Глава 12 (Часть 2)

Кто на уроке отвлекается, кто на уроке безобразничает, он видел ясно, слышал отчетливо.

— Когда старик рассказывал, что такое «искренность проявляется», ты витал в облаках, словно Чжуан Чжоу, мечтающий о бабочке. А когда старик рассказывал, что такое «двигать четырьмя конечностями», ты размышлял над тем, что такое «искренность проявляется»?

Лицо Ян Мао, испещренное морщинами, было таким спокойным и безмятежным.

— Забывая все на свете, чего ты можешь добиться?

Встань сзади.

Хэ Юнь ловко встал и сказал: — Слушаюсь.

Ян Мао преподавал в Резиденции князя Дунпин несколько десятилетий, и его ученики, можно сказать, были повсюду. Восемьдесят процентов его учеников служили при дворе.

Возможно, он постарел и стал бесполезным, но нынешних детей все труднее учить.

В начале года он сказал князю Дунпин, что когда ученики Вэнь Шу Тана отправятся на Дворцовый экзамен, он уйдет в горы и будет спокойно жить до конца своих дней.

Стыдно сказать, он, Ян Мао, был секретарем-драфтером в Академии Ханьлинь, а дети, которых он учил, становились все хуже с каждым годом.

Хэ Юнь был потомком генеральского рода, пришел на три года раньше Юнь Ци, был ленив и непоседлив.

Генерал Хэ заранее договорился с Ян Мао, сказав, что достаточно, если Хэ Юнь научится читать и будет спокойно слушать книги мудрецов в частной школе.

Он не ждал, что Хэ Юнь сдаст экзамены и получит чин.

Раз генерал Хэ сказал это так прямо, Ян Мао, конечно, понимал, как нужно воспитывать Хэ Юня.

К счастью, за эти три года Хэ Юнь ни разу не натворил бед в частной школе.

Он до сих пор помнил, как Юнь Ци только поступила в частную школу в этом году, наизусть прочитала «Шицзин» перед всеми и написала прекрасным, плавным почерком.

Ян Мао не пренебрегал Юнь Ци из-за того, что она девушка. Он чувствовал сожаление: если бы Юнь Ци была мужчиной, она бы стала выдающимся молодым талантом.

Кто бы мог подумать, что такая послушная и сообразительная девушка окажется заклятым врагом Хэ Юня, словно они враждовали сотни лет. Всего за два месяца они ссорились, препирались, жаловались друг на друга, и не было ни одного дня, когда бы они успокоились.

Поэтому Ян Мао мог только закрывать на это глаза.

...

К времени Сы, солнечный свет осветил каждый уголок Вэнь Шу Тана.

Ян Мао закончил рассказывать двадцать четвертую главу «Учения о Срединном пути», задал домашнее задание ученикам в зале. Его возраст не позволял долго сидеть, и слуга-ученик помог ему дойти до кабинета, чтобы немного отдохнуть.

Юноши и девушки в зале проводили Ян Мао взглядами, а затем собрались вместе:

— Лян Сы Фань, скорее учи свои книги наизусть. Если твой дядя узнает, что учитель пригласил его в школу, чтобы он учился вместе с тобой, он, наверное, умрет от злости.

— Невозможно!

Учитель нас пугает, он не посмеет заставить моего дядю опозориться в Резиденции князя Дунпин.

— Хм, почему же невозможно?

Лян Сы Фань был племянником Маркиза Сюаньпина. Его отец был уездным начальником в Хэдуне и за полжизни ни разу не был в Бяньцзине, чтобы увидеться с императорской семьей.

Маркиз Сюаньпин намеревался поддержать старшего брата, поэтому забрал Лян Сы Фаня в Бяньцзин и воспитывал его при себе.

Лян Сы Фань смог учиться в частной школе в Резиденции князя Дунпин только благодаря своему дяде и двоюродному брату. Его двоюродный брат, Лян Цэнь, был очень талантлив, и его «Мелодия лотоса» когда-то удостоилась благосклонности императорской семьи.

Если Лян Цэнь был необработанным нефритом, то Лян Сы Фань был деревянным ящиком.

Юноша в красном и Лян Сы Фань болтали без умолку. Один говорил колкость, другой отвечал ругательством.

Чжао Юй, будучи новенькой, очень интересовалась учениками Вэнь Шу Тана и задавала Юнь Ци много вопросов.

Лян Цэня из Резиденции Маркиза Сюаньпина, Лу Лин И, двоюродную сестру Хуайаньской Княжны, Чжао Юй знала. А также кашляющего Гао Чжао Аня, законного сына Сюаньчжэн Лана, его она тоже знала.

Остальные в глазах Чжао Юй были незначительными персонами.

Чжао Юй спросила Юнь Ци о Лян Сы Фане.

— Даньянская Княжна, чье имя вы еще хотите узнать?

Юнь Ци, продолжая писать, сказала: — Остальных вы, наверное, знаете.

— Мне больше не о чем спрашивать, — Чжао Юй положила руку на стол Юнь Ци и сказала: — Я вижу, у него недоброе лицо, оттопыренные уши, острый подбородок, смуглая кожа. У него лицо, предвещающее потерю богатства.

Ци Ци, держись от него подальше. Такие люди приносят несчастье.

Юнь Ци моргнула и спросила: — Княжна разбирается в физиогномике?

Чжао Юй скромно сказала: — Прочитала пару книг.

Лян Сы Фань был очень непопулярным в Вэнь Шу Тане: болтливый, высокомерный, любил хвастаться.

В общем, Юнь Ци очень его не любила.

— Сестренка Ци.

Яо Цин Цзя изящно подошла, в ее выражении лица читалось легкое обвинение.

Юнь Ци невольно уклонилась от взгляда Яо Цин Цзя и тихо сказала: — Сестренка Цин Цзя.

Яо Цин Цзя села и с улыбкой спросила: — Брат сказал мне, что ты помирилась с Хэ Юнем?

— Это…

В этот момент Юнь Ци хотелось зарыться головой в землю. Она с сомнением сказала: — Это… кажется, да.

— Кажется, да?

Яо Цин Цзя подозрительно посмотрела на Юнь Ци и спросила: — Расскажи мне правду. Одна упрямая маленькая барышня в тот день говорила мне, что лучше разрешить вражду, чем ее усугублять. А в итоге разрешила ее так быстро.

Юнь Ци пробормотала: — Сестренка Цин Цзя, так-то оно так, но на самом деле… не совсем разрешила.

Яо Цин Цзя скрестила руки на груди и сказала: — Рассказывай скорее.

То, что Хэ Юнь помирился с Юнь Ци, было так же нелепо, как если бы солнце взошло на западе, а луна упала в реку. Даже если в этом, возможно, был какой-то трюк Хэ Юня или ответный ход Юнь Ци, факт оставался фактом:

Эти заклятые враги объявили перемирие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение