Глава 20. Бэйцзофу

Путь до Бэйцзофу занял у них целый месяц.

— Наконец-то мы добрались до Бэйцзофу, — сказала Хуан Лиши, глядя на высокую городскую стену из серого камня. Она почувствовала, как напряжение последних недель отпускает ее.

Почти месяц они были в пути. Дорога была трудной и полной опасностей. Хуан Лиши больше всего боялась, что другие беженцы попытаются ограбить их или причинить вред.

Их семья, состоящая из стариков, женщин и детей, выглядела легкой добычей. Хуан Цунхэ казался тихим и безобидным, и однажды их действительно попытались ограбить. Хулиганы даже хотели увести детей, но Хуан Июнь схватила тесак и бросилась на них, отчаянно размахивая оружием. Она ранила нескольких нападавших, и те сбежали. Иначе последствия могли быть ужасными.

Сейчас вся семья выглядела измученной и грязной. Им даже не нужен был грим, чтобы сойти за беженцев — они и так выглядели хуже некуда.

— Сестра, как думаешь, отец и дедушка здесь? Давай поищем их! — сказала Хуан Ицю, испуганно глядя на толпы беженцев у городских ворот, и схватила Июнь за руку.

— Может быть. Не бойся, я с вами, я вас защищу, — ответила Хуан Июнь, с нежностью погладив сестру по голове. Она понимала, что Ицю до сих пор напугана нападением разбойников.

— Да, с тобой я не боюсь.

— Мы договаривались встретиться здесь с отцом и дедушкой. Они обязательно должны быть тут, — твердо сказала Хуан Лиши.

Однако Хуан Июнь видела, что ситуация в Бэйцзофу неблагоприятная. Хотя уже давно рассвело, городские ворота оставались закрытыми. Снаружи собралось множество беженцев, сидящих группами.

Неподалеку от ворот некоторые беженцы даже построили себе хижины из соломы. Похоже, они жили здесь уже довольно долго.

— Бабушка, может, нам разделиться и поискать дедушку с отцом и семьи тетушек? — предложила Хуан Июнь.

— Это… — Хуан Лиши засомневалась. У них было много детей, и она боялась, что они потеряются, если разделятся. Во время бегства многие семьи распались, и дети часто оставались одни.

— Бабушка, давайте так: я с мамой пойдем в одну сторону, а ты с Илин — в другую. Дядя с тетей и детьми пусть останутся здесь и подождут нас. Встретимся здесь же ближе к одиннадцати, — предложила Хуан Июнь, понимая опасения бабушки.

— Хорошо, — согласилась Хуан Лиши. Это был лучший вариант. Маленькие дети замедляли бы их, да и вещи нужно было кому-то охранять. Двое взрослых могли присмотреть за детьми и вещами.

— Дядя, мы пошли. Если кто-то попытается напасть, не раздумывай, бей сразу. Сейчас человеческая жизнь ничего не стоит, — сказала Хуан Июнь, передавая дяде свой тесак.

— Да, я понимаю, — ответил Хуан Цунхэ, крепко сжимая рукоять тесака.

Хуан Июнь и Хуан Лиши разошлись в разные стороны. Июнь с матерью стали пробираться сквозь толпу беженцев, выкрикивая имена Хуан Пина и Хуан Цунцзяна.

Среди беженцев каждый день кто-то искал своих родных, поэтому на крики Июнь и ее матери никто не обращал внимания. Все понимали, что во время бегства семьи часто разлучались.

Прошло около получаса. Хуан Июнь и Хуан Люши обошли почти половину лагеря беженцев. Хуан Люши кричала так громко, что охрипла, боясь, что отец и муж не услышат ее в толпе.

— Мама, не кричи больше, попей воды. Мы обошли почти весь лагерь, а дедушка с отцом не отзываются. Боюсь, что… — сказала Хуан Июнь, с болью в сердце слушая хриплый голос матери.

Хуан Люши и сама понимала, что, скорее всего, Хуан Пин и Хуан Цунцзян не добрались до Бэйцзофу. Они не встретили и семьи старшей и младшей сестер Хуан Цунцзяна.

— Мама, не волнуйся, может, бабушка их нашла, — попыталась утешить мать Хуан Июнь, видя ее потухший взгляд.

— Вернемся к месту встречи, может, твоя бабушка уже нашла твоего отца и дедушку, — сказала Хуан Люши, глаза ее загорелись надеждой.

— Мама, ты иди, а я узнаю, как попасть в город.

— Это… нет, я пойду с тобой, а потом мы вместе вернемся, — сказала Хуан Люши после минутного колебания.

— Хорошо.

Хуан Июнь подошла к хижине из соломы, рядом с которой сидели пять человек: пожилой мужчина, молодая пара и двое детей — мальчик лет девяти-десяти и девочка лет шести-семи. Дети были очень худыми, кожа да кости.

Девочка лежала на руках у матери с закрытыми глазами. Если бы не еле заметное движение ее груди, Хуан Июнь подумала бы, что она не дышит.

— Папа, я хочу есть, — сказал мальчик, с тоской глядя на городские ворота.

— Потерпи, сынок, попей воды. Скоро мама сварит похлебку из трав, — ответил отец.

— Скажите, пожалуйста, почему городские ворота до сих пор закрыты? Что нужно сделать, чтобы попасть в город? — спросила Хуан Июнь, чувствуя, как сжимается ее сердце от жалости к детям.

В эти тяжелые времена человеческая жизнь действительно ничего не стоила.

Хуан Люши тоже с сочувствием смотрела на детей. Если бы не Июнь, которая нашла еду прошлой зимой, их семья выглядела бы не лучше.

— Попасть в город? Ворота закрыты с прошлой зимы. Какое-то время богатые купцы раздавали здесь еду и лекарства, но теперь и этого нет. Нам уже не попасть в город. Вы, наверное, недавно приехали? — спросил молодой мужчина, с удивлением посмотрев на Хуан Июнь и ее мать.

— Да, мы только что arrived in Бэйцзофу. Спасибо, что сказали, — ответила Хуан Июнь. Увидев толпы беженцев у ворот, она уже догадывалась, что попасть в город будет непросто. Похоже, что-то случилось, и власти перестали пускать беженцев.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение