Глава 10. Крепкий малыш (Часть 1)

Гу Цяо насобирала улиток, нашла немного женьшеня саньци и с ведром вернулась домой.

Улов был неплохой. Никто не собирал улиток, и эти маленькие существа с твердым панцирем беззаботно сидели на гальке. Их было так много, что ведро стало тяжелым.

Лю Жунжун нужно было возвращаться на работу в ансамбль, и она ушла. Ду Саоцзы решила сначала вынуть улиток из раковин и обжарить. — Так они лучше пропитываются специями, — сказала она. — Мои мальчишки едят их только так.

Гу Цяо решила поступить иначе. Часть улиток она положила в холодную воду с солью, чтобы они выпустили песок, а остальных оставила в речной воде. Когда замаринуются побеги бамбука, она приготовит суп с лапшой и улитками.

Пока улитки очищались от песка, Гу Цяо убрала женьшень саньци. Она собиралась купить курицу на рынке в городе и сварить для Цинь Юэ целебный суп.

Ища женьшень, Гу Цяо нашла зизифору. Эта трава отлично подходила для того, чтобы убрать неприятный запах и придать блюду пикантный вкус. Гу Цяо выкопала несколько кустиков и посадила их во дворе.

Когда она закончила с делами, улитки уже очистились от песка. Благодаря чистой воде они были крупные и мясистые. Гу Цяо надрезала каждую раковину ножницами, добавила рисовое вино, имбирь и зеленый лук и обдала кипятком.

Затем она разогрела на сковороде масло, добавила специи и пряности, а когда они начали издавать аромат, высыпала улиток. Горячее масло с приправами обволакивало улитки, и вскоре по кухне распространился чудесный запах. Гу Цяо добавила воды, положила зизифору и кусочки зеленого перца, накрыла крышкой и оставила тушиться.

Это был лучший способ приготовления, который она нашла. Улитки, тушеные в соусе, хорошо пропитывались специями и теряли неприятный запах.

Пока улитки тушились, Гу Цяо запекла в золе три батата. Она давно хотела полакомиться печеным бататом. В прохладную погоду так приятно держать в руках теплый, ароматный батат.

— Тетя Сяо Цяо, мама просила передать вам зелень, — раздался голос.

К ней пришли Да Ва и Эр Ва, сыновья Ду Саоцзы.

Гу Цяо вспомнила, что нашла немного дикого сельдерея и, поскольку ведро было полным, положила его в корзину Ду Саоцзы.

Да Ва было семь лет. Он был высоким и худым, заводилой среди местной детворы. Из-за того, что он много времени проводил на улице, его кожа была загорелой, в отличие от белокожего Сань Ва.

Сань Ва, которому очень понравился соус из морепродуктов, был очарован Гу Цяо. — Брат, ты ошибся, — серьезно сказал он. — Это волшебная тетя, а не тетя Сяо Цяо.

Видя, что брат молчит, он добавил: — Ты что, думаешь, что волшебная тетя некрасивая?

Гу Цяо чуть не лопнула от смеха. — Да Ва, Сань Ва, идите сюда, — позвала она. — Улитки готовы, возьмите немного с собой.

— Не нужно, тетя Сяо Цяо, — смущенно сказал Да Ва. — Мама тоже приготовила.

— Нам нужно, нужно! — воскликнул Сань Ва. — Волшебная тетя готовит гораздо вкуснее мамы!

Гу Цяо открыла крышку. Из кастрюли вырвался аромат тушеных улиток. Соус почти выкипел, и улитки были покрыты густой, ароматной подливкой.

Гу Цяо наложила полную миску улиток и протянула Да Ва. — Осторожно, не пролей, — сказала она.

У Да Ва текли слюнки. Поблагодарив Гу Цяо, он взял миску и пошел домой. По дороге он не удержался и съел одну улитку.

Горячая улитка обжигала язык, но ее солоноватый вкус тут же распространился по всему рту. Благодаря надрезу на раковине, стоило только потянуть, как упругое мясо улитки выскочило наружу. Нежное, хрустящее мясо, пропитанное соусом, было невероятно вкусным, а легкая острота разжигала аппетит.

Доев улитку, Да Ва облизал пальцы и тут же покраснел. Как он мог сделать такую глупость? Так обычно делает только Сань Ва!

— Вкусно, правда? — с улыбкой спросил Сань Ва, с удовольствием облизывая пальцы.

— Пошли, Сань Ва, — сказал Да Ва, хитро прищурившись. — Прогуляемся.

Да Ва повел брата в рощу камфорных деревьев, где они обычно играли с друзьями. — Ши Да Ва, ты где был? — спросили ребята, увидев его. — Мы ждем тебя, пойдем воровать птичьи яйца.

— Не пойду, — ответил Да Ва. — У меня есть кое-что повкуснее. — Он показал им жареных улиток.

— Это? — засмеялись ребята. — Да кто это ест? Ты что, с голодухи с ума сошел?

Да Ва ничего не ответил и велел Сань Ва дать каждому по улитке.

Через десять секунд он с улыбкой спросил: — Ну что, кто из нас дурак?

— Я дурак! Это так вкусно! — воскликнул один из мальчишек.

— Да Ва, это вы сами готовили? Твоя мама научилась так вкусно готовить?

— Это моя волшебная тетя приготовила! — гордо заявил Сань Ва, преданный поклонник Гу Цяо. — Она все готовит очень вкусно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Крепкий малыш (Часть 1)

Настройки


Сообщение