Глава 9

Глава 9

Сун Гуйчжоу только нашла место, но не смогла найти вход. Как ни старалась, она не могла добраться до другой стороны горы, и, разозлившись, начала пинать невинный белый снег под ногами.

Вдруг она заметила бурлящую реку в ущелье. По идее, после нескольких месяцев непрекращающегося снега река не должна была оставаться в движении.

Необычное состояние реки привлекло её внимание. Поскольку дороги нет, она решила прыгнуть в реку, возможно, удача улыбнётся ей, и она сможет добраться до Переправы.

Так и вышло. Не умея плавать, она прыгнула и была сброшена в холодные воды, потеряв сознание. Когда она снова пришла в себя, то оказалась лежащей на ледяной земле.

Никого вокруг не было, и Переправы, о которой она мечтала, тоже не оказалось. Она чуть не потеряла жизнь, а все её усилия оказались напрасными.

— Она проснулась… она проснулась…

Раздался незнакомый голос, и Сун Гуйчжоу, лежа, не имела сил оглядеться вокруг.

— Незнакомка?

Снова раздался другой незнакомый голос, и вскоре к ним присоединились несколько других, шумно переговаривающихся. Сун Гуйчжоу лишь тогда смогла открыть глаза.

Она увидела группу людей, которые окружили её, и испуганно села. — А, вы… вы…

Она не могла произнести ни слова.

— Ты тоже бездомная старшая сестра? — спросила девушка, которая была немного младше Сун Гуйчжоу. Она отодвинула остальных и помогла подняться Сун Гуйчжоу, затем протянула ей свою накидку.

— Ты знаешь, где это? — спросила она.

Сун Гуйчжоу покачала головой. Она не знала, где находится, только помнила, как прыгнула в воду и потеряла сознание. Она не знала, сколько времени провела на воде, но, немного успокоившись, тихо произнесла два слова.

— Переправа…?

Эти два слова заставили девушку кивнуть.

Сун Гуйчжоу всегда думала, что Переправа — это город, но теперь, глядя вокруг, она увидела, что это скорее деревня на горе. Здесь не так холодно, как снаружи, и снег заметно уменьшился.

Она хотела спросить девушку ещё что-то, но та вдруг быстро убежала. — Ты лучше вернись, здесь не приветствуют незнакомцев, она может рассердиться.

С её голосом, постепенно затихающим, её фигура исчезла в тумане.

Кто же она, о ком говорила? Сун Гуйчжоу не знала, и только что пришла в себя, как вдруг на неё обрушилась волна холодной воды.

Холодная вода быстро замерзла в такую погоду, и эта неожиданная струя пришлась как нельзя кстати. Она даже не успела увидеть, кто её обливает, как снова получила удар.

— Эй, эй, эй, при свете дня… — раздался крик, но его не успели произнести, как её снова ударили. Сун Гуйчжоу хотела сопротивляться, но в итоге оказалась в меньшинстве. — Если ты так будешь, я позову… — она начала, но её снова сильно ударили.

Это было совершенно беззаконие. Сун Гуйчжоу, свернувшись калачиком, пыталась защитить свою голову, безнадежно размышляя о том, как ей не повезло, и тихо ждала, пока толпа не остановится.

— Эй, эй, эй, вы слишком неуважительно относитесь. Я ведь тоже человек, а вы меня так избиваете, даже не дав сказать ни слова.

Она указала на ворота деревни, но никто не слушал её. Безразлично закрыв ворота, они оставили её на улице, где дул холодный ветер.

Прошло несколько дней, и ворота не открывались. Она не видела ни одной живой души, и, сидя на краю, чувствовала, как её живот сводит от голода.

С надеждой она смотрела на закрытые ворота, ожидая, что кто-то откроет их. Но лишь холодный ветер и легкий снег кружились вокруг.

Неизвестно, сколько времени прошло, Сун Гуйчжоу даже забыла, что оставила следы на камне.

— Она разрешила тебе войти.

Голос вернул Сун Гуйчжоу к реальности. Она обернулась и увидела ту девушку, которая одела её накидку. Ещё не успела прийти в себя, как ворота открылись.

Это был первый раз, когда она увидела, как выглядит эта деревня. Здесь не было снега, даже холодного ветра, а в небе летали птицы.

— По идее, Переправа должна быть скрыта под снегом, так что найти её — это не простое дело, — сказала девушка, ведя Сун Гуйчжоу внутрь. — Ты много страдала по пути, так и не подумала о том, чтобы уйти.

— Я просто хотела найти её, — ответила Сун Гуйчжоу, вытирая нос.

Девушка привела её к лестнице. Лестница была не высокой, но очень крутой. — Тот, кого ты ищешь, находится наверху.

Сказав это, она ушла. Сун Гуйчжоу, чувствуя, как тёплый ветер обнимает её, стала подниматься по ступенькам. Каждый шаг напоминал ей о том, как она стояла перед Пэй Чэньцин.

Лёгкий ветер касался её лица, как будто это была теплая рука, и тот, кого она так долго ждала, был где-то впереди.

Она открыла тяжёлые двери и увидела женщину в белом, с нежной улыбкой на лице. — Разве я не говорила тебе, чтобы ты вернулась, когда снег прекратится? Как ты оказалась здесь?

Голос Пэй Чэньцин звучал дружелюбно, как будто задавая вопрос.

— Я скучала по тебе, поэтому пришла, — ответила Сун Гуйчжоу, подавляя всхлипывание и заменяя его на улыбку.

— Как твоя рука? Прошло ли обморожение? — спросила она, развязывая накидку с плеча и подходя к Сун Гуйчжоу, чтобы накинуть её на плечи, завязав сзади.

Так близко к ней, Сун Гуйчжоу слышала нежное дыхание Пэй Чэньцин, и её сердце забилось быстрее. Лицо её покраснело.

— У тебя всё ещё болит? — спросила Пэй Чэньцин.

— Лучше, — тихо ответила Сун Гуйчжоу.

Её голос был таким тихим, что Пэй Чэньцин наклонилась ближе, чтобы услышать.

Когда Пэй Чэньцин снова спросила, — Ты пришла ко мне, потому что решила стать моей ученицей? — в её словах звучал шутливый тон.

Сун Гуйчжоу подумала, что это просто шутка, и ответила с улыбкой: — А-Цин, ты действительно умеешь шутить.

Пэй Чэньцин улыбнулась и погладила её по голове, как раньше. — Ты, наверное, много натерпелась, судя по твоему синяку на лице.

Она дотронулась до синяка на щеке Сун Гуйчжоу, который был результатом падения и ударов. На лице девушки было много синяков и ссадин, как будто она была запачкана в грязи.

Такое состояние на её невинном лице казалось оскорблением для белой персиковой цветка.

Она не позволяла, чтобы её цветок был запачкан.

Когда это произошло, Пэй Чэньцин не могла понять, но, увидев Сун Гуйчжоу в таком состоянии, ей стало очень грустно.

Словно боль, скрытая в глубине, начала прорастать, желая вырваться на свободу.

— Я рада видеть тебя, и все эти раны ничего не значат, — сказала Сун Гуйчжоу.

Она вытерла нос и попыталась очистить лицо, но на самом деле выглядела только как маленькая кошка.

Пэй Чэньцин рассмеялась, глядя на такую глупую Сун Гуйчжоу, и, как в старые добрые времена, нежно коснулась её носа.

После того, как Сун Гуйчжоу немного привела себя в порядок, на её лице остались следы, но она была уже не такая грязная, и выглядела лучше.

Улыбка Сун Гуйчжоу была такой тёплой и доброй, что даже после всего, что она пережила, она всё ещё могла сиять, как прежде. Пэй Чэньцин подумала, что её лицо так и просится, чтобы его погладили.

— А-Цин, — с улыбкой произнесла Сун Гуйчжоу, и, увидев, как Пэй Чэньцин занята, спросила: — Ты теперь можешь рассказать мне своё имя?

— Пэй Чэньцин, — ответила она.

Имя Пэй Чэньцин было Сун Гуйчжоу очень знакомо. Хотя она не знала, как она выглядит, но по пути к Переправе она слышала о ней много раз.

Услышав имя Пэй Чэньцин, она поняла, что это тот самый человек, который не щадила никого и могла за одну ночь уничтожить целую семью. Боязливые чиновники, боясь мести, сами нанимали людей для её устранения.

В этот момент Сун Гуйчжоу поняла, почему её окружали черные одежды, когда ей было пятнадцать. Эти люди преследовали Пэй Чэньцин целых десять лет, и её имя было в списке разыскиваемых.

— Хм? — спросила Пэй Чэньцин. — Ты удивлена, что слышишь моё имя? Ты ведь знаешь, что я плохой человек?

— Ты просто была оклеветана, я это знаю, — ответила Сун Гуйчжоу.

— Я не могу оправдаться. Я приняла задание от двора, и теперь они меня предали. Почему Гу Жань так упорно меня преследует? Это ведь потому, что двор хочет заставить меня замолчать. Мёртвые никогда не скажут правды, так ведь?

Пэй Чэньцин тяжело вздохнула. Заказчиком была династия, а предателем — тоже династия. Она давно разочаровалась в этом императоре и в этом государстве.

— Подземный Город хочет убить меня из-за тех, кто при власти, а двор хочет убить меня, потому что я знаю слишком много. В любом случае, я не проживу долго.

— Ты обещала, что не умрёшь, — сказала Сун Гуйчжоу, подойдя ближе и, как в детстве, потянувшись за её одеждой. Несмотря на то, что прошло много лет, она всё ещё выглядела как маленький ребёнок.

Пэй Чэньцин попыталась выдавить улыбку, погладив её по голове.

— Пока ты рядом, я не умру.

Пэй Чэньцин всегда была упрямой, даже если собиралась на смерть, никто не смог бы её остановить. Сун Гуйчжоу это хорошо понимала.

Снова взглянув на Пэй Чэньцин, Сун Гуйчжоу заметила, что её нежность скрылась под палящим солнцем. Этот миг заставил её замереть.

Такой Пэй Чэньцин она видела впервые, и это вызывало в ней странные чувства. Она была так хороша, что это было даже чрезмерно.

— А-Цин…

Сун Гуйчжоу нежно потянула её за руку, обняв её, уткнувшись головой в её ключицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение