Чэн Жошэн и У Ланьжань не ладили. Несколько лет назад у них произошла ссора, и с тех пор, даже встречаясь на одном банкете, они лишь обменивались взглядами, каждый оставаясь при своем.
Как только Чэн Жошэн увела Се Сюньшу, Ли Сяосюй с Ли Сяоюэ последовали за ними. У Ланьжань, конечно, была недовольна, но сегодня, неизвестно почему, немного подумав, тоже пошла за ними.
— Просто призрак, который не отпускает, это же кошмар, — пробормотала Чэн Жошэн, нахмурившись, но, увидев взгляд Ли Сяосюя, тут же замолчала.
Ли Сяосюй не расслышал, но он и не придал этому значения. Несколько дней назад Ли Сяовань специально пригласила его, поэтому он и пришел.
Иначе в таком людном месте, кроме придворного собрания, он не появлялся.
— Ты хорошо подумала? Я ведь пригласила Се Си. Если ты на этот раз не придешь, неизвестно, когда увидишь ее в следующий раз, — Ли Сяовань смотрела на него с довольной улыбкой.
— Сестра из семьи Чэн, этот бархатный цветок у вас в волосах такой красивый! Вы сами его сделали или где-то купили?
— Ли Сяоюэ вырвалась из руки Ли Сяосюя, подошла и, капризничая, указала на бархатный цветок в волосах Чэн Жошэн.
Чэн Жошэн, услышав это, присела. Она сказала: — Сегодня мне прическу делала няня, и я не знаю, можно ли его снять.
Цветок, наверное, купили снаружи, у нас дома нет такого умелого человека.
Если принцессе нравится, я потом спрошу.
Ли Сяоюэ не протянула руку, чтобы прикоснуться, лишь кивнула. Она засмеялась: — Вблизи он действительно еще красивее, как настоящий цветок, совсем как бабочки на плечах сестры из семьи Се.
— Наступила осень, погода переменчива. Ваше Высочество, если выходите на улицу, будьте осторожнее со здоровьем.
Се Сюньшу, наблюдая, как Ли Сяоюэ и Чэн Жошэн разговаривают, вдруг услышала приглушенный кашель Ли Сяосюя. Она поспешно повернулась к нему, увидела, что его лицо от кашля стало немного бледным, и протянула руку, чтобы помочь ему.
Ли Сяосюй махнул рукой. Он отдышался и тут же с улыбкой ответил: — Я уже привык, каждый год так.
Когда я был таким же маленьким, как Юэ'эр, Тайный Лекарь говорил, что я не выживу.
— Судя по всему, Яньло считает, что в его дворце тебе пока не нужно работать, — полушутя ответила Се Сюньшу.
— Девица Се, вы что, проклинаете Ваше Высочество принца Аня? Каковы ваши намерения?
— Говорила Ван Минь, законная дочь второй жены из семьи Ван. Она как раз пришла искать У Ланьжань и случайно услышала эту фразу, поспешно нахмурившись, крикнула.
Лицо Се Сюньшу было спокойным. Она улыбнулась: — Девица Ван преувеличивает. Все люди в мире смертны, но, боюсь, некоторые, даже умерев, не попадут во дворец Яньло.
— Сестра Минь, не обращай внимания на эту сумасшедшую, а то слухи пойдут, и виноваты окажемся мы, — У Ланьжань, боясь, что Се Сюньшу скажет что-то еще, поспешно вышла, чтобы остановить разговор.
— Я же думаю, что во дворце Яньло пока нет недостатка в людях. Пусть мне дадут пожить еще несколько лет, чтобы я смог увидеть красоты этого мира, — Ли Сяосюй, словно не замечая тех двоих, спокойно ответил Се Сюньшу.
Се Сюньшу смотрела на него и невольно снова вспомнила те сны. Она тихо вздохнула: — Хорошо, что Ваше Высочество так думает. Сюньшу чуть не умерла, и только что действительно говорила бред.
Если в этой жизни они смогут жить хорошо, то, возможно, некоторые люди и некоторые вещи не стоит навязывать.
— Хех, кстати, слышала, что несколько месяцев назад девица Се упала с лошади. Похоже, только что сказанное — это действительно слова человека с поврежденным мозгом, — Ван Минь саркастически высказалась в адрес Се Сюньшу и, собираясь уходить, услышала громкий хлопок.
Когда Чэн Жошэн подошла и дала Ван Минь пощечину, никто, кроме Ли Сяоюэ, не заметил.
На лице Ван Минь тут же отпечатался след от пяти пальцев. Она прикрыла лицо рукой и, указывая на Чэн Жошэн, в недоумении закричала: — Как ты смеешь меня бить? Что ты за такая, что смеешь меня бить?
— Хотя моя семья Чэн не сравнится с вашей семьей Ван, я дала вам эту пощечину от имени княгини. Как смею не сметь?
Чэн Жошэн была совершенно спокойна. Она с детства занималась боевыми искусствами под руководством своего деда по материнской линии и обладала некоторыми навыками.
После этой пощечины, боюсь, синяк не сойдет несколько дней.
— Княгиня? Откуда здесь княгиня?
Эту пощечину, девица Чэн, я запомнила. В будущем я обязательно верну ее в десятикратном размере, — Ван Минь злобно посмотрела на Чэн Жошэн. Ее отец сейчас занимал более высокое положение, чем семья Чэн, поэтому она, конечно, не обращала внимания на семью Чэн.
— Что, семья Ван теперь может игнорировать даже Императорские указы?
Чжоу Цзяхэн, приведшая всех, увидев, что Се Сюньшу защищает Ли Сяосюй, почувствовала некоторое облегчение.
Но поддержать Се Сюньшу было необходимо, ведь она теперь была невестой, утвержденной самим Императором.
— Да, Императорский указ о браке уже вышел. Девица Се в будущем обязательно выйдет замуж за одного из принцев в качестве главной супруги. Если это не княгиня, то кто?
— Хотя с момента основания Великого Чжао такого императорского благоволения не было, девица Се, обладающая талантом и красотой, вполне достойна этого.
— Мы не называли ее княгиней, потому что семья Се еще не определилась, верно?
— Именно, именно! Неужели семья Ван думает, что они тоже могут стать княгиней?
— Кто знает, вдруг. Сейчас еще несколько принцев не женаты, трудно сказать.
Шумные голоса в толпе нарастали и стихали. Лицо Ван Минь стало то зеленым, то красным. Она в гневе швырнула рукав и убежала.
Се Сюньшу видела тот Императорский указ, поэтому в этот момент она была необычайно спокойна.
Она смотрела на людей, как на спектакль, и вдруг почувствовала, как кто-то легонько потянул ее за рукав. Она опустила голову. Это была Ли Сяоюэ.
Увидев, что та снова потянула ее за рукав, она отошла с ней на несколько шагов, а затем присела.
— Сестра, если вам понравится кто-то из моих императорских братьев, вы можете сказать мне, чтобы они постарались побольше, тогда они будут достойны, — Эта фраза действительно заставила Се Сюньшу немного смеяться и плакать одновременно. Она спросила: — Кто научил тебя так говорить?
— Госпожи из дворца.
Оказывается, сплетни во дворце и за его пределами одинаковы.
Се Сюньшу, найдя ее забавной, снова спросила: — У принцессы так много императорских братьев, кто, по-твоему, лучше?
— Эх, все неплохие, — ответила Ли Сяоюэ. — Но больше всего мне нравится пятый брат. Сестра, а вам?
Се Сюньшу немного удивилась, словно весь ее страх и слезы только что были притворством: — Почему?
Я только что видела, что ты его очень боялась.
Ли Сяоюэ подперла подбородок и немного подумала: — Пятый брат скажет мне, что правильно, а что нет.
В отличие от других, которые постоянно говорят: нельзя, запрещено, невозможно, из-за чего я даже не знаю, что мне можно делать.
Но пятый брат тоже ругает меня. Императорская бабушка сказала, что это потому, что пятый брат злится, он злится на себя, что плохо за мной присмотрел.
Императорская семья действительно императорская семья. Даже такой маленький ребенок говорит такие разумные вещи.
— Хорошо, когда сестра решит, сестра тебе скажет, — с улыбкой ответила Се Сюньшу. Она знала, что у принцессы Юнфу нет злых намерений, но после того, что произошло только что, она должна быть еще более осторожной.
— О чем вы разговариваете?
Ли Сяовань, заметив, что они разговаривают уже некоторое время, подошла.
— Секрет.
Ли Сяоюэ притворилась довольной.
Се Сюньшу не удержалась и рассмеялась, затем все же кивнула.
Она посмотрела на любопытное лицо Ли Сяовань и сказала: — Сегодняшний банкет у тебя намного масштабнее, чем обычно. Ты что, пригласила всех господ и барышень из Чанъаня?
— Откуда? Все те же люди, что и обычно.
Но только что мне очень жаль, что я так настойчиво пригласила тебя, а в итоге ты расстроилась, — Ли Сяовань воспользовалась случаем, чтобы извиниться.
Се Сюньшу махнула рукой: — Принцессе не стоит беспокоиться. То, что они сказали, — их дело, это не повлияет на нашу дружбу.
— Твой характер иногда немного похож на характер моего пятого брата, — Ли Сяовань, говоря, покачала головой. Она засмеялась: — Если бы не сказала, что ты придешь на банкет сегодня, он бы не пришел.
Он с детства привык быть одиноким, и теперь даже старший брат немного беспокоится о нем.
— Одинокий?
Се Сюньшу немного удивилась. Она взглянула в ту сторону и увидела, что Ли Сяосюй как раз смотрит на нее. Она понизила голос: — Если бы ты не сказала, я бы и не подумала. Но я с ним мало общалась и не смею судить между вами, родными братьями и сестрами.
— Узнаешь в будущем.
Кстати, сегодня я собираюсь провести игру за столом. Ты должна меня поддержать, иначе я тебя не прощу. В прошлый раз ты от меня увернулась, — Сказав это, Ли Сяовань взяла ее за руку и повела наружу.
***
Рассадка на банкете в резиденции Принцессы Юнцин всегда определялась жеребьевкой. После открытия жребия Се Сюньшу посмотрела и, как ни странно, ее соседом справа оказался Ли Сяосюй, а слева — Ли Сяосюань.
А Чэн Жошэн радовалась, что находится далеко от своих заклятых врагов.
— Сегодня я хочу сыграть в интересную игру.
Обычно мы играем только в один вид игры, но сегодня собралось много людей, и я хочу объединить старые игры.
Я начну. Я скажу, что должен сделать следующий игрок, а затем тот, на кого выпадет число, брошенное кубиками, выполнит задание.
Это может быть поэзия, песни или проза, но только изящные задания. Если кто-то откажется, штраф — от трех до десяти чашек вина.
Что думаете?
Ли Сяовань долго придумывала эту игру и, закончив говорить, стала ждать ответа от всех.
Конечно, раз хозяйка сказала, гости не могли отказаться.
— Раз все согласны, я начну.
Не знаю, кому достанется первое задание. Раз уж это первый приз, пусть она бросит стрелы в сосуд. Если из пяти оперенных стрел в сосуд попадет меньше трех, штраф — три чашки вина.
Кстати, все пять оперенных стрел нужно бросить в сосуд одновременно, — Сказав это, Ли Сяовань начала трясти кубики.
Первый бросок — пять, как раз выпало на Чжоу Цзяхэн.
— Я сижу рядом с хозяйкой, но меня все равно выбрали. Раз так, я попробую, — сказала Чжоу Цзяхэн, с улыбкой вставая.
Она поправила одежду, подошла к подготовленному месту и взяла оперенные стрелы, которые подал слуга.
— Супруга наследного принца раньше была мастером бросания стрел в сосуд, конечно, никаких сомнений нет.
— Конечно, она и с закрытыми глазами попадет.
— Но на этот раз нужно бросить все пять оперенных стрел одновременно, боюсь, как только их бросят, стрелы начнут мешать друг другу.
Чжоу Цзяхэн немного прицелилась, и все пять оперенных стрел полетели.
— Один, два, три.
Всего три оперенные стрелы попали в сосуд, две из них попали в ушки сосуда.
Раздался голос слуги, объявляющего счет, и все присутствующие разразились аплодисментами.
— Супруга наследного принца и впрямь великолепна.
Чжоу Цзяхэн вернулась и, сев, подняла чашку, отвечая на поздравления всех присутствующих.
— Раз уж мне достался первый приз, я, конечно, надеюсь, что остальным тоже повезет.
Следующий, на кого выпадет число, пусть бросит кольцо.
Когда я приехала сегодня, Наследный принц специально приготовил для всех небольшие подарки. Прошу вас.
(Нет комментариев)
|
|
|
|