Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Девятая глава: Возвращение домой (часть первая)
Чу Лянь внезапно услышала голос Мин Янь, широко распахнула глаза, а затем, придя в себя, поспешно схватила сухое полотенце с ширмы, прикрывая грудь. Вслед за этим послышались шаги Хэ Чанди, гораздо более тяжелые, чем обычно, приближающиеся все ближе.
Хэ Саньлан был настолько ослеплен гневом, что, поддавшись порыву, вошел в покои для омовения.
В покоях клубился пар, наполняя воздух приятным сладким ароматом. Вода в ванне слегка брызнула, когда девушка в испуге сжалась в углу, пытаясь прикрыть грудь мокрой хлопчатобумажной тканью. Чу Лянь не знала, что тонкая ткань, предназначенная для вытирания, после намокания стала почти прозрачной, и то, как она прикрывала грудь полупрозрачной тканью, было во сто крат соблазнительнее, чем если бы она не прикрывала ничего. Грудь, слегка скрытая теплой водой, сильно вздымалась от волнения, то и дело показываясь над поверхностью.
Этот невольный соблазнительный вид Чу Лянь заставил Хэ Чанди, ворвавшегося в порыве гнева, застыть на месте.
Мин Янь топнула ногой, с расстроенным лицом собираясь войти, но Матушка Гуй остановила ее.
— Что ты делаешь? Туда вошел господин, а не кто-то посторонний! — тихо предупредила Матушка Гуй.
Мин Янь открыла рот. — Но…
— Но что? Быстро иди со мной.
Все бледное лицо Хэ Саньлана неосознанно покраснело, как вареная креветка. Необъяснимое чувство жара, охватившее его, незаметно усилилось, и он почувствовал сильное напряжение.
Чу Лянь была в ярости. Разве этот парень не хотел с ней близости? Он так унизил ее в брачную ночь, а теперь уставился на нее, пока она мылась? Что это значит?!
Не обращая внимания ни на что, Чу Лянь схватила лежавшее рядом ароматное мыло и швырнула его в него, сердито крикнув нежным и чистым голосом: — Ты… убирайся!
От ее хрустящего голоса Хэ Саньлан вздрогнул. Осознав недолжное желание, возникшее в его сознании, его лицо мгновенно почернело, как чернильный брусок. Он холодно взглянул на Чу Лянь, скривил губы. — Такая, как ты, еще хочет меня соблазнить? Мечтай!
Бросив эти слова, Хэ Саньлан решительно отвернулся и быстро вышел, напряженно держась.
Эти холодные слова, если бы они сопровождались ледяным лицом, наверняка заставили бы Чу Лянь выпрыгнуть из ванны и броситься на него. Но его лицо было румяным, он сдерживался, а движения были крайне неестественными. Казалось, что эти слова были лишь надменным прикрытием взъерошенного кота.
Из-за действий Хэ Саньлана Чу Лянь, наоборот, перестала нервничать и злиться. Когда Хэ Чанди покинул покои для омовения, она не смогла сдержать беззвучной улыбки, вызванной его поведением.
Когда Чу Лянь переоделась в чистую одежду и вышла из покоев для омовения, Хэ Чанди уже не было в комнате.
Мин Янь с покрасневшим лицом подала ей чашку теплой воды, а затем встала позади Чу Лянь, чтобы высушить ее мокрые черные волосы.
— А где муж?
— Господин покинул двор четверть часа назад, служанка не знает, куда он направился.
Чу Лянь отпила глоток теплой воды, покачала головой, не в силах понять Хэ Саньлана. Она небрежно взяла книгу, лежащую на тахте, и начала листать ее.
А поспешно ушедший Хэ Чанди в это время находился в своем кабинете в переднем дворе.
Вернувшись в кабинет, он залпом выпил две чашки холодного чая, но странный жар в его сердце все никак не унимался. Стоило ему закрыть глаза, как перед ним появлялась Чу Лянь, сидящая в ванне, прикрывающая грудь тканью, с широко раскрытыми от шока, темными и туманными глазами, смотрящая на него.
— Проклятье! — выругался он. Как он мог испытывать чувства к этой злобной женщине, которую он так хотел убить?!
Хэ Чанди был полон ненависти. Он ударил кулаком по столу, заставив подставку для кистей зазвенеть.
Жар в его теле не унимался, и Хэ Саньлан в конце концов с почерневшим лицом принял холодный душ.
Вечером Хэ Чанди и Чу Лянь ужинали семейным ужином в главном зале переднего двора. После еды старший брат оставил их, молодую пару, для разговора.
Хэ Чанци сидел на главном месте и, глядя на них, серьезно наставлял: — Саньлан, невестка завтра возвращается домой. Ты должен обо всем позаботиться, чтобы не опозорить честь нашей семьи Хэ. Понял?
Хэ Чанди бесстрастно ответил согласием.
Чу Лянь стояла рядом с Хэ Саньланом и втайне одобряла старшего брата. Хэ Чанци, как и говорилось в романе, хоть и выглядел грубовато, был внимательным и заботливым к своим младшим братьям и их женам. Как говорится, старший брат как отец, и Хэ Чанци, несомненно, был достойным старшим братом.
Он, должно быть, заметил, что их отношения с Хэ Саньланом не ладятся, и поэтому специально оставил их сегодня, чтобы дать Хэ Саньлану наставление.
— Невестка, Саньлан раньше был избалован бабушкой и матерью в доме, так что тебе придется быть более снисходительной к нему.
Чу Лянь поспешно поклонилась и ответила: — Да, старший брат.
Хэ Чанци оставил их лишь на несколько слов, а затем быстро отпустил отдыхать.
К этому времени все поместье Цзинъань Бо было окутано ночной мглой, лишь по крытым галереям и вдоль дорог висели фонари.
Свет фонарей был тусклым, и Чу Лянь не могла разглядеть выражение лица Хэ Чанди, но чувствовала, что его настроение было очень плохим, и он находился в крайне подавленном состоянии.
В начале романа говорилось, что Хэ Саньлан из поместья Цзинъань Бо был полон энергии, его имя было известно повсюду, а теперь он еще и женился, это должно быть самое счастливое время для него. Почему же он такой?
Чу Лянь взглянула на него пару раз. Проведя много времени с людьми на работе в прошлой жизни, она, хоть и не понимала, почему Хэ Саньлан так изменился по сравнению с романом и, казалось, так сильно ее ненавидит, знала, что если она спросит его о причине сейчас, он не скажет ни слова правды.
Молодая пара, которая должна была быть милой, походила на двух холодных ежей, не желающих приближаться друг к другу.
Как только они вернулись в свой двор, Хэ Чанди отправился в кабинет, а Чу Лянь, не обращая на него внимания, пошла мыться и легла спать.
Хэ Саньлан вошел в спальню только после полуночи. Открыв занавески, он при свете луны увидел Чу Лянь, лежащую посреди кровати с румяным лицом, и на его губах появилась беззвучная холодная усмешка.
Наверное, в прошлой жизни было так же. Эта злобная женщина, пока его не было, спала спокойно, а потом повернулась и оказалась в объятиях другого мужчины. Ха! Как у нее хватает наглости!
Завтра, в поместье Инго Гуна, он выставит все ее отвратительное лицо на самый яркий свет!
Разве она не любит Сяо Уцзина? Тогда он в этот раз исполнит желание этой парочки!
Хэ Саньлан резко опустил занавески, отвернулся и вернулся в кабинет, чтобы отдохнуть.
На следующий день был день возвращения Чу Лянь домой.
Вся семья поместья Цзинъань Бо проводила молодую пару до ворот, а затем, под пристальным взглядом Старой Госпожи Хэ, Хэ Чанди холодно подошел к Чу Лянь, протянул руку и помог ей сесть в карету.
Хэ Чанди верхом на коне, в сопровождении слуг, конюхов и служанок, отправился вместе с Чу Лянь, сидящей в карете, в поместье Инго Гуна.
Примерно через полчаса они прибыли к главным воротам поместья Инго Гуна.
Старый Инго Гун с большой свитой стоял у ворот, ожидая их. Хэ Чанди сначала взглянул на эту группу людей, а затем, контролируя выражение своего лица, слегка расслабился и намеренно сделал удивленное выражение, спешиваясь с коня.
В прошлой жизни было так же: поскольку потомство семьи Хэ было немногочисленным, даже когда вся семья была в сборе, они не могли заполнить один стол. В первый раз, когда он сопровождал свою жену домой, он увидел десятки членов семьи Чу, стоящих у ворот, и сразу же выразил удивление.
Но когда все это повторилось, Хэ Чанди испытывал не радость, а глубокую горечь и ненависть!
Хэ Чанди поднял занавеску кареты и лично помог Чу Лянь выйти.
Рука Чу Лянь была маленькой и мягкой, слегка пухлой, и на ощупь очень приятной. Хэ Чанди невольно вспомнил, как в прошлой жизни, прикоснувшись к этой маленькой руке, он испытал неконтролируемое волнение в сердце. Его сердце резко сжалось, и как только ноги Чу Лянь коснулись земли, Хэ Чанди быстро отдернул свою огрубевшую ладонь.
Чу Лянь взглянула на десятки людей у ворот. Хотя она изо всех сил успокаивала себя перед сном прошлой ночью, но, увидев эту большую группу людей из поместья Инго Гуна, она все равно невольно занервничала.
Так много людей, а она никого не знает! — горестно подумала Чу Лянь.
Основываясь на описаниях в романе, она могла лишь угадать личности нескольких человек.
Чу Лянь с некоторой неловкостью опустила голову, и ее вид перед большой группой людей из поместья Инго Гуна был воспринят как застенчивость новобрачной.
Старый Инго Гун лично вышел навстречу. Хотя Хэ Чанди презирал семью Чу в душе, Старый Инго Гун все же занимал определенное положение при дворе, и он не мог не оказать ему уважения на глазах у всех.
Вскоре молодую пару, вернувшуюся домой, вся семья поместья Инго Гуна проводила в Зал Сбора Мудрецов в переднем дворе.
Старый Инго Гун был человеком мягким и добродушным, и он любил младших членов семьи, но их было слишком много, и он просто не мог уделить внимание всем.
Чу Лянь, хотя и была законной дочерью второй ветви семьи, была ребенком, оставленным первой женой Второго господина. Вторая госпожа вышла замуж за Второго господина через полгода после смерти матери Чу Лянь, поэтому, хотя Чу Лянь и была законной дочерью от первой жены, во второй ветви семьи ее не очень-то любили.
Ее собственный отец не обращал на нее внимания, не говоря уже о Старом Инго Гуне, ее дедушке, у которого каждый день была куча дел.
В поместье Инго Гуна теперь управлял старший внук главной ветви. Если бы не отсутствие выдающихся потомков, по логике, Старый Инго Гун, которому было за семьдесят, давно должен был бы уйти в отставку. Но ради поместья Инго Гуна этот старик все еще упорно держался при дворе, что, конечно, вызывало вздохи.
Поскольку несколько младших членов семьи Цзинъань Бо были выдающимися молодыми людьми в Шэнцзине, Старый Инго Гун, увидев Хэ Саньлана, проявил к нему особую симпатию, и, соответственно, взглянул на Чу Лянь.
С момента рождения Чу Лянь до ее замужества Старый Инго Гун, вероятно, видел ее всего несколько раз.
Старший двоюродный брат и его жена из главной ветви, заметив, что дедушка особенно любит Хэ Саньлана, сразу же стали гораздо лучше относиться к Чу Лянь.
Чу Лянь лишь опустила голову, стоя среди женщин поместья Инго Гуна, напряженно отвечая на их вопросы. К счастью, Си Янь тихонько подсказывала ей, иначе Чу Лянь сразу бы выдала себя.
Управляющая, старшая невестка Жун, заметив, что Чу Лянь чувствует себя неловко, окруженная сестрами и невестками, улыбнулась и подошла к женщинам, чтобы помочь Чу Лянь выйти из затруднительного положения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|