барышня Юнь, не говорите громких слов. Если на этот раз вы проиграете, щелчки по лбу достанутся не нам.

— Сестренка Юнь Ци, позволь мне угадать первым, — Юань Фан Хэ уверенно постучал по столу и, подняв глаза, сказал: — Я не верю в приметы. Ты подбрасывала всего три раза, и каждый раз мы проигрывали. Но… как только ты скажешь громкие слова, ты точно проиграешь.

— Правда? — Юнь Ци равнодушно кивнула и подняла тон: — Я знаю только, что если братец Фан Хэ снова проиграет, то завтра утром ему ни в коем случае нельзя умываться горячей водой, иначе лоб будет болеть и опухнет, как только что сваренное яйцо.

Девушки и юноши, собравшиеся вокруг, тихо рассмеялись. Самое интересное в Бо Цянь — это когда победитель ликует, а проигравший не сдается. Можно играть хоть весь день, и это не надоест.

Юань Фан Хэ не рассердился, а серьезно почесал подбородок и сказал: — Я смутно видел, что две монеты упали стороной с иероглифом. Тогда я угадаю: две лицевые, три оборотные.

Юнь Ци нарочно спросила: — Братец Фан Хэ уверен?

— Уверен.

Остальные тоже начали угадывать:

— Я, как и господин Юань, две лицевые, три оборотные.

— Эх, судя по выражению лица и действиям барышни Юнь, я угадаю: три лицевые, две оборотные.

— Вы говорите ерунду, должно быть одна лицевая, четыре оборотные!

Юнь Ци вздохнула: — Я думала, на этот раз хоть кто-то угадает, но вы все так легкомысленно отвечаете, что я не могу винить вас за то, что щелкну вам по лбу.

Она уже собиралась убрать руки, но Хэ Юнь вдруг прервал: — Подожди.

— Ты хочешь угадать?

Юнь Ци посмотрела на это высокомерное лицо и спросила: — А если угадаешь неправильно?

— Четыре лицевые, одна оборотная, — просто и прямо сказал Хэ Юнь. — Если угадаю неправильно, можешь щелкнуть меня по лбу.

Пять медных монет снова увидели свет дня. Хэ Юнь угадал абсолютно точно.

Юнь Ци совершенно не ожидала, что Хэ Юнь сможет угадать. Она никогда не жульничала, но позволить Хэ Юню щелкнуть ее по лбу ей очень не хотелось.

В этот момент, когда она мучилась, кто-то громко крикнул: — Скорее смотрите, на улице снег пошел!

Снежинки падали на подоконник, при ближайшем рассмотрении они напоминали прозрачный белый нефрит, мерцающий от влаги.

Юноши и девушки, увлеченные игрой в Бо Цянь, группами по трое-пятеро выбежали из павильона. Хотя в начале года и было несколько снегопадов, они были редкими, и поиграть в снежки или слепить снеговика вдоволь не удавалось.

К тому же, под присмотром родителей, в холодные зимние месяцы им тем более не разрешали играть с ледяными глыбами.

Сегодня выпал весенний снег, и судя по тому, как он идет, всего через полчаса глубина снежного покрова будет достаточной, чтобы утонуть по щиколотку.

Юань Фан Хэ веселился больше всех, крича, что хочет покататься на льду: — Давайте найдем палки и покатаемся, когда лед замерзнет.

Это предложение быстро отвергла Чжао Юй: — У тебя что, мозги отморозились?

Как может замерзнуть весенний снег в марте?

Юань Фан Хэ не поверил, топнул ногами по снегу и с надеждой посмотрел на свои мокрые парчовые сапоги, сказав: — Снег растаял в воду.

Эти слова рассмешили девушек, включая Чжао Юй. Они стояли под навесом, тихонько что-то шепча Чжао Юй на ухо.

Чжао Юй фыркнула: — Господин Юань, я дам вам совет. На самом деле, заставить снег замерзнуть не так уж и сложно. Вам просто нужно дождаться ночи, попросить слугу принести пустую бочку, насыпать туда снег, затем найти палку и сильно утрамбовать… День и ночь, и господин Юань сможет кататься прямо в резиденции.

Юань Фан Хэ задумчиво стряхнул снежинки с плеча: — Совет Даньянской Княжны звучит неплохо.

— Болван!

Круглый снежок попал Юань Фан Хэ в спину. Чжу Я Нэй громко рассмеялся: — Юань Фанфан, ты такой же глупый, как свинья! Даньянская Княжна шутит с тобой, а ты принимаешь все за чистую монету. Если я скажу, что завтра солнце взойдет с запада, ты поверишь?

Нефритовая корона на голове Чжу Я Нэя была сдвинута. На рукавах его синего мехового халата были следы снежной грязи. Он поднял бровь и жевал леденец.

Юань Фан Хэ, получив такой сильный удар снежком, мгновенно вспыхнул от гнева. При виде такого непутевого юноши, как Чжу Я Нэй, ему всегда хотелось разозлиться.

— Даньянская Княжна шутит со мной, какое тебе дело?

— Эй, ты просто не знаешь…

Чжу Я Нэй хотел выругаться, но юноша, друживший с Юань Фан Хэ, сгладил ситуацию: — Раз Даньянская Княжна говорит, что лед не замерзнет, давайте поиграем в снежки.

Юань Фан Хэ больше не обращал внимания на Чжу Я Нэя. Юноши собрались вместе, чтобы лепить снежки, бросая их друг в друга. Недавнее недовольство тут же рассеялось.

А девушки под навесом с нежной улыбкой обсуждали, как собрать снег. Чайные листья из знатных домов, заваренные на весеннем снегу, давали чистый и прозрачный вкус.

Справа от Павильона Цюлань стоял шестиугольный павильон. Юнь Ци сидела на каменной скамье с кислым выражением лица. Если бы она знала, выходя из дома, ей следовало бы взглянуть на хуанли — наверное, и смотреть не надо, это точно день великой беды!

Мало того, что она встретила этого противного, так еще и такая погода.

Спектакль, который смотрела бабушка, наверняка уже закончился. Она только надеялась, что у отца будет побольше хлопотных дел, и он временно не вспомнит о своей дочери, запертой в покоях и искренне раскаивающейся.

Но если отец поймает ее, когда она тайком выбралась из дома…

Нет.

Нельзя сидеть здесь без дела, нужно скорее возвращаться домой.

Юнь Ци заговорила: — Сестренка Цин Цзя, я хочу…

Яо Цин Цзя подумала, что Юнь Ци хочет присоединиться к веселью Даньянской Княжны, и многозначительно сказала: — Сестренка сегодня тайком выбралась. Если ты еще будешь задерживаться на снегу и намочишь волосы, что будешь делать, когда вернешься?

— Сестренка меня неправильно поняла, мне сейчас совсем не до игр, — объяснила Юнь Ци. — Я бы с удовольствием сейчас же улетела домой.

Яо Цин Цзя сыграла три мелодии подряд и тоже почувствовала усталость: — После обеда мы сможем уйти. В конце концов, это банкет, устроенный наследным принцем, уходить раньше времени действительно неуместно.

— Это я поторопилась, — Юнь Ци успокоилась, посмотрела за пределы павильона и тихонько рассмеялась. — Сестренка, смотри, Даньянская Княжна разбивает Чжу Я Нэя в пух и прах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение