Глава 18

Чэнь Чжи сидела на свадебном ложе, терпеливо ожидая особого момента.

Дверь открылась. Сквозь красную фату Чэнь Чжи увидела чей-то силуэт.

— Госпожа, вы, наверное, проголодались? — спросила Хуа Синь. В день отъезда Чэнь Чжи из дома генерала госпожа Лю настояла, чтобы девушка взяла Хуа Синь с собой.

— Я еще не голодна, — Чэнь Чжи потрогала спрятанное в рукаве печенье с лепестками мэйхуа. — Ты иди, занимайся своими делами.

— Слушаюсь, госпожа, — Хуа Синь закрыла дверь.

Печенье приготовил Лу Юаньфан. Чэнь Чжи развернула бумагу и отломила кусочек.

Довольно сладкое.

Шум снаружи постепенно стихал. Чэнь Чжи затекли ноги и шея. От скуки она стала покачивать ногами.

В этот момент дверь снова открылась, и Чэнь Чжи поспешно выпрямилась. Мужчина уверенной походкой подошел к ней. Чэнь Чжи услышала, как он взял свадебный шест. В следующее мгновение шест поднял ее фату.

Перед Чэнь Чжи появилось лицо Лу Юаньфана: сначала подбородок, затем губы, нос, глаза, брови, и наконец, все лицо целиком.

Чэнь Чжи невольно улыбнулась.

— Ты проголодалась?

Чэнь Чжи кивнула.

— Вот, — Лу Юаньфан протянул ей чашку рисовой каши. — Сначала немного перекуси, а потом принесут остальные блюда.

— Хорошо.

— Этот фэнгуань такой тяжелый, тебе не тяжело?

— Угу!

— Не двигайся, — Лу Юаньфан протянул руку. — Я помогу тебе его снять.

Когда фэнгуань сняли, Чэнь Чжи почувствовала облегчение.

— Вкусно? Это моя мать варила.

— Вкусно. Если бы добавить немного сахара, было бы еще лучше.

— Но раньше, когда ты ела слоеные пирожки в форме листа лотоса, тебе нравился несладкий вкус.

— Это пирожки, — серьезно сказала Чэнь Чжи, широко раскрыв глаза. — А каша — это совсем другое дело.

— Ладно, я запомню.

— Ты не пил вино?

— Нет, не пил. Мне нужно было позаботиться о твоей еде. Когда меня угощали, я пил воду.

— Никто не заметил?

— Даже если заметили, то ничего не сказали бы.

В дверь постучали.

— Госпожа, господин.

— Войдите.

— Госпожа, вам принесли еду.

— Отлично! Я умираю с голоду.

— Ты же только что кашу ела, разве еще голодна?

— Голодная.

Хуа Синь кивнула Лу Юаньфану, и он вышел. Чэнь Чжи перестала есть, надула щеки и проводила Лу Юаньфана взглядом. Он быстро вернулся, ведя за собой мужчину и женщину.

— Чжи, смотри, кто пришел!

— Чжи! — мужчина снял шляпу, а женщина — вуаль.

— Брат! Сестра! — Чэнь Чжи отложила палочки.

— Привет! — Чэнь Жун потрепал Чэнь Чжи по голове.

— Чжи, я так по тебе скучала! — Чэнь Хуэй подбежала и схватила Чэнь Чжи за руку.

— Чжи, отец и мать не смогли прийти, поэтому пришли только мы с братом.

— Ничего страшного, я рада, что вы пришли.

— Хорошо, что ты рада. Расскажи мне все…

Чэнь Жун, видя, как сестры общаются, отвел Лу Юаньфана в сторону.

— Я доверяю тебе свою сестру.

— Не волнуйся.

— Конечно, я не волнуюсь. Просто ты сначала скрывал все от меня!

— А ты от меня не скрывал?

— А что я скрывал?

— Кхм… «Короче, мне нужны деньги для моей возлюбленной», — передразнил Лу Юаньфан Чэнь Жуна.

— Лу, это нечестно…

Мужчины рассмеялись и выпили по несколько чаш вина.

Перед уходом Чэнь Жун сказал: — Моя мать… на самом деле она хороший человек.

— Она просто боится, что кто-то найдет повод для сплетен. Она не против тебя лично.

— Помнишь, как мы сбежали из дома? Я думал, что матери все равно, но она написала отцу.

— Потом отец сказал мне, что просил кого-то присмотреть за тобой. Но ты оказался таким способным, что в этом не было необходимости.

Лу Юаньфан не знал, что сказать.

— Просто знай это. Моя мать любит сохранять лицо, — Чэнь Жун встал и махнул рукой. — Ладно, мы пойдем, не будем вам мешать.

— До встречи!

— Хуэй, — Чэнь Жун потянул сестру за собой. — Пойдем, уже темнеет.

— Брат, отпусти! Ты самый худший!

— Послушай, не мешай им. Первая брачная ночь бесценна… Не кусайся…

Лу Юаньфан подошел и закрыл дверь.

— Наелась? — Лу Юаньфан присел и, слегка подняв голову, посмотрел на Чэнь Чжи.

— Да.

Лу Юаньфан молчал и продолжал смотреть на Чэнь Чжи.

— Почему ты так на меня смотришь?

— А как мне на тебя смотреть?

Чэнь Чжи промолчала и отвернулась.

Лу Юаньфан тоже повернул голову.

Чэнь Чжи повернулась в другую сторону.

Лу Юаньфан последовал за ней.

Чэнь Чжи сердито посмотрела на Лу Юаньфана и заметила, что он приближается. Они были уже совсем близко.

Чэнь Чжи испугалась и закрыла лицо руками. Некоторое время ничего не происходило. Тогда Чэнь Чжи немного раздвинула пальцы.

— Р-р-р! — Лу Юаньфан изобразил тигра, прыгающего на добычу.

— А! — вскрикнула Чэнь Чжи.

— Ты меня напугал!

— Ага, — кивнул Лу Юаньфан и рассмеялся.

Чэнь Чжи не знала, что сказать.

В следующее мгновение у нее закружилась голова: Лу Юаньфан поднял ее на руки и положил на кровать.

— Ой!

— Ха-ха-ха!

Постепенно они успокоились. Чэнь Чжи тихонько свернулась калачиком в объятиях Лу Юаньфана, послушная, как котенок.

— Что это? Мне что-то колет.

Чэнь Чжи достала из-за пояса мешочек.

— Вот это.

Чэнь Чжи открыла мешочек. Внутри лежали две персиковые косточки.

— Ты все еще хранишь их?

— Угу. Может, посадим их?

— Можно, — Лу Юаньфан задумался. — А может, найдем мастера резьбы по косточкам и сделаем из них парные кулоны?

— Хорошая идея.

— Тогда я пока уберу их.

— Подожди, — Лу Юаньфан взял мешочек и привязал его к балдахину. — Теперь не будет колоться.

Чэнь Чжи рассмеялась. Слегка развеселившийся Лу Юаньфан был неожиданно милым.

Внезапно Чэнь Чжи что-то вспомнила.

— Сянь, я хочу посмотреть на твой шрам.

— Какой? — у Лу Юаньфана было много шрамов, и он не сразу понял, о каком идет речь.

— Тот, который ты получил, защищая императора.

— Хорошо, — Лу Юаньфан расстегнул одежду.

— Вот, — Лу Юаньфан указал на шрам. — Теперь это всего лишь маленькая точка.

Чэнь Чжи молча смотрела на многочисленные шрамы на теле Лу Юаньфана. Ее глаза покраснели.

Лу Юаньфан взял лицо Чэнь Чжи в ладони, нежно погладил и тихо сказал: — Все хорошо, уже не болит.

— Давай спать, — Лу Юаньфан задул свечу и, обняв Чэнь Чжи, лег рядом.

Но ни один из них не спал. Они долго разговаривали, вспоминая время до знакомства, их первую встречу и все, что было потом.

Наконец, они задремали. Ночной ветер уносил их слова вдаль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение