Глава 18

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чэнь Чжи сидела на свадебном ложе, терпеливо ожидая особого момента.

Дверь открылась. Сквозь красную фату Чэнь Чжи увидела чей-то силуэт.

— Госпожа, вы, наверное, проголодались? — спросила Хуа Синь. В день отъезда Чэнь Чжи из дома генерала госпожа Лю настояла, чтобы девушка взяла Хуа Синь с собой.

— Я еще не голодна, — Чэнь Чжи потрогала спрятанное в рукаве печенье с лепестками мэйхуа. — Ты иди, занимайся своими делами.

— Слушаюсь, госпожа, — Хуа Синь закрыла дверь.

Печенье приготовил Лу Юаньфан. Чэнь Чжи развернула бумагу и отломила кусочек.

Довольно сладкое.

Шум снаружи постепенно стихал. Чэнь Чжи затекли ноги и шея. От скуки она стала покачивать ногами.

В этот момент дверь снова открылась, и Чэнь Чжи поспешно выпрямилась. Мужчина уверенной походкой подошел к ней. Чэнь Чжи услышала, как он взял свадебный шест. В следующее мгновение шест поднял ее фату.

Перед Чэнь Чжи появилось лицо Лу Юаньфана: сначала подбородок, затем губы, нос, глаза, брови, и наконец, все лицо целиком.

Чэнь Чжи невольно улыбнулась.

— Ты проголодалась?

Чэнь Чжи кивнула.

— Вот, — Лу Юаньфан протянул ей чашку рисовой каши. — Сначала немного перекуси, а потом принесут остальные блюда.

— Хорошо.

— Этот фэнгуань такой тяжелый, тебе не тяжело?

— Угу!

— Не двигайся, — Лу Юаньфан протянул руку. — Я помогу тебе его снять.

Когда фэнгуань сняли, Чэнь Чжи почувствовала облегчение.

— Вкусно? Это моя мать варила.

— Вкусно. Если бы добавить немного сахара, было бы еще лучше.

— Но раньше, когда ты ела слоеные пирожки в форме листа лотоса, тебе нравился несладкий вкус.

— Это пирожки, — серьезно сказала Чэнь Чжи, широко раскрыв глаза. — А каша — это совсем другое дело.

— Ладно, я запомню.

— Ты не пил вино?

— Нет, не пил. Мне нужно было позаботиться о твоей еде. Когда меня угощали, я пил воду.

— Никто не заметил?

— Даже если заметили, то ничего не сказали бы.

В дверь постучали.

— Госпожа, господин.

— Войдите.

— Госпожа, вам принесли еду.

— Отлично! Я умираю с голоду.

— Ты же только что кашу ела, разве еще голодна?

— Голодная.

Хуа Синь кивнула Лу Юаньфану, и он вышел. Чэнь Чжи перестала есть, надула щеки и проводила Лу Юаньфана взглядом. Он быстро вернулся, ведя за собой мужчину и женщину.

— Чжи, смотри, кто пришел!

— Чжи! — мужчина снял шляпу, а женщина — вуаль.

— Брат! Сестра! — Чэнь Чжи отложила палочки.

— Привет! — Чэнь Жун потрепал Чэнь Чжи по голове.

— Чжи, я так по тебе скучала! — Чэнь Хуэй подбежала и схватила Чэнь Чжи за руку.

— Чжи, отец и мать не смогли прийти, поэтому пришли только мы с братом.

— Ничего страшного, я рада, что вы пришли.

— Хорошо, что ты рада. Расскажи мне все…

Чэнь Жун, видя, как сестры общаются, отвел Лу Юаньфана в сторону.

— Я доверяю тебе свою сестру.

— Не волнуйся.

— Конечно, я не волнуюсь. Просто ты сначала скрывал все от меня!

— А ты от меня не скрывал?

— А что я скрывал?

— Кхм… «Короче, мне нужны деньги для моей возлюбленной», — передразнил Лу Юаньфан Чэнь Жуна.

— Лу, это нечестно…

Мужчины рассмеялись и выпили по несколько чаш вина.

Перед уходом Чэнь Жун сказал: — Моя мать… на самом деле она хороший человек.

— Она просто боится, что кто-то найдет повод для сплетен. Она не против тебя лично.

— Помнишь, как мы сбежали из дома? Я думал, что матери все равно, но она написала отцу.

— Потом отец сказал мне, что просил кого-то присмотреть за тобой. Но ты оказался таким способным, что в этом не было необходимости.

Лу Юаньфан не знал, что сказать.

— Просто знай это. Моя мать любит сохранять лицо, — Чэнь Жун встал и махнул рукой. — Ладно, мы пойдем, не будем вам мешать.

— До встречи!

— Хуэй, — Чэнь Жун потянул сестру за собой. — Пойдем, уже темнеет.

— Брат, отпусти! Ты самый худший!

— Послушай, не мешай им. Первая брачная ночь бесценна… Не кусайся…

Лу Юаньфан подошел и закрыл дверь.

— Наелась? — Лу Юаньфан присел и, слегка подняв голову, посмотрел на Чэнь Чжи.

— Да.

Лу Юаньфан молчал и продолжал смотреть на Чэнь Чжи.

— Почему ты так на меня смотришь?

— А как мне на тебя смотреть?

Чэнь Чжи промолчала и отвернулась.

Лу Юаньфан тоже повернул голову.

Чэнь Чжи повернулась в другую сторону.

Лу Юаньфан последовал за ней.

Чэнь Чжи сердито посмотрела на Лу Юаньфана и заметила, что он приближается. Они были уже совсем близко.

Чэнь Чжи испугалась и закрыла лицо руками. Некоторое время ничего не происходило. Тогда Чэнь Чжи немного раздвинула пальцы.

— Р-р-р! — Лу Юаньфан изобразил тигра, прыгающего на добычу.

— А! — вскрикнула Чэнь Чжи.

— Ты меня напугал!

— Ага, — кивнул Лу Юаньфан и рассмеялся.

Чэнь Чжи не знала, что сказать.

В следующее мгновение у нее закружилась голова: Лу Юаньфан поднял ее на руки и положил на кровать.

— Ой!

— Ха-ха-ха!

Постепенно они успокоились. Чэнь Чжи тихонько свернулась калачиком в объятиях Лу Юаньфана, послушная, как котенок.

— Что это? Мне что-то колет.

Чэнь Чжи достала из-за пояса мешочек.

— Вот это.

Чэнь Чжи открыла мешочек. Внутри лежали две персиковые косточки.

— Ты все еще хранишь их?

— Угу. Может, посадим их?

— Можно, — Лу Юаньфан задумался. — А может, найдем мастера резьбы по косточкам и сделаем из них парные кулоны?

— Хорошая идея.

— Тогда я пока уберу их.

— Подожди, — Лу Юаньфан взял мешочек и привязал его к балдахину. — Теперь не будет колоться.

Чэнь Чжи рассмеялась. Слегка развеселившийся Лу Юаньфан был неожиданно милым.

Внезапно Чэнь Чжи что-то вспомнила.

— Сянь, я хочу посмотреть на твой шрам.

— Какой? — у Лу Юаньфана было много шрамов, и он не сразу понял, о каком идет речь.

— Тот, который ты получил, защищая императора.

— Хорошо, — Лу Юаньфан расстегнул одежду.

— Вот, — Лу Юаньфан указал на шрам. — Теперь это всего лишь маленькая точка.

Чэнь Чжи молча смотрела на многочисленные шрамы на теле Лу Юаньфана. Ее глаза покраснели.

Лу Юаньфан взял лицо Чэнь Чжи в ладони, нежно погладил и тихо сказал: — Все хорошо, уже не болит.

— Давай спать, — Лу Юаньфан задул свечу и, обняв Чэнь Чжи, лег рядом.

Но ни один из них не спал. Они долго разговаривали, вспоминая время до знакомства, их первую встречу и все, что было потом.

Наконец, они задремали. Ночной ветер уносил их слова вдаль.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение