Глава 9

Глава 9

Ливень не прекращался, то и дело сверкали молнии и гремел гром, словно небеса карали земную нечисть.

Но беда всегда выбирает несчастных. Цю Лян ощутила приступ бессилия.

Она вернулась домой с деньгами в кармане, полная радостных надежд, и тут же столкнулась с такой неприятностью.

Её второй брат, Цю Мин, оказывается, пристрастился к азартным играм.

К удивлению Цю Лян, Цю Мин не только проигрывал деньги, но и осмелился занять в игорном доме.

Разве можно занимать деньги в игорном доме? Даже она, никогда там не бывавшая, знала, что там полно обмана, а проценты растут как снежный ком, превращая долг в бездонную яму.

Цю Мин сидел на земле, прижимая к себе сломанную руку, и чувствовал полное отчаяние. Откуда у семьи деньги, чтобы вправить ему кость? Где взять серебро, чтобы вернуть долг?

Он горько сожалел. Почему он не сдержался?

Во всём виновата матушка. Если бы Бай Ши позавчера не дала ему неслыханно много — больше десяти вэней, — разве он потерял бы голову и снова пошёл в игорный дом, не дождавшись, пока отвезёт третью сестру в уезд и заработает денег?

Чем больше Цю Мин думал, тем сильнее винил Бай Ши. Ведь это матушка устроила его в уезд к этому учителю-картёжнику.

Главарь громил, видя их слёзы и крики, нетерпеливо рявкнул:

— Живо отдавайте пятьдесят лян серебра! Долг платежом красен, так заведено испокон веков. Иначе я отрублю этому парню обе руки и обе ноги в уплату долга.

— Ты врёшь! Я занимал всего два раза, в сумме пять лян серебра! Откуда взялись пятьдесят лян? — возразил Цю Мин, но в душе сильно испугался.

Он поехал в уездный город в ученики к плотнику Чжао Муцзяну. Его там кормили и давали кров, но не платили — таков был негласный порядок, ведь он приехал учиться ремеслу, плату получают только мастера.

Поэтому каждый раз, когда он отправлялся в уезд, Бай Ши тайком давала ему несколько вэней, боясь, что он будет голодать.

Поначалу Цю Мин и не думал об азартных играх. Что толку от нескольких вэней в кармане?

Но за полгода ученичества он не раз видел, как Чжао Муцзян выигрывал деньги, покупал мясо и вино. Однажды Чжао Муцзян даже похвастался, что поставил два ляна серебра и выиграл тридцать.

Сердце Цю Мина загорелось.

Однажды, проходя мимо игорного дома, он не выдержал и вошёл внутрь.

Сначала он только смотрел.

Потом ему показалось, что он уловил суть игры. Он видел много игроков, ставивших один-два вэня на «больше-меньше».

Цю Мин не удержался и тоже сделал ставку. Он подумал: всего один вэнь, проиграю так проиграю. Но на его глазах один вэнь превратился в два, два — в четыре, и его сердце забилось чаще.

Когда он выиграл десять вэней, то тут же всё проиграл.

Цю Мин пожалел об этом и решил, что в следующий раз вовремя остановится. Выиграет восемь, нет, десять вэней — и уйдёт.

Но раз за разом он увязал всё глубже.

Цю Мин жалел лишь о том, что у него слишком мало денег. Будь у него больше начального капитала, он бы выигрывал гораздо больше. Если бы он ставил не один вэнь, а один лян серебра, то один лян превращался бы в два.

Увы, у него не было столько денег, и каждый раз он мог лишь немного утолить азарт несколькими вэнями.

Незадолго до этого Чжао Муцзян крупно проигрался и заложил свой дом.

Цю Мин испугался, что больше не сможет быть учеником, но Чжао Муцзян подкинул ему идею.

— Добрый ученик, я помню, у тебя есть сестра? Красивая, но глупая. Глупая — это хорошо! Главное, чтобы была красивой, с глупой даже проще. Если привезти её в уездный город и сделать тайной проституткой, серебро потечёт рекой в наши с тобой карманы. Послушай меня…

Слова учителя звучали как дьявольский шёпот, искушая его совесть.

Учитель пообещал делить прибыль пополам. Если каждый день в карман будут сыпаться большие деньги, разве он будет бояться отсутствия капитала для игры? Удача у него неплохая, он часто выигрывал…

При этих мыслях последние остатки совести Цю Мина испарились. Всё равно третья сестра — дурочка, замуж за хорошего человека ей не выйти. Пусть лучше пожертвует собой ради него. Когда у него появится капитал, он выиграет много серебра и отблагодарит сестру едой и питьём.

Он всё продумал, уже видя себя в будущем баснословно богатым.

И именно в этот момент Бай Ши дала ему на этот раз больше десяти вэней.

Он не сдержался и пошёл в игорный дом. Проиграв, он не ушёл с сожалением, как раньше.

Он думал, что завтра привезёт третью сестру в уезд, завтра она начнёт принимать клиентов, завтра у него будут сверкающие серебряные монеты. Поэтому, поддавшись уговорам, он осмелился занять деньги в игорном доме.

Громила сплюнул и достал две долговые расписки:

— Пять лян? Думаешь, я потащился за тобой в эту дыру из-за пяти лянов? Разуй свои собачьи глаза, тут чёрным по белому написано! С процентами — пятьдесят лян в день. Даже перед самим Небесным Владыкой тебе придётся честно вернуть деньги.

Эти нищеброды! Нет денег, а ещё смеют играть.

Проигрались, да ещё и занимать осмелились. Смерти не боятся.

Если бы он не услышал от Чжао Муцзяна, что у этого ученика есть красавица-сестра, он бы ни за что не одолжил денег такому бедняку.

Цю Мин сник и не смел больше произнести ни слова.

Цю Гуайцзы увидел, что его жена лежит на земле без сознания, а сын в таком состоянии. Он понял, что люди из игорного дома не врали: младший сын действительно играл, занял денег, подписал и поставил отпечаток пальца.

Но пятьдесят лян серебра! Даже если продать всю семью Цю, столько не наберётся.

Цю Гуайцзы тяжело вздохнул и, опираясь на костыль, сделал два шага вперёд.

— Не говоря уже о том, сколько мы вам должны, моему сыну сломали руку, а жену мою вы ударили так, что она без сознания. Вы тоже должны ответить за это.

Бай Ши, прижимая руку к груди, как раз собиралась застонать от боли, но, услышав слова Цю Гуайцзы, тут же закрыла глаза и притворилась мёртвой.

Громила рассмеялся:

— Значит, вы не только долги не возвращаете, но ещё и хотите содрать с меня денег? Ты бы поспрашивал в уездном городе! У того, кто посмел так сделать до тебя, трава на могиле уже в три чи выросла! Хватит болтать! Либо платите серебро, либо отдавайте человека.

Сказав это, он многозначительно посмотрел на стоявшую рядом Цю Лян.

Из-за молний и грома он не мог разглядеть, действительно ли Цю Лян так красива, как говорил Чжао Муцзян. Но она была незамужней девушкой. Даже если уродлива, пока она невинна, её можно продать в дешёвый бордель за несколько десятков лян. Значит, он пришёл не зря.

Цю Гуайцзы заметил его взгляд и спокойно сказал:

— У нас сейчас нет таких денег. Дайте нам несколько дней отсрочки, позвольте собрать нужную сумму. Вы же не хотите довести людей до смерти и не получить ни вэня?

Он всё-таки был на поле боя, и в его голосе прозвучала некоторая решимость.

Цю Лян наблюдала за ним и подумала, что Цю Гуайцзы неглуп. Жаль только, что родился в крестьянской семье, в молодости потерял ногу, а сын оказался непутёвым. Поистине печально.

Брови громилы взлетели вверх, и его голос стал жёстче:

— Довести до смерти? Мне от этого только веселее будет! Не пытайся меня этим запугать! Если у вас хватит духу, вся ваша семья может умереть прямо сейчас у меня на глазах.

Ничтожные людишки, ничтожные жизни. Без серебра их жизни ничего не стоят.

Кто из них, сборщиков долгов, не замарал руки кровью? Угрозы Цю Гуайцзы его ничуть не пугали.

Он не был дураком. Эти бедняки боятся смерти.

Цю Гуайцзы тяжело дышал, его губы шевелились, но он не мог ничего сказать.

Он крепче сжал костыль, и его взгляд упал на Цю Лян.

Сердце Цю Лян ёкнуло. У неё возникло дурное предчувствие. Деньги у неё были, она могла бы заплатить пятьдесят лян. Но она лучше других знала: стоит ей показать богатство, как у неё не останется ни вэня. Бай Ши обдерёт её как липку и заберёт всё серебро.

Более того, ей будет трудно покинуть семью Цю. Даже если она продолжит притворяться дурочкой, семья Цю будет её остерегаться.

Никто не опасается дурочки, но дурочка, у которой больше ста лян серебра?

Мысли Цю Лян метались. Отдать серебро — значит перекрыть себе путь к отступлению. Не отдать — неужели позволить семье Цю расплатиться ею за долги сына?

Эти громилы явно не были лёгкой добычей. Что хорошего её ждёт, если она попадёт в руки этих людей из игорного дома, для которых существуют только деньги?

В тот момент, когда её охватило бессилие, из-под дождя появилась чья-то фигура.

Сун Цзяньшуан подошла к навесу дома семьи Цю, достала десять лян серебра и протянула их Цю Гуайцзы:

— Дядюшка Цю, возьмите это серебро и отдайте им пока. Попросите их дать вам отсрочку на пару дней. Уже поздно, не нужно беспокоить соседей.

Например, её уже разбудили.

Сказав это, Сун Цзяньшуан, не оборачиваясь, ушла к себе и заперла дверь.

Цю Лян мгновенно вздохнула с облегчением. Одному небу известно, как она испугалась, увидев Сун Цзяньшуан.

Она боялась, что эта женщина раскроет, что у неё есть деньги. К счастью, обошлось.

Цю Гуайцзы тоже вздохнул с облегчением. Он передал серебро громиле и сказал уже более тихим голосом:

— Вы сами видите, в каком мы положении. Пожалуйста, дайте нам отсрочку на два дня, позвольте собрать серебро.

Громила окинул взглядом соседний дом. Было слишком темно, он не разглядел лица женщины, но фигура у неё была стройная, а голос — чистый и звонкий. И она так легко рассталась с десятью лянами серебра. Значит, в этой захудалой деревне всё-таки есть чем поживиться.

Он холодно усмехнулся и взял серебро:

— Завтра я приду снова. Братья, пошли, вернёмся выпить. Эта мерзкая погода совсем измучила…

Завтра, при свете дня, он сможет лучше разглядеть, что это за люди.

Увидев, что громилы ушли, Бай Ши резво вскочила на ноги, помогла подняться младшему сыну и запричитала:

— Второй, как ты мог быть таким глупым? Ты хочешь свести мать в могилу?

О сломанной руке Цю Мина никто не упомянул.

У семьи Цю не было денег, чтобы вправить ему кость, а теперь ещё нужно было собирать серебро на уплату долга. Все беды были ещё впереди.

Цю Мин и сам это понимал. Он молча опустил голову и пошёл за Бай Ши в дом, но краем глаза посмотрел на соседний двор.

Сун Цзяньшуан переехала всего несколько дней назад, и Цю Мин её ещё не видел. Позавчера он лишь слышал, как Бай Ши что-то о ней бормотала. Только что он тоже не разглядел лица Сун Цзяньшуан, но у этой барышни из столицы наверняка было много денег.

Закрыв ворота двора, Цю Лян покорно вернулась в свою маленькую дровяную.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение