Глава 15

— Я действительно стал тайным телохранителем не из-за тебя, но решение открыто защищать тебя было не только волей Императора.

Ты что-то опять вспомнила?

Се Цзиньчэнь, увидев ее такой, примерно догадался о ее мыслях. Он немного помолчал и продолжил: — Выбрать этот путь было моим собственным решением. Если ты что-то вспомнила, говори без стеснения.

— Во сне я не очень хорошо помню, смутно помню, что в конце концов четвертый брат из-за меня тоже плохо кончил.

Я всегда не знала, кем на самом деле является четвертый брат. По логике, хотя семья Се и знатный род, но то, что ты мог свободно входить и выходить со мной во дворец, всегда вызывало у меня сомнения.

Сегодня ты сказал, и я примерно поняла.

Ты можешь защищать меня, но ты обязательно должен сам быть в безопасности.

Между нами только брат и сестра.

Сказав это, Се Сюньшу все же не удержалась и заплакала.

Боль в сердце была как от тупого ножа, это было действительно невыносимо.

Се Цзиньчэнь выслушал ее слова и больше ничего не сказал, лишь похлопал ее, а затем поправил нефритовую бусину и нефритовый кулон, соединил их и протянул ей.

Се Сюньшу все время поджимала губы. Увидев протянутый нефритовый кулон, она не взяла его.

— Если тебе тяжело на сердце, плачь, если хочешь.

Четвертый брат рядом.

Се Сюньшу махнула рукой и присела на корточки. Се Цзиньчэнь стоял рядом с ней, составляя ей компанию, примерно в течение времени, достаточного для выпивания чашки чая.

Се Сюньшу встала, взяла нефритовый кулон и с улыбкой сказала: — Иди занимайся своими делами, я пойду к себе в комнату немного отдохну.

Четвертый брат, если…

В уголках ее глаз еще висели слезы, и голос от недавнего плача звучал невнятно.

— Ладно, иди отдыхай.

Нет никаких "если". Все эти годы так и было. Даже если у тебя появился этот нефритовый кулон, твой четвертый брат все равно твой четвертый брат, — Се Цзиньчэнь с некоторой беспомощностью смотрел на нее. Лучше бы он ничего не говорил.

***

— Этот нефритовый кулон был получен семьей Шэнь в те годы, это тоже приданое Императрицы, всего два кулона, черный и белый.

Но, насколько нам известно, Императрица не отдавала этот нефритовый кулон Императору, но и никогда не показывала его людям.

Император велел тайным телохранителям использовать этот нефритовый кулон как приказ, назвав его Знаком Сияющего Солнца, но изначально это было сделано для защиты Императрицы.

Теперь этот белый нефрит достался Си'эр, и неизвестно, где находится черный нефрит, — Се Юньцзэ, выслушав слова Се Цзиньчэня, долго думал, прежде чем заговорить. Кстати, он тоже только слышал об этом, но никогда не видел.

Се Цзиньчэнь слегка улыбнулся и сказал: — Я тоже видел его только раз в детстве, а сегодня внимательно рассмотрел. Действительно, это высшее качество.

— Твоя сестра беспокоится о тебе, боится, что ты отдалишься от нее.

Завтра отправляемся, хорошо проводи с ней время. В этой жизни она только твоя сестра, — Се Юньцзэ кивнул, с улыбкой наставляя.

— Я изначально хотел стать тайным телохранителем, просто чтобы научиться каким-то навыкам, а не из-за какой-то жадности.

Отец, не волнуйтесь.

***

— Ваше Высочество, вы действительно не собираетесь провожать?

Чу Линь, увидев, что Ли Сяосюй стоит у окна и задумался, немного недоумевал.

Ли Сяосюй покачал головой и спустя долгое время выдохнул: — Раз уж семья Се решила отправиться в путь тихо, нам не стоит их беспокоить.

Хотя я и беспокоюсь, я обещал ей не провожать.

— Ваше Высочество действительно считает, что девушка, которую вы видели во сне, — это девица Се?

Чу Линь знал о сне Ли Сяосюя, но поскольку это был не его собственный сон, он, конечно, не осмеливался делать поспешные выводы, основываясь на словах Ли Сяосюя.

Ли Сяосюй на мгновение растерялся, затем с улыбкой покачал головой: — Если бы я был уверен, я бы, наверное, давно попросил отца издать указ о браке.

То, что было во сне, всегда было не очень ясным, и я никогда не видел ее в белой или похожей на нее простой одежде, так что трудно сказать.

Она мне нравится просто потому, что ее талант и характер, которые она сейчас демонстрирует перед всеми.

К тому же, пока что, между мной и ней, наверное, только моя односторонняя влюбленность.

Чу Линь, услышав его слова, невольно улыбнулся: — Ваше Высочество, вы как всегда проницательны.

— Это факт. Сейчас, по воле отца, ей еще не обязательно выходить замуж за кого-то из нас, братьев.

Состояние моей матушки сейчас намного лучше, чем год или два назад. Если ей станет еще лучше, думаю, она сможет принять решение о моем браке.

Ли Сяосюй знал, что если Императрица выскажет это требование, Император обязательно серьезно рассмотрит его, но он не хотел, чтобы его мать вмешивалась в эти дела.

Он был сыном императорской семьи, и его брак уже не был только его делом.

Он просто чувствовал в глубине души, что если бы его мать могла сама провести его свадьбу, это было бы идеально.

— Господин, Ваше Высочество Кан Ван пришел нанести визит, — снаружи Цин Дай постучала в дверь и доложила.

— Я понял.

Ли Сяосюй немного удивился. Что Ли Сяосюань хотел сделать, придя в это время?

***

В Резиденцию Ань-вана обычно не так много людей могли войти напрямую, поэтому совещания проводились в основном в главном зале.

Ли Сяосюй не любил, когда посторонние заходили в его кабинет, поэтому уборкой кабинета занимался Чу Линь.

— Пятый брат.

Ли Сяосюань, увидев его, с радостью встал и подошел.

— Что заставило тебя сегодня прийти ко мне в резиденцию?

Ли Сяосюй спросил, садясь рядом с ним.

Ли Сяосюань посмотрел на него и спросил: — Сегодня генерал Фан и сестра из семьи Се отправились в путь, почему ты не пошел провожать?

— Ты пошел?

— Я бы хотел пойти, но, к сожалению, не успел.

Я сегодня по делам искал младшего чиновника Се и только тогда узнал, но к тому времени они уже отправились в путь два часа назад.

Третий и четвертый братья из семьи Се тоже поехали вместе. Кажется, сегодня их отъезд был незаметным для всех, — сказал Ли Сяосюань, почесав голову.

— Сестра Си раньше говорила, что не хочет поднимать шум, и я не осмелился ее беспокоить.

Я знал, что они уезжают сегодня. В тот день генерал Фан докладывал во дворце, и я был там, — объяснил Ли Сяосюй.

— Вот как, а я думал, ты тоже не знаешь.

Ли Сяосюань хихикнул, немного помолчал и снова спросил: — Пятый брат, у тебя есть свободное время в ближайшие несколько месяцев?

— Когда это я был занят?

— Верно. Тогда посмотрим, как старший брат распорядится делом, которое несколько дней назад рассматривал Верховный суд.

Рука Ли Сяосюя, державшая чашку чая, замерла. Он засмеялся: — Ты интересный человек. Дело Верховного суда никак не может касаться меня. Неужели на этот раз опять какое-то крупное дело?

Ли Сяосюань сейчас занимал должность в Синбу и часто общался с Далисы.

Ли Сяошэн изначально хотел, чтобы его родной брат возглавил Либу или Хубу, но боялся, что его тело не выдержит, поэтому не стал настаивать и позволил ему заниматься чем угодно.

— Ты сейчас ходишь между шестью министерствами, помоги мне в Синбу. Я не хочу, чтобы это дело встревожило отца, — сказал Ли Сяосюань.

— Что за дело?

Раз уж он так просил, Ли Сяосюю стало немного любопытно, что это за дело.

Ли Сяосюань огляделся, увидев, что здесь только Чу Линь и Цин Дай, и только тогда осмелился заговорить: — В Цзиньчжоу в последние год-два постоянно таинственно исчезают простые люди, особенно много женщин.

Старший брат уже послал нескольких Императорских посланников, но никто из них не смог ничего выяснить.

Несколько дней назад пришла старуха с жалобой к Императору, и теперь это дело лично ведет младший чиновник Се.

Ли Сяосюй слышал об этом деле, но у него не было особого интереса к таким крупным делам. По его мнению, профессиональными делами должны заниматься профессионалы. Поэтому, услышав, как Ли Сяосюань упомянул об этом, он громко рассмеялся: — Это же отлично! Дело уже в руках младшего чиновника Се, о чем ты еще беспокоишься?

— Я отвечаю за надзор, а у младшего чиновника Се сейчас еще два дела.

Это дело можно считать моим основным, но у меня совершенно нет никаких зацепок, — Ли Сяосюань был так взволнован, что чуть не закричал о помощи. Его пятый брат действительно равнодушен ко всему, что его не касается. И это при том, что он обычно ему помогает.

Ли Сяосюй, увидев, что он покраснел от волнения, долго молчал, затем сказал: — Раз так, может, ты доложишь Императорскому брату и лично отправишься в Цзиньчжоу расследовать?

— Ты уверен?

— Ты только что сам сказал, что те, кто ездил раньше, ничего не добились. Раз так, почему бы тебе не поехать лично?

Сидя здесь и ожидая, как ты думаешь, когда ты получишь удовлетворительный ответ?

К тому же, если продолжать откладывать, кто знает, что еще может произойти в Цзиньчжоу?

Если хочешь решить это дело, поезжай сам. Если не хочешь решать, считай, что я ничего не говорил, — слова Ли Сяосюя были прямыми. — Какие у тебя опасения?

— Нет, я просто думаю, почему я сам до этого не додумался, — Ли Сяосюань поднял руки, нахмурился и улыбнулся: — Все-таки пятый брат. Хорошо, что я сегодня пришел.

— Ладно.

Еще одно напоминание: если ты собираешься ехать, лучше сделать это тихо. Если поедешь с большой помпой, то везде, куда ты приедешь, и все, что увидишь, будет лишь приукрашенным мирным миром.

Тогда твоя поездка будет пустой тратой времени, и, наоборот, после твоего отъезда эти змеи и насекомые станут еще более наглыми, — добавил Ли Сяосюй.

Ли Сяосюань кивнул в знак согласия и с радостным видом попрощался и ушел.

***

— Матушка.

— Сюй'эр пришел, — Женщина у окна повернула голову, взглянула на вошедшего, а затем снова повернулась к цветку перед собой.

Она была одета только в нижнее белье, волосы не были убраны. — Подожди, пока я переоденусь, ты пойдешь со мной прогуляться на улицу.

Ли Сяосюй тихо ждал за ширмой. Сегодня он пришел попрощаться.

В тот день, когда он дал совет Ли Сяосюаню, неизвестно как, его старший брат вдруг разрешил ему поехать с Ли Сяосюанем расследовать это дело.

Он долго колебался. Если бы он уехал без предупреждения, то, боюсь, если бы у матушки случился приступ болезни, потом было бы еще труднее справиться.

Он спросил мнение отца, но Император не смог дать ему совета, лишь велел попробовать.

— В этом году османтус все так же хорошо цветет, — Шэнь Шуанъяо подняла голову, глядя на османтус в заднем саду, и очень нежно улыбнулась.

— Матушка все так же любит османтус. А Сюй хочет попробовать османтовое вино, которое готовили во дворце матушки, — Ли Сяосюй поддерживал ее. Они так медленно шли, медленно разговаривая о домашних делах.

Шэнь Шуанъяо слегка наклонила голову, глядя на него, и улыбнулась: — Если тебе нравится, потом попрошу Шаояо приготовить тебе.

Я тоже давно не пробовала. Раз уж ты упомянул, мне тоже захотелось.

— Раз так, то А Сюй потом вместе с матушкой попробует османтовое вино этого года?

— Хорошо, хорошо, — Шэнь Шуанъяо стояла под деревом османтуса. Она протянула руку, отломила веточку и сказала тем, кто следовал за ней: — Ламэй, нарви немного османтуса из этого сада и отправь в поместье Се для Ижань.

— Раз уж матушка любит османтус, то этот хобао пусть будет для матушки, — сказал Ли Сяосюй, доставая из узкого рукава маленький хобао.

Шэнь Шуанъяо взяла хобао, сияя от радости. Она сказала: — Вышивка хорошая. Внутри сушеный османтус?

— Именно так.

— А здесь еще и суаньцзаожэнь. Кто тебе дал?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение