Глава 12 (Часть 2)

Он замолчал на мгновение, а затем сказал, что Хэ Юнь — хороший мальчик, просто немного ленивый.

Юнь Пу прикрыл кашель, скрывая улыбку, и сказал: — Дети все любят лениться, брат Хэ, зачем сердиться?

Хэ Цзи, опьянев, дважды хлопнул по каменному столу и сказал: — Эх, брат Юнь, я так переживаю! Взять хотя бы то, как этот негодяй обижает Ци Ци, ему в будущем будет трудно добиться чего-то великого!

Сегодня он сам пригласил Юнь Пу в Резиденцию генерала на чай. Он долго ходил вокруг да около, прежде чем наконец решился отбросить свою гордость.

Сыновья других людей талантливы как в гражданских, так и в военных делах, способны на все. А его, Хэ Цзи, сын все еще обижает маленьких девочек.

Подумав об этом, Хэ Цзи почувствовал себя совершенно опозоренным и сказал: — Хэ Юнь чуть не сбросил Ци Ци с лошади на конном поле. Мы с его матерью проучили его и заперли в кабинете переписывать семейные наставления.

Брат Юнь, за ошибку этого негодяя я, как его отец, должен извиниться перед Ци Ци.

Юнь Пу смущенно отпил немного вина. На конном поле его дочь сама проявила упрямство: только научившись ездить верхом, она тут же захотела соревноваться с Хэ Юнем.

Сяо Цюань доложил о случившемся так путано, что было ясно только одно: Хэ Юнь пострадал.

Как Юнь Пу мог позволить Хэ Цзи извиняться перед младшим поколением? Он со смехом сказал: — Не стоит, не стоит.

Юнь Ци с детства навлекает на себя неприятности. У нее такой упрямый нрав, что десять ослов не сдвинут.

Они просто дети, играют и шумят. Сегодня они краснеют и кричат друг на друга, а завтра уже пожимают руки и мирятся. Зачем нам принимать это так близко к сердцу?

Хэ Цзи, находясь в полупьяном состоянии, спросил: — Брат Юнь имеет в виду, что Ци Ци простила Хэ Юня?

— Да, — Юнь Пу пошутил. — Брат Хэ, не беспокойся. В конце концов, я отец Юнь Ци. Если бы Хэ Юнь действительно обидел ее или причинил ей какую-то несправедливость, я бы обязательно пришел к брату Хэ с претензиями.

Хэ Цзи кивнул и сказал: — Раз брат Юнь так говорит, я спокоен.

Знатные дамы Бяньцзина собирались вместе, чтобы поговорить о любовании цветами, чаепитиях, одежде и шелках; их беспокоило, что мужья гуляют и развлекаются с наложницами и певичками; если сыновья добивались успеха, о них, конечно, все рассказывали, а если дочери выходили замуж за хороших людей, этим тоже радовались.

Что касается мужчин, занимавших должности при дворе, они говорили о том, как угодить императорской семье и обеспечить процветание своего рода.

По мнению Юнь Пу, чтобы потомки добились успеха, отец должен нести ответственность.

Поэтому, помимо утренних приемов и докладов императору, в свободное время он всегда находил время, чтобы навестить своих детей.

Хэ Цзи также придавал большое значение нравственности потомков и вздохнул: — Я и так уже одной ногой в могиле. В этой жизни я, можно сказать, прославил предков. Я не жду, что Хэ Юнь в будущем добьется больших успехов, но хотя бы пусть он позволит мне уйти в могилу с честью, не опозорив мое старое лицо.

...

Юнь Пу закончил пить и есть в Резиденции генерала, уже наступили сумерки.

По обычаю утренних и вечерних приветствий, он, как обычно, сначала пошел в покои Старой госпожи, чтобы выразить почтение.

Перед двором Старой госпожи стояли две служанки, которые поспешно поклонились и сказали: — Господин, здравствуйте.

В комнате было очень оживленно, и звонкий смех Старой госпожи был слышен. Вероятно, ее внуки или внучки развлекали ее.

— Хорошо, — Юнь Пу стряхнул с себя запах вина и небрежно спросил: — Старая госпожа уже пообедала?

Служанка Сян Дун ответила: — Старая госпожа только что пообедала. Третья барышня, Четвертая барышня и Шестая барышня, а также маленький господин пришли выразить почтение Старой госпоже. Господин, вы слышите, Старая госпожа очень рада.

Юнь Пу удовлетворенно улыбнулся: — Шестая барышня пришла выразить почтение?

В этот момент Юнь Ци сидела в комнате, расстроенная. Она была первой, кто пришел выразить почтение бабушке, но бабушка равнодушно кивнула и проигнорировала ее.

Юнь Вань Тан так развеселила Старую госпожу, что даже морщины на лицах старух, ожидавших в комнате, дрожали от смеха.

— Бабушка, мы с сестренкой ходили в лавку косметики за покупками. Сестренка покупала там масло для волос, а я — румяна. Как раз продавец был пьян. Он качал ногой, то подбегал к сестренке, то ко мне, чтобы посмотреть. Он бормотал: "Неужели я сплю?

Как будто во сне два человека разделились?"

Юнь Вань Тан намеренно огрубила голос: — Продавец посидел немного, отдыхая, затем резко ущипнул себя за бедро и закричал: "Призраки!

Призраки!"

Спрятался под прилавком, моля о пощаде.

— Он сказал: "Две барышни, я всю жизнь творил добро и накапливал добродетель, никогда не делал ничего противного воле небес. В обычные дни я не убиваю живых существ и даже мясо ем редко. Пожалуйста, умоляю вас, скорее вернитесь туда, откуда пришли!"

Старая госпожа, сжимая трость, вытерла слезы смеха из уголков глаз и сказала: — Продавец, наверное, и во сне не мог представить, что на свете бывают совершенно одинаковые сестры-близнецы. А что потом?

Продавец узнал, что вы с Юй Тан родные сестры?

— Мы с сестренкой долго ему объясняли, но он, испугавшись, закрыл уши и позвал свою жену.

Юнь Вань Тан вернула свой обычный голос и мягко сказала: — Хорошо, что жена продавца была в здравом уме. Она рассчитала нас и отпустила.

И посмотрите, девушка, сидящая рядом с ней, и Юнь Вань Тан одеты в одинаковые платья и носят одинаковые шпильки.

Одинаково изящные лица, кожа цвета застывшего жира, глаза, как осенняя вода. Таких похожих сестер-близнецов действительно редко встретишь.

Они обе были рождены от наложницы. Их мать, наложница Жун, была служанкой, которая пришла с госпожой Юнь в качестве приданого. Из-за этой связи Юнь Пу почти никогда не оставался в покоях наложницы Жун.

Но никто из слуг в резиденции не смел пренебрегать наложницей Жун и сестрами Юнь Вань Тан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение