Глава 4. Хочешь развода? (Часть 1)

Гу Цяо не знала об этих проблемах, но Цинь Юэ, войдя в дом, сразу заметил неладное.

— Что случилось? — спросила Гу Цяо, заметив, что выражение лица Цинь Юэ стало мрачным.

— Ничего, ты пока отдохни, а я займусь вещами, — Цинь Юэ не стал вдаваться в подробности и позвал Сяо Фэна, чтобы начать разгрузку.

Гу Цяо, конечно, не стала отдыхать. Она выспалась в машине и чувствовала себя довольно бодро, поэтому тоже закатала рукава и принялась помогать.

Мебели здесь было немного: кроме двух столов и нескольких стульев, ничего больше не было. Но Гу Цяо обнаружила, что это не самая большая проблема. Поднявшись наверх, она увидела, что комнаты очень маленькие. В одной стояла односпальная кровать, которая занимала почти все пространство.

Наверху было как раз две комнаты, но во второй не было даже кровати.

Застилая постель, Гу Цяо подумала: неужели ей придется спать с Цинь Юэ на одной кровати?

На такой маленькой?

Хотя она и собиралась прожить с Цинь Юэ всю жизнь, перспектива сразу делить с ним постель вызывала у нее некоторое напряжение. К тому же, подруги рассказывали ей, что в первый раз бывает очень больно. Она так боялась боли, что могла не сдержаться и закричать. И противозачаточных средств сейчас не было, что, если она случайно забеременеет...

— Невестка, что ты хочешь на обед? — спросил Сяо Фэн, поднявшись наверх. Гу Цяо опомнилась, осознав, о чем только что думала.

Она поспешила отогнать глупые мысли: — Мне все равно.

В армии была столовая. Еда там была не очень вкусной, но порции были большие. Глядя на еду, которую принес Сяо Фэн, Гу Цяо подумала, неужели они смогут все это съесть?

Сяо Фэн, заметив замешательство Гу Цяо, поспешил сказать: — Невестка, нам повезло. Сегодня есть помидоры с яйцом.

Это было единственное коронное блюдо столовой. Кроме него, все остальное было довольно посредственным, особенно морепродукты. Как их ни готовь, от них все равно шел неприятный запах.

Но в те времена еда была на вес золота, поэтому, как бы невкусно ни готовили в столовой, все съедали дочиста.

Гу Цяо попробовала помидоры, которые так расхваливал Сяо Фэн, и промолчала. С трудом проглотив кислый и горький кусок, она пошла на кухню и достала свои маринованные огурцы и побеги бамбука: — Попробуйте вот это.

Сяо Фэн не очень любил соленья, но, чтобы не обидеть Гу Цяо, взял кусочек огурца. В следующее мгновение он был поражен.

Как же это вкусно!

Маринованные огурцы были более хрустящими, чем побеги бамбука. Когда откусываешь кусочек, сок наполняет рот. Они были не только кислыми, но и имели легкий, но очень приятный острый вкус. Кисло-острый вкус не только пробуждал аппетит, но и делал еду в руках намного вкуснее.

— Невестка, у тебя золотые руки! — искренне похвалил Сяо Фэн. Только сейчас он понял, почему заместитель командира полка Цинь не притрагивался к еде, пока невестка не достала огурцы и побеги бамбука.

Когда есть такая вкуснятина, кто захочет есть столовскую еду!

В итоге, с огурцами и побегами бамбука от Гу Цяо, они не только съели весь рис, но и, отрыгивая, все еще чувствовали, что не наелись. Особенно Сяо Фэн, который мечтал о том, чтобы всегда здесь питаться.

Он усмехнулся: — Брат Цинь...

— Живо на тренировку! — Цинь Юэ, даже не спрашивая, понял, о чем тот думает, и сразу же пресек его мечты.

— Я пойду на тренировку, а ты отдохни, — Цинь Юэ нужно было отметиться в части и поговорить с командиром бригады Тянем о проблеме с жильем.

— Хорошо, — кивнула Гу Цяо. Поскольку еду принесли из столовой, Цинь Юэ мог просто вернуть контейнеры, не моя посуду.

Перед едой они уже почти закончили прибираться в доме, поэтому Гу Цяо было нечем заняться. Она достала морепродукты.

Морепродуктами были мелкие рыбешки и креветки. Перед тем, как подняться на остров, она увидела, что рыбаки продают их. Тогда она спросила Цинь Юэ: — Здесь можно торговать?

Цинь Юэ ответил: — В больших масштабах нельзя, а по мелочи можно.

Ведь всем нужно есть. Можно немного подзаработать, обменять результаты своего труда, чтобы прокормиться. Армейская столовая иногда тоже закупала у рыбаков продукты и морепродукты.

Гу Цяо пришла поздно, крупных рыб и креветок уже разобрали. Остались только мелкие и невзрачные рыбешки и креветки, которые никому не были нужны. Рыбак отдал их Гу Цяо очень дешево.

Перед едой Гу Цяо замочила их в воде, чтобы они выпустили песок. Теперь, почистив их щеткой, она увидела, что они стали чистыми.

Гу Цяо решила приготовить соус из морепродуктов. Это был ее фирменный соус. Вокруг жило много семей военнослужащих, и для первого визита нужно было подготовить подарки. Этот соус был бы очень кстати.

Основные приправы она уже купила в универмаге. Обдав рыбу и креветки кипятком с имбирем и рисовым вином, чтобы убрать запах, она разогрела масло в сковороде. Это было рапсовое масло, которое сама отжимала Цинь Лаотайтай. Оно было ароматным и густым. Как только рыба и креветки попали в масло, появился насыщенный аромат.

Главное в соусе из морепродуктов — это их вкус, поэтому Гу Цяо не добавляла много приправ. Обжарив рыбу и креветки, она добавила свой фирменный соус чили и немного лука и чеснока. Когда рыба и креветки пропитались маслом с соусом чили, а аромат лука и чеснока смешался с ними, она сняла сковороду с огня.

Если бы добавить еще немного устричного соуса, было бы еще вкуснее, но, к сожалению, его здесь не было. Но и сейчас вкус был очень хорошим.

Как только соус из морепродуктов был готов, аромат распространился по всему дому. Проходившая мимо дома Гу Цяо женщина резко остановилась: — Что это? Как вкусно пахнет!

Пока Гу Цяо готовила, Цинь Юэ пришел на тренировочную площадку и постучал в дверь кабинета командира бригады Тяня.

— Сяо Цинь, почему так рано?

Цинь Юэ: — Командир бригады, я пришел отметиться.

— Молодец, очень старательный. Только женился, мог бы и отдохнуть, — улыбнулся командир бригады Тянь.

Цинь Юэ обменялся с ним несколькими фразами и перешел к делу: — Командир бригады, когда я подавал заявление о регистрации брака, я также подавал заявление на жилье. Я помню, что в западной части много свободных домов. Там сейчас нельзя жить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Хочешь развода? (Часть 1)

Настройки


Сообщение