Глава 11 (Часть 1)

Глава 11

«Я вылечу тебя».

Сун Гуйчжоу легонько написала эти слова на её ладони. Никто ничего не говорил, но всё было понятно без слов.

Немного отдохнув, Пэй Чэньцин проснулась, когда взошла луна. Зрение восстановилось, и она тут же начала искать глазами знакомую фигуру в комнате.

Но в лунном свете она не нашла и следа Сун Гуйчжоу.

Пэй Чэньцин не могла представить, куда та могла уйти во время её отдыха. Накинув накидку, она открыла дверь и вышла на поиски.

Хотя здесь царила вечная весна, за горами всё ещё шёл сильный снег. В ушах слышался стрекот цикад, но ночной ветер пробирал до костей.

Пэй Чэньцин не понимала, почему её тело становилось всё слабее под влиянием погоды. Теперь от малейшего дуновения холодного ветра она начинала кашлять.

Только она собралась вернуться, чтобы одеться потеплее, как её руку схватила тёплая ладонь. Место, где находилась её комната для отдыха, было очень укромным, мало кто о нём знал, а тех, кто мог обойти защитные механизмы, можно было пересчитать по пальцам одной руки.

— Гуйчжоу?

Её тихий вопрос остался без ответа. Вместо этого её обняли и накинули на плечи тёплую куртку.

Эти незнакомые объятия были тёплыми. Под лёгким ветерком хотелось навсегда погрузиться в это чувство. Холодное сердце постепенно оттаивало, согреваясь, пока снова не начало биться.

— А-Цин, твоё тело стало намного слабее, чем раньше.

Голос Сун Гуйчжоу раздался у самого уха. Даже она заметила, что Пэй Чэньцин слабеет день ото дня.

— За эти годы я перенесла тяжёлые раны, и глаза часто не видят, — честно ответила Пэй Чэньцин о своём состоянии. — Не знаю, сколько мне ещё осталось жить, но видеть, что с тобой всё хорошо, — это всё, чего я желала. Дух Старшего брата на небесах не будет винить меня за то, что я не смогла хорошо о тебе позаботиться.

Сказав это, она повернулась и сама обняла Сун Гуйчжоу. — Исполни для меня танец с мечом.

Сун Гуйчжоу взяла личный меч Пэй Чэньцин и под персиковым деревом перед дверью начала исполнять тот самый танец, который увидела при их первой встрече.

За эти годы она не забыла образ Пэй Чэньцин, и тем более не забыла тот мимолётный взгляд, который она подняла в тот день. С тех пор все эти сцены словно врезались ей в память.

Наконец у неё появилась возможность показать эту технику меча перед её истинной владелицей. Каждый поворот, каждый лёгкий прыжок напоминали движения Пэй Чэньцин.

Глядя на Сун Гуйчжоу под луной, Пэй Чэньцин на мгновение увидела в ней себя прежнюю, но в то же время ясно осознавала, что перед ней — Сун Гуйчжоу.

Именно из-за схожего опыта она не могла позволить себе жалость. Это было лишь поручение — заботиться о ней до совершеннолетия, а потом их пути разойдутся.

Закончив танец, Сун Гуйчжоу убрала меч. На её лице по-прежнему была безобидная улыбка человека, не знавшего страданий. — Тех, кто меня обижал, я уже сурово проучила.

Возможно, лунный свет затуманил её взор, но лицо Сун Гуйчжоу стало нечётким.

— Теперь я достаточно сильна, чтобы защитить себя, — снова сказала Сун Гуйчжоу, а затем, достав откуда-то ещё один меч, бросила его Пэй Чэньцин.

— Почему бы нам сейчас не сразиться, чтобы проверить, правду ли я говорю?

Нынешняя Сун Гуйчжоу была похожа на ту Пэй Чэньцин, что была несколько лет назад.

Она с мечом бросилась вперёд. Всего за какой-то месяц её мастерство невероятно возросло. Каждый её шаг выглядел так, словно она тренировалась годами.

После нескольких обменов ударами Пэй Чэньцин поняла, что скрытая сила в мече Сун Гуйчжоу была такова, что даже ей трудно было противостоять. Уклоняясь от атак влево и вправо, она отступала, пока не оказалась прижатой к стене.

— Ты говорила, что меч подобен человеку. Чтобы достичь совершенства во владении мечом, нужно самому стать мечом, убивающим незримо.

— Я была в Подземном Городе, схватила несколько мелких сошек. К сожалению, мои медицинские познания невелики, и мне не удалось их спасти. Я пыталась научиться твоим приёмам, но не смогла.

— Что это значит? — Пэй Чэньцин была загнана в угол. Она подняла меч, чтобы блокировать атаку, но, опомнившись, почувствовала полное бессилие. Сун Гуйчжоу усмехнулась. — Я не такая хрупкая, как ты думаешь. Раны на моём теле были лишь для того, чтобы выглядеть жалкой и вызывать сочувствие, играть роль, которая тебе нравится. Потому что ты мне нравишься, и я не хочу, чтобы ты меня ненавидела.

Она произнесла эти слова с такой обидой, словно её обидел весь мир, словно её так унизили, что она не может подняться, навсегда увязнув в грязи.

— Но, Наставник, не волнуйся. Всё, что я делаю, — ради тебя, ради того, чтобы ты жила. Я приложу все силы, чтобы ты выжила.

Не успели её слова стихнуть, как Сун Гуйчжоу намеренно открыла брешь в своей защите, на мгновение прекратив атаку. Пэй Чэньцин воспользовалась этим шансом и выбила меч из её рук.

В тот же миг она сама обессилела, потеряв опору. Опираясь на меч, она опустилась на одно колено перед Сун Гуйчжоу. Горло сдавило, словно оно было залито кровью.

Она слегка кашлянула, сплюнув большой сгусток крови. Веки тяжело опустились, и она упала в объятия Сун Гуйчжоу.

Бесчисленные годы страданий Сун Гуйчжоу уже приелись. После ухода Пэй Чэньцин она снова и снова мысленно повторяла её движения, пытаясь постичь их тайны.

Время летело, но она не забывала те воспоминания, острые, как кинжал: бессилие, когда отец умирал у неё на глазах, и то, как Пэй Чэньцин была готова отдать жизнь за неё.

А ещё тот раз, когда её внезапно окликнула Гу Жань.

— Когда надумаешь, приходи ко мне. Я могу дать тебе всё, что ты хочешь знать, научить всему, чему хочешь научиться. Включая то, чему Пэй Чэньцин не сможет тебя научить.

Сказав это в тот день, Гу Жань бросила ей мешочек с лекарством. Именно благодаря этому лекарству Сун Гуйчжоу смогла вытащить Пэй Чэньцин с того света.

Именно поэтому Сун Гуйчжоу выбрала Гу Жань. Тот маленький мальчик, которого она видела… за его спиной бесчисленные руки удерживали его, заставляя смотреть.

Если бы она не смотрела, её собственное тело бросили бы у порога её дома, и она бы навсегда лишилась той нежности, которую уже не могла обрести.

Воспоминания оборвались. Сун Гуйчжоу нежно погладила бледное лицо Пэй Чэньцин и незаметно прикусила щёку изнутри.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение