Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава одиннадцатая: Возвращение домой (3)

Боюсь, что теперь Чу Лянь, стоит ей хоть немного оступиться, будет безжалостно низвергнута им в бездну, став посмешищем всего Шэнцзина!

— Шестая госпожа, впереди за аркой, за поворотом, уже там, идите помедленнее, дорога немного неровная! — напомнила Си Янь. Она была личной служанкой Шестой госпожи, с детства находилась при ней, прислуживала ей в еде и повседневной жизни. Сколько лет Шестая госпожа жила в Саду Тёмного Аромата, столько же лет жила и она.

Теперь, когда Шестая госпожа вышла замуж и вернулась в родительский дом, это пробудило в ней воспоминания о прошлом, и она невольно забыла о новом обращении «третья госпожа».

Глаза Си Янь были полны ностальгии, каждый цветок и травинка, казалось, вызывали у неё воспоминания. Она осторожно поддерживала Чу Лянь, прогуливаясь по тенистой аллее Поместья Инго Гуна.

Чу Лянь же испытывала совершенно противоположные чувства. Она ничего не знала об этом месте, и единственным её знанием была та книга — это было её единственным преимуществом сейчас.

Пройдя через старинную арку, мимо сада, полного азалий, перед глазами Чу Лянь предстала сплошная зелень. Она широко раскрыла свои тёмные глаза от изумления: «Это… это и есть Сад Тёмного Аромата?»

Вдалеке виднелась изящная маленькая башенка, скрытая в густой бамбуковой роще, лишь уголок её изогнутой крыши выглядывал из-за зелени.

Перед башенкой был небольшой пруд с лотосами, а в пруду — искусственная гора. Судя по расположению и пейзажу, это был действительно хороший двор.

Но кто мог ей сказать, в какой именно бамбуковой роще скрывался Сяо Боцзянь, если весь двор был засажен бамбуком?

И в какой бамбуковой роще с ним встречалась оригинальная героиня?

Си Янь же выглядела очень довольной. Она указала на одно место и радостно сказала: «Шестая госпожа, смотрите, рядом с тем сянфэй бамбуком уже выросли бамбуковые побеги, всего за несколько дней, как же быстро они растут!

Несколько дней назад вы ещё говорили, что хотите приготовить из них жареные бамбуковые побеги!» Чу Лянь потеряла дар речи. «Можно, пожалуйста, не говорить мне сейчас о бамбуке? Весь сад в бамбуке, я же не ботаник, чёрт его знает, какой из них сянфэй бамбук.»

Сейчас она хотела только одного — покинуть это проклятое место.

Чу Лянь вовремя издала шипящий звук и нахмурилась. Си Янь, услышав её, поспешно и тревожно осмотрела ожог на её руке.

— Шестая госпожа, очень больно? Я сейчас же найду вам мазь от ожогов, я помню, она лежит в шкафу рядом с цветочным столиком во внешней зале! — Матушка старшей невестки Жун поспешно поддержала Чу Лянь и направилась к маленькой башенке.

Но как только они подошли к галерее башенки, увидели двух незнакомых молодых служанок, которые лениво грызли семечки.

Две молодые служанки, внезапно услышав голоса и заметив наряд матушки рядом с Чу Лянь, чуть не испугались до смерти. Они поспешно опустились на колени и хором жалобно произнесли: «Управляющая матушка, простите нас!»

Чу Лянь была рассеянна и, конечно, не обратила внимания на ленивых служанок перед собой.

Си Янь же нахмурилась и холодно спросила: «Кто вы такие? Почему вы в Саду Тёмного Аромата Шестой госпожи? И ещё смеете бездельничать!»

Раньше, когда они жили в Поместье Инго Гуна, всеми делами Сада Тёмного Аромата полностью управляли Матушка Гуй и Си Янь. Она была личной старшей служанкой Чу Лянь и, естественно, обладала авторитетом перед этими молодыми девушками.

Заметив недоброжелательный тон Си Янь и роскошный наряд молодой госпожи Чу Лянь, две молодые служанки, вспомнив, что сегодня день возвращения Шестой госпожи домой, внезапно догадались, кто перед ними.

Обе вздрогнули, их лица мгновенно побледнели.

— Мы… мы, служанки, зовёмся Шань Цинь (Шуй Цинь), мы служим в Саду Тёмного Аромата, мы… мы служанки из двора Восьмой госпожи… — закончив говорить, две молодые служанки распростёрлись на земле, дрожа и не смея пошевелиться.

Услышав ответ двух молодых служанок, Си Янь на мгновение замерла. Не успела она опомниться, как из башенки вышла высокая служанка в платье цвета озёрной зелени. — Что за шум, что за шум? Вы что, не даёте людям спать?! Две маленькие бездельницы, только и знаете, что лениться! Вот вернётся Восьмая госпожа, посмотрим, как она вас накажет!

Этот голос был Си Янь знаком до боли. Это была Сяо Цинь, служанка Восьмой госпожи. В прежние времена в Поместье Инго Гуна они вдвоём были заклятыми врагами.

Сяо Цинь часто сплетничала за спиной, говоря плохое о Шестой госпоже.

Сяо Цинь, очевидно, не знала, что снаружи находятся Чу Лянь и другие. Она вышла и только тогда увидела Чу Лянь и Си Янь.

— Шестая… Шестая госпожа, — Сяо Цинь сглотнула и виновато позвала, затем, словно опомнившись, поклонилась Чу Лянь.

Лицо Си Янь стало очень мрачным, и матушка, сопровождавшая Чу Лянь, тоже поняла, что произошло.

Шестая госпожа только что вышла замуж, а её двор в родительском доме уже заняли, даже не дождавшись дня её возвращения. Кто бы ни был на её месте, он, вероятно, был бы недоволен.

— Вы… вы зашли слишком далеко! — Си Янь не могла сдержаться, чтобы не заступиться за свою госпожу.

Лицо матушки тоже было недовольным, и она про себя ругала Восьмую госпожу за её неразумность. Даже если ей очень приглянулся этот двор, нужно было подождать. Так поспешно переезжать — разве это не позорит Поместье Инго Гуна?

Сейчас в Поместье Инго Гуна заправляет их собственная госпожа, и в конце концов вся ответственность ляжет на неё.

Сяо Цинь опустила голову. После такого выговора от Си Янь она, наоборот, успокоилась. В конце концов, Шестая госпожа уже вышла замуж, и этот маленький двор рано или поздно станет принадлежать Восьмой госпоже. Вышедшая замуж дочь — как вылитая вода; лучше, чтобы Шестая госпожа затаила обиду, чем обидеть Восьмую госпожу.

Подумав так, она тут же стала безразличной и сказала: «Это теперь резиденция Восьмой госпожи, прошу сестру Си Янь быть осторожнее в словах».

Си Янь чуть не задохнулась от слов Сяо Цинь, но, вспомнив о Чу Лянь, подумала, что Шестая госпожа, вероятно, сейчас самая злая и расстроенная. Она поспешно повернулась, чтобы утешить Чу Лянь: «Шестая госпожа, не сердитесь».

Чу Лянь же, к всеобщему удивлению, покачала головой, на её губах играла лёгкая, нежная улыбка: «Я не сержусь, из-за чего тут сердиться? Я уже вышла замуж и не могу здесь жить. Это место пустует, и было бы пустой тратой, если бы оно не было занято. Лучше уж отдать его сёстрам, которые ютятся вместе!

Просто эта башенка находится у воды, и сейчас погода постепенно становится теплее, так что Восьмой сестре нужно подготовиться к защите от комаров и насекомых». Си Янь вспомнила, как раньше, когда она сопровождала Шестую госпожу, живя в этой башенке, скрытой в бамбуковой роще и расположенной у пруда с лотосами, летними ночами комары «гудели», и стоило немного расслабиться, как на теле появлялось несколько больших красных укусов, которые зудели и болели. Поэтому каждое лето было самым трудным временем.

Другие госпожи видели лишь прекрасные пейзажи Сада Тёмного Аромата, но никогда не испытывали боли от проживания в нём.

Однако, как только она подумала, что надменная и капризная Восьмая госпожа теперь будет страдать так же, как страдали они, Си Янь почувствовала прилив удовлетворения!

— Матушка, не могли бы вы отвести меня к старшей невестке, чтобы наложить мазь? — спросила Чу Лянь с улыбкой у матушки старшей невестки Жун, стоявшей рядом.

Матушка на мгновение растерялась, но, опомнившись, тут же мягко ответила: «Шестая госпожа, почему бы и нет? У старшей госпожи как раз есть флакон отличного снежного крема от ожогов! Я провожу вас».

Чу Лянь только повернулась, как услышала за спиной звонкий, гневный и капризный крик: «Чу Лянь, не думай, что я съеду из Сада Тёмного Аромата из-за твоих слов! Говорю тебе, теперь этот Сад Тёмного Аромата мой! Ты никогда больше не сможешь здесь переночевать!»

Только что расслабившиеся нервы Чу Лянь снова натянулись из-за решения проблемы. Она была ужасно измотана. Неужели эта Юань Цзеэр настолько несовместима с ней по гороскопу, что даже в такой момент продолжает доставлять ей неприятности?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение