Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Третий молодой господин, третья молодая госпожа, выпейте Вино Единения, и в будущем вы будете супругами, разделяющими радости и горести! — Сваха с улыбкой на лице протянула Вино Единения.

Хэ Чанди стоял прямо и статно, словно несгибаемая сосна, заставляя людей невольно поднять на него взгляд.

Он взял свою чашу, но остался стоять у кровати, не сдвинувшись ни на шаг. Сваха вдруг почувствовала, как атмосфера в новой комнате стала угнетающей и тяжелой, тайком вытерла холодный пот со лба и с улыбкой протянула другую чашу Вина Единения Чу Лянь.

— Когда третий молодой господин и третья молодая госпожа выпьют Вино Единения, молодой господин должен будет собственноручно снять корону-феникс с головы молодой госпожи, и тогда их супружеская жизнь будет мирной и счастливой, — едва сваха закончила свои благопожелания, как Хэ Чанди холодно произнес: — Довольно, можешь уходить.

Что?

Сваха еще не успела прийти в себя и подсознательно начала: — Третий молодой господин, вы еще не выпили…

— Разве ты не слышала, что я сказал? — Голос Хэ Чанди внезапно стал суровым, наполняя теплый, благоухающий воздух комнаты леденящим холодом.

Сваха, будучи всего лишь служанкой, не осмелилась перечить третьему молодому господину Хэ. Она в страхе ответила, оставила пару благопожеланий и поспешно удалилась вместе с маленькими служанками.

Она мучительно пыталась понять, что вдруг взбрело в голову этому третьему молодому господину Хэ, и лишь сокрушалась, что, вероятно, стала первой свахой, которую выгнали из новой комнаты.

Чу Лянь, опустившая голову в ожидании Вина Единения, тоже на мгновение оцепенела, не понимая, что случилось с Хэ Чанди.

Почему эта сцена так отличается от описанной в романе?

Пока в ее глазах еще читалось замешательство, Хэ Чанди снова приказал Матушке Гуй, Си Янь и другим выйти.

Чу Лянь подняла голову и посмотрела на третьего молодого господина Хэ. Его брови и глаза были словно нарисованы, черты лица четкие, а вживую его облик был подобен безупречному нефриту. Чу Лянь сочла его еще более красивым, чем описывалось в романе, но что это за ледяная стужа, которую он не мог скрыть в своих глазах?

Что это за холодный, даже насмешливый взгляд, которым он смотрел на нее?

На мгновение Чу Лянь оцепенела от его холодного и надменного лица, чувствуя себя растерянной.

Согласно развитию сюжета в романе, хотя Хэ Чанди и не вступил в брачные отношения из-за отказа главной героини, в новой комнате он обращался с ней нежно.

Но нынешняя ситуация вызывала у нее очень дурное предчувствие.

Словно заметив недоумение в темных, блестящих глазах Чу Лянь, Хэ Чанди шагнул вперед. Он слегка наклонился, его глаза-омуты не содержали ни малейшей нежности или радости, они были холодны, как несколько футов льда. Он пристально смотрел на юную девушку, словно пытаясь что-то найти в ее взгляде.

Заметив ее смятение, Хэ Чанди вдруг изогнул уголки губ в леденящей душу улыбке. Он был необычайно красивым и величественным мужчиной, воплощением праведности, но в этот момент его улыбка приобрела оттенок крайней зловещей притягательности.

Чу Лянь на мгновение была ошеломлена внешностью Хэ Чанди и не могла отреагировать.

Но затем Хэ Чанди слегка поднял руку и медленно вылил Вино Единения из своей чаши на пол… Чу Лянь недоверчиво наблюдала за его действием, видя, как маленькая чаша Вина Единения оставила темное влажное пятно на ярко-красном персидском ковре.

Подсознательно она пробормотала: — Что ты делаешь?

Прежде чем Чу Лянь успела отреагировать, чаша Вина Единения в ее руке была отброшена, и жидкость пролилась на ее ярко-красное свадебное одеяние. В следующее мгновение ее запястье было крепко сжато, и леденящий до костей голос прозвучал у уха Чу Лянь: — Разве ты не видишь, что я делаю? Моя жена!

«Черт возьми, что происходит? Почему все идет не по сценарию?» — в душе Чу Лянь вскрикнула от шока и гнева. Но прежде чем она успела что-либо сказать, Хэ Чанди грубо сорвал с ее головы корону-феникс и швырнул ее на пол. Корона потянула за собой ее темные волосы, и кожа головы невыносимо заболела.

Хэ Чанди, сдерживая гнев, прорычал: — Этой короны ты недостойна!

Чу Лянь протянула руки, пытаясь оттолкнуть мужчину от себя, но ее силы было слишком мало. Ее движения были подобны кошачьим царапинам, совершенно безрезультатными.

Увидев ее сопротивление, гнев Хэ Чанди вспыхнул еще сильнее. Его глаза покраснели, и он схватил Чу Лянь за тонкую, нежную шею. На его длинных пальцах вздулись вены, а в глазах читалась неприкрытая ненависть!

Чу Лянь ясно ощутила это убийственное намерение!

Бедная Чу Лянь никогда не видела ничего подобного. Она чувствовала, как ее шея, сжатая мужской рукой, невыносимо болит, слезы текли ручьем, и она задыхалась, словно вот-вот умрет!

Ее нежное, бледное личико уже посинело от удушья. Хэ Чанди чувствовал, что стоит ему лишь чуть сильнее сжать запястье, и он навсегда избавится от этой злобной женщины!

Но, вспомнив о бабушке, полной надежд, о братьях, которые всегда заботились о нем, а также о репутации Поместья Инго Гуна и Поместья Цзинъань Бо, он, глядя ненавидящими глазами, лишь бессильно ослабил хватку, временно оставив этой презренной женщине жизнь!

Когда ее шею отпустили, Чу Лянь, побледнев, ощупала пальцами шею, на которой остались синяки. Воздух хлынул в горло, вызывая у нее приступ неконтролируемого кашля.

Если бы ее действительно задушил ее новоиспеченный муж, она стала бы самой несчастной перерожденной женщиной в этом мире.

Горло Чу Лянь было сухим и болело, она не могла даже говорить, лишь тяжело дышала, прижимая руку к груди.

Лицо Хэ Чанди стало еще мрачнее и отвратительнее. Он зловеще усмехнулся: — Шестая госпожа Чу, не думайте, что только вы здесь умная!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение