Глава 17

Глава 17

Гу Цзинся был ошеломлён. Он едва сдержал крик, и лишь остатки разума помогли ему подавить рвущийся наружу звук. Он бросился к Се Ванъин, чтобы проверить, что случилось.

Но, едва он наклонился над ней, как перед глазами потемнело. Придя в себя, он почувствовал головокружение. Встряхнув головой, он заметил, что что-то не так, словно изменился ракурс обзора.

Только что он стоял на коленях перед кроватью, и, когда он наклонился над Се Ванъин, его голова была обращена к кровати. Даже если бы он потерял сознание, то должен был лежать лицом вниз. Почему же он снова видит полог кровати, как и тогда, когда впервые попал в этот мир?

Вдруг он услышал тихий женский стон. У Гу Цзинся волосы встали дыбом. Первая мысль, которая пришла ему в голову: «Меня подставили!»

В прошлой жизни он часто сталкивался с подобными ситуациями, но всегда выходил сухим из воды. Он забеспокоился: он ещё не успел помириться с Ванъин, а тут такое! Как же она рассердится!

Взволнованный, он забыл о головокружении и слабости и быстро сел. Рядом с ним лежало маленькое хрупкое тело — очевидно, это был тот, кто только что застонал.

Судя по фигуре, это был ребёнок, и Гу Цзинся успокоился… Ребёнок, значит… Постойте!

Сердце Гу Цзинся бешено заколотилось. Дрожащими руками он перевернул ребёнка на спину.

Ха! Это была Се Ванъин! В том самом теле, которое он только что занимал! С тем самым лицом, которое он видел в зеркале!

Гу Цзинся потерял самообладание. Он проверял её дыхание, массировал точку женьчжун (точка между носом и верхней губой), и Се Ванъин наконец-то пришла в себя.

К этому времени глаза Гу Цзинся привыкли к темноте, и он ясно увидел, как на красивом лице Се Ванъин сначала отразилось удивление, затем понимание, а потом она поджала губы.

Гу Цзинся, не глядя в зеркало, понял, что вернулся в своё тело. Забыв о радости, он первым делом спросил Се Ванъин:

— Ванъин, как ты? Ты хорошо себя чувствуешь?

Се Ванъин покачала головой, и Гу Цзинся, оскалившись, рассмеялся. Сначала он сдерживался, но потом его смех становился всё громче. Если бы не Се Минбай в соседней комнате, он бы, наверное, закричал от радости!

Небеса всё-таки услышали его! Он вернулся!

Немного успокоившись, он заметил, что Се Ванъин ведёт себя как-то странно. На её лице не было ни гнева, как днём, ни радости. Она смотрела на него с каким-то… сочувствием?

— Ванъин, что с тобой? Что-то пошло не так, когда мы менялись телами? — спросил Гу Цзинся, встревожившись. Не дождавшись ответа, он снова почувствовал, как перед глазами темнеет. Очнувшись, он понял, что снова видит мир под другим углом.

На этот раз он уже знал, что произошло: они с Ванъин снова поменялись телами.

И действительно, Се Ванъин в его теле тихо вздохнула и сказала:

— Похоже, ты действительно не хочешь быть женщиной.

Гу Цзинся опешил. Конечно, он, будучи мужчиной, не хотел быть женщиной, но могла бы Ванъин объяснить, что происходит? Эти постоянные перемещения… Это было не только странно, но и пугающе!

Бесстрашный Гу Цзинся впервые почувствовал мурашки по коже. Перед лицом таких сверхъестественных явлений человек был бессилен. Гу Цзинся, привыкший контролировать ситуацию, чувствовал себя очень неуютно.

Се Ванъин, которая знала его как облупленного, сразу же спросила:

— Ты испугался?

Гу Цзинся хотел было возразить, но промолчал. Ему действительно не нравилось это чувство.

— Хорошо, что ты испугался, — кивнула Се Ванъин.

— Ванъин, не мучай меня, скажи, что происходит! — взмолился Гу Цзинся.

Се Ванъин задумалась и медленно произнесла:

— Я и сама не до конца понимаю, почему это произошло. Но перед тем, как попасть в этот мир, я словно слышала чей-то голос. Когда я очнулась, то помнила лишь обрывки фраз. Сказали, что в прошлой жизни мы с тобой накопили достаточно добрых дел: ты спас множество жизней во время наводнения на Хуанхэ, а я собирала пожертвования для пострадавших. Поэтому в следующей жизни нам суждено родиться в богатых семьях.

— Ну, с богатством всё понятно, но… что это за ситуация? — кивнул Гу Цзинся.

— Перед смертью я молилась Будде и просила, чтобы в следующей жизни я родилась мужчиной. Жизнь женщины слишком тяжела, — нахмурилась Се Ванъин.

Гу Цзинся: …

Спустя долгое время он прошептал:

— Ванъин…

— Откуда мне было знать, что всё так обернётся? Разве не говорят, что перед перерождением нужно выпить суп забвения? — Се Ванъин подняла на него глаза.

— Ты не хотела больше быть моей женой? — с обидой спросил Гу Цзинся.

— Я переродилась мужчиной, а ты — женщиной. Если бы у нас не было воспоминаний о прошлой жизни, мы бы снова стали мужем и женой, — ответила Се Ванъин.

— А что сейчас?

Се Ванъин прикусила губу и посмотрела на него. Гу Цзинся почувствовал тревогу.

Се Ванъин опустила глаза и продолжила:

— Ты — чистая янская энергия девяти перерождений, ты не можешь быть женщиной. А я хотела родиться мужчиной. Значит, в следующей жизни нам не суждено быть вместе. Тот голос спросил меня, уверена ли я в своём решении.

Сердце Гу Цзинся бешено заколотилось:

— И что ты ответила?

— Я сказала, что полагаюсь на судьбу. Если перед смертью ты перестанешь думать обо мне, то мы оба будем жить своей жизнью. Но если у тебя останутся чувства ко мне, то тебе придётся разделить со мной и счастье, и горе, — Се Ванъин подняла на него глаза.

Гу Цзинся моргнул, не совсем понимая, что она имеет в виду.

— То есть, как сейчас, — пояснила Се Ванъин. — Я испытаю на себе все тяготы твоей учёбы и службы, а ты — все трудности жизни женщины: заточение в доме, слабость, … ежемесячные недомогания и… роды.

Лицо Гу Цзинся становилось всё мрачнее, а после последних двух «трудностей» оно стало совсем зелёным. С трудом он выдавил из себя:

— Ванъин…

— Это был мой выбор, ты не знал об этом до своего прихода, поэтому ты можешь отказаться, — Се Ванъин тут же посмотрела на него.

Гу Цзинся не питал особых надежд, но всё же спросил:

— Как отказаться?

— Мы больше никогда не увидимся. Каждый пойдёт своей дорогой, и со временем всё вернётся на круги своя, — чётко произнесла Се Ванъин, глядя ему в глаза.

— Вернётся на круги своя — это значит, что мы снова поменяемся телами, как только что? — уточнил Гу Цзинся.

— То, что случилось сейчас, — это случайность. «Вернуться на круги своя» — значит, что мы оба снова переродимся, по-настоящему, забыв всё и начав новую жизнь. Я буду мужчиной, а ты продолжишь свой путь чистой янской энергии, — покачала головой Се Ванъин. В таком случае, конечно, не будет никакой прошлой связи между ними.

Она помолчала и добавила: — Сейчас мы — мужчина и женщина. Ты вернёшься из академии домой, и мы больше не увидимся. Это не так уж сложно.

Мрачное лицо Гу Цзинся не прояснилось. Наоборот, он посмотрел на Се Ванъин с гневом:

— И что дальше? Что ты будешь делать? Крутить роман с этим негодяем Цинь Цзымином?

Лицо Се Ванъин вспыхнуло. Она возмутилась:

— Что ты такое говоришь?! Когда это я собиралась… крутить с ним роман?!

— А что ещё? Выйдешь замуж за другую женщину? Ты уверена, что справишься? — усмехнулся Гу Цзинся, многозначительно посмотрев на неё.

Этот мужчина не стеснялся в выражениях!

— Если кто и не справится, так это ты, — парировала Се Ванъин. Ведь тело было его.

— Справлюсь я или нет, ты за всю жизнь так и не поняла? Конечно, я справлюсь! А вот ты, обнимая женщину… Сможешь ли ты… — Гу Цзинся снова усмехнулся.

Се Ванъин была в отчаянии. Почему она должна посреди ночи обсуждать такие вещи со своим бывшим мужем, бесстыжим негодяем с лицом маленькой девочки?!

Она отвернулась:

— Не твоё дело! Если не хочешь быть женщиной, просто уйди. Когда придёт время, всё само собой решится.

— Когда? — спросил Гу Цзинся.

— Через год-два, может, три-четыре. Точно сказать не могу, — серьёзно ответила Се Ванъин, вспоминая прошлую жизнь. Но на душе у неё было тяжело: «Он… всё-таки не хочет. Ну что ж, пусть будет так. Прощай… навсегда…»

— Я не об этом спрашиваю! Я спрашиваю, сколько ещё мне придётся быть женщиной?! Всю жизнь, что ли?! — Гу Цзинся всё ещё был мрачен. Он забыл о приличиях и ругался, как последний бродяга.

— А? — Се Ванъин, погружённая в грустные мысли о расставании, удивлённо подняла на него глаза. Лицо девочки-лоли снова исказила гримаса гнева: — Ежемесячные недомогания? Роды? Если я смогу вернуться в своё тело, то готов терпеть это хоть всю жизнь, считай, что это компенсация за твои страдания!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение